background image

20

Congratulazioni per aver scelto una sedia da doccia Etac. 

Leggere attentamente il presente manuale per evitare 

danni in sede di movimentazione e utilizzo.

Nel manuale, con il termine Utente si intende la persona 

che siede sulla sedia. L'Assistente è invece la persona che 
manovra la sedia.

Swift Mobil  è una sedia da doccia e WC progettata per 

semplificare le operazioni igieniche di persone con disabilità 
motorie.

Swift Mobil  è testata da istituti di prova autorizzati ed è 

conforme ai requisiti delle norme EN ISO 10993-1 e SS EN 
12182.

La sedia è progettata per essere utilizzata nella doccia, 

presso il lavabo o sul WC nonché per il trasporto alla/dalla 
toilette. Ogni particolare della sedia è studiato per garantire 
la massima praticità sia all'utente che all'assistente.

Questo simbolo appare nel manuale insieme a un 
testo esplicativo. Indica un'operazione che può 
mettere a repentaglio la sicurezza dell'utente o 
dell'assistente.

Descrizione del prodotto

1 Bullone
2 Poggiagambe
3 Sedile

4 Bracciolo
5 Rivestimento schienale

Montaggio/Disegni quotati

L'assistente può sollevare e spostare facilmente i poggia-
gambe quando l'utente deve sedersi o alzarsi dalla sedia 
(fig. D 1). I poggiagambe sono amovibili. 

La regolazione in altezza si effettua spostando il perno 

di bloccaggio (fig. D 2). I poggiagambe sono regolabili in 
altezza in 6 posizioni.

1.  Verificare che almeno due ruote siano 

bloccate quando l'utente si siede o si 
alza dalla sedia.

2.  Quando l'utente si siede o si alza, i 

poggiagambe devono essere ruotati 
lateralmente.

Superamento di soglie:

1.  Con la sedia vuota: Appoggiare un piede sul tubo 

posteriore del telaio. 

2.  Con l'utente: Procedere tirando la carrozzina all'in-

dietro. Accertarsi che le ruote pivottanti siano rivolte nel 
senso di marcia.

fig. B

fig. A

fig. F

Regolazione in altezza

L'altezza si regola facilmente sistemando il bullone nella 
posizione desiderata (fig. C 1). 

Swift Mobil  è regolabile in altezza fra 45 e 60 cm    

 

(fig. C 2).

Controllare che la regolazione sia identica su 
entrambi i lati per non compromettere la stabilità. 
Utilizzare la sedia esclusivamente se il bullone (aran-
cione) è bloccato (fig. C 3).

fig. C

Poggiagambe

fig. D

IT

Generalità

Trasporto

Содержание Swift Mobil

Страница 1: ...1 74873G 12 06 14 SV Manual NO Bruksanvisning DA Betjeningsvejledning FI K ytt opas EN Manual DE Gebrauchsanweisung FR Manuel NL Handleiding IT Manuale ES Manual Swift Mobil...

Страница 2: ...48 cm 50 cm 58 cm...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...2 E 1 5 9 13 17 21 25 2 6 10 14 18 22 3 7 11 15 19 23 4 8 12 16 20 24...

Страница 6: ...F...

Страница 7: ...ty Maintenance Safety Recycling Accessories Swift Mobil 13 EN Inhalt Allgemeines Montage Ma tabellen Produktbeschreibung H henjustierung Beinst tzen Transport 14 Garantie Wartung Sicherheit Entsorgung...

Страница 8: ...ventyras Produktbeskrivning 1 Bult 2 Benst d 3 Sits 4 Armst d 5 Ryggkl dsel Montering M ttabell Hj lparen kan l tt lyfta och vrida undan benst den n r brukaren ska s tta sig i eller resa sig ur stolen...

Страница 9: ...9446 22 Mjukrygg Art nr 8020 9448 23 Trampr r Art nr 8020 9449 24 Breddningssats Art nr 8020 9444 25 Amputationsbenst d Art nr 8020 9510 Tillbeh r fig E Garanti Garantitid f r material och tillverknin...

Страница 10: ...ktbeskrivelse 1 Bolt 2 Fotst tter 3 Sete 4 Armlener 5 Ryggtrekk Montering M ltabell Hjelperen kan lett l fte og vri fotst ttene til siden n r bru keren skal sette seg i eller reise seg fra stolen fig...

Страница 11: ...020 9448 23 Trampepedal Art nr 8020 9449 24 Breddingssats Art nr 8020 9444 25 Amputasjonsbenst tte Art nr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garantitid for material eller produksjonsfeil er 5 r Vedlikeh...

Страница 12: ...erhed Produktbeskrivelse 1 Bolt 2 Benst tte 3 S de 4 Arml n 5 Rygbekl dning Montering M letabel Hj lperen kan nemt l fte og dreje benst tterne v k n r brugeren skal s tte sig eller rejse sig fra stole...

Страница 13: ...9448 23 Tr depedal Varenr 8020 9449 24 Breddes t Varenr 8020 9444 25 Amputationsbenst tter Varenr 8020 9510 Tilbeh r fig E Garanti Garanti mod materiale og fabrikationsfejl p 5 r Vedligeholdelse og r...

Страница 14: ...i 2 Jalkatuki 3 Istuin 4 K sinoja 5 Selk nojan p llinen Kokoaminen Mittataulukko Avustaja voi nostaa ja siirt jalkatuet helposti sivuun kun k ytt j on asettumassa tuoliin tai nousemassa siit pois kuva...

Страница 15: ...0 9446 22 Pehme selk noja Tuotenro 8020 9448 23 Kallistuspoljin Tuotenro 8020 9449 24 Levennyssarja Tuotenro 8020 9444 25 Amputaatiotuki Tuotenro 8020 9510 Lis varusteet kuva E Takuu Tuolilla on 5 vuo...

Страница 16: ...upholstery Assembly Dimension table The assistant can easily raise and swivel the legrests to the side for the user to sit down in or get up out of the chair fig D 1 The footrests are detachable Vari...

Страница 17: ...oft back pad Item no 8020 9448 23 Tilter Item no 8020 9449 24 Widening kit Item no 8020 9444 25 Amputee legrest Item no 8020 9510 Accessories fig E Warranty The warranty period for material and manufa...

Страница 18: ...pannung der R ck enlehne Montage Ma tabelle Der Helfer kann die Beinst tzen leicht anheben und zur Seite drehen wenn der Benutzer sich hinsetzt bzw aus dem Stuhl erhebt Abb D 1 Die Beinst tzen sind ab...

Страница 19: ...ngs Set Art Nr 8020 9444 25 Amputationsbeinst tze Art Nr 8020 9510 Zubeh r Abb E Garantie Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Wartung und berholung Zur Aufrechterhaltu...

Страница 20: ...s dimensions L assistant peut facilement lever et repousser les supports de pieds pour permettre l utilisateur de s asseoir ou de se lever du si ge D 1 Les supports de pieds sont amovibles Il suffit d...

Страница 21: ...er souple N de r f 8020 9448 23 P dales de basculement N de r f 8020 9449 24 Kit d largissement N de r f 8020 9444 25 Support pour jambe amput e N de r f 8020 9510 Accessoires fig E Garantie La garant...

Страница 22: ...g 4 Armleuning 5 Rugbekleding Montage Maattabel De helper kan de voetensteun optillen en wegdraaien als de gebruiker wil gaan zitten of uit de stoel wil opstaan fig D 1 De voetensteunen zijn verwijder...

Страница 23: ...nr 8020 9449 24 Verbredingsset Art nr 8020 9444 25 Amputatiesteun Art nr 8020 9510 Accessoire fig E Garantie De garantietijd voor materiaal en fabricagefouten is 5 jaar Onderhoud en revisie Om de werk...

Страница 24: ...edile 4 Bracciolo 5 Rivestimento schienale Montaggio Disegni quotati L assistente pu sollevare e spostare facilmente i poggia gambe quando l utente deve sedersi o alzarsi dalla sedia fig D 1 I poggiag...

Страница 25: ...nto Cod 8020 9444 25 Supporti per monconi di amputazione Cod 8020 9510 Accessori fig E Garanzia Il periodo di garanzia per difetti di fabbricazione e mate riali di 5 anni Manutenzione e ricondizioname...

Страница 26: ...ede levantar y apartar f cilmente los apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse o levan tarse de la silla fig D 1 Los apoyos para las piernas son desmontables Si se mueve la espiga de bl...

Страница 27: ...chado N de ref 8020 9448 23 Inclinadores N de ref 8020 9449 24 Juego de ensanchamiento N de ref 8020 9444 25 Apoyo para pierna amputada N de ref 8020 9510 Accesorios fig E Garant a El plazo de garant...

Страница 28: ...AS Pb 249 1501 Moss Norge Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 hovedkontor norge etac com www etac no Etac A S Egeskovvej 12 8700 Horsens Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 info etac dk www etac dk Etac GMBH B...

Отзывы: