background image

10

Praktiskt handhavande

MultiGlide Single Patient Use kan placeras under tryckpunkter 

så att brukaren ”hänger fast” vid den underliggande ytan.

Ta fram en plastpåse ur lådan. Markera plastpåsen med brukarens 

namn och placera plastpåsen på sängen med hjälp av snöret.

Ta ut MultiGlide Single Patient Use ur plastpåsen och använd 

den för omplacering och förflyttning. Om MultiGlide Single 

Patient Use inte är nedsmutsad efter användningen placerar 

du den i plastpåsen igen så att den är färdig att använda 

nästa gång. Om produkten är nedsmutsad avfallshanteras 

den i enlighet med lokala och nationella bestämmelser.

Placering

Användning

Placera MultiGlide Single Patient Use för vändning:

Vik ihop MultiGlide Single Patient Use – rulla brukaren något 

åt ena sidan och för in MultiGlide Single Patient Use under 

brukarens kropp (se bild 1). Det är enklare att vända brukaren 

om ett draglakan används (se bild 2). MultiGlide Single Patient 

Use kan vikas ut helt på den motsatta sidan. Om brukaren 

endast ska vändas till sidoläge kan MultiGlide Single Patient 

Use placeras under ena höften.

MultiGlide Single Patient Use kan även placeras under 

brukarens lår med den vikta kanten överst, det vill säga vänd 

mot brukaren. Vik upp MultiGlide Single Patient Use ett hörn 

i taget.

Nu kan brukaren antingen flyttas eller vändas efter behov.

Alternativ metod 1: Vik ihop MultiGlide Single Patient Use lätt. 

Hjälpare A tar tag i lakanet på hjälpare B:s sida av sängen och 

rullar försiktigt över brukaren. MultiGlide Single Patient Use 

förs in under de tunga tryckpunkterna (oftast axlar och höfter). 

Därefter rullas brukaren tillbaka på rygg. Vid behov kan hjälpare 

B rulla över brukaren enligt beskrivningen ovan. Hjälpare A rättar 

till MultiGlide Single Patient Use (se bild 2).

Vändning med 1 eller 2 hjälpare:

Brukaren kan även vändas så här: en av hjälparna står 

med ena foten framför den andra och tar tag i lakanet med 

”mjölsäcksgrepp” eller ”yxgrepp”. Med armarna utsträckta 

i nivå med brukarens axlar och höfter drar hjälparen brukaren 

till sängkanten genom att använda viktöverföring (se bild 3). 

Hjälparen böjer lätt på knäna, håller armbågarna nära kroppen 

och tar tag i lakanet. När hjälparen rätar på sig vänds brukaren 

till sidoläge. Vid behov kan hjälparen på andra sidan bistå genom 

att trycka på draglakanet och MultiGlide Single Patient Use 

och stötta brukaren när han/hon hamnar i sidoläge. Alternativ 

metod 1: Hjälpare B rullar brukaren medan hjälpare A drar i 

lakanet så att brukaren hamnar i sidoläge. Alternativ metod 2: 

Hjälpare B tar tag i draglakanet på den motsatta sidan och 

vänder på brukaren med hjälp av viktöverföring.

Ta bort MultiGlide Single Patient Use:

Hjälparen för ena handen mellan lakanets båda lager, letar upp 

hörnet på motsatt sida och drar det långsamt mot sig så att 

MultiGlide Single Patient Use vänds ut och in.

Placera MultiGlide Single Patient Use högre upp i sängen:

Brukaren har glidit ned (se bild 4).

Placera kudden och MultiGlide Single Patient Use under brukarens 

huvud. Dra ned MultiGlide Single Patient Use tills den befinner 

sig under brukarens skulderblad (se bild 5 och 6).

Om brukaren kan lyfta sina höfter (om möjligt medan sängens 

fotände är något upphöjd), kan brukarens fötter placeras på 

non-slip-tyg så att brukaren glider längre upp i sängen. Vid behov 

kan en hjälpare försiktigt trycka på brukarens knä.

En Sling eller OneManSling kan också användas för att hjälpa 

till att höja upp brukaren (se bild 7).

Alternativt kan en patientlyft användas: höj höfterna något från 

sängen och låt brukaren långsamt glida upp i sängen (se bild 8).

När MultiGlide Single Patient Use ska tas bort drar en hjälpare 

hörnet åt motsatt sida. Där tar hjälparen tag i hörnet och drar 

långsamt så att MultiGlide Single Patient Use vänds ut och in. 

(Se bild 9.)

I och ur sängen:

När en brukare ska lägga sig eller kliva ur sängen bör avståndet 

mellan MultiGlide Single Patient Use och sängkanten vara minst 

15 cm.

Placering på magen

För en bättre arbetsmiljö och för ett bättre grepp 

rekommenderar vi att ha ett draglakan eller lakan över 

MultiGlide. Bäst resultat uppnås med en bred MultiGlide eller 

två breda öppna MultiGlide-versioner.

Placera handen under patientens höft med handflatan 

uppåt mot den sidan patienten är vänd. Ta bort huvudänden 

på sängen. Placera vid behov de vanliga kuddarna eller 

positioneringskuddarna ovanpå patientens kropp. Placera ett 

draglakan eller lakan över och dra lakanet runt patienten som 

en kokong. En vårdare säkrar patientens huvud och en vårdare 

på varje sida för att stödja patienten och för att trycka och dra. 

Dra och tryck patienten till motsatt sida av sängen där handen 

är under höften (bild 10). Vänd patienten på mage (bild 11+12). 

Se till att patienten har rätt position. (Bild 13)

Содержание immedia IM300

Страница 1: ...Instruction for use MultiGlide Single Patient Use IMM1065_IFU Version5 2020 08 20...

Страница 2: ...enska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 K ytt ohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l us...

Страница 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 4: ...ded that the product is used correctly Expected lifetime The device has an expected service life of 1 to 2 years under normal use The service life of the device varies depending on usage frequency loa...

Страница 5: ...and MultiGlide Single Patient Use and supporting the user when he she reaches the side position Alternative method 1 Carer B rolls the user while Carer A pulls on the sheet thus turning the user on th...

Страница 6: ...e more resources means less MultiGlide Single Patient Use There is a risk that the user may slide off Never leave the user alone on the edge of the bed Never leave the product on the floor Always cond...

Страница 7: ...s IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 boxes of 10 pieces IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 boxes of 10 pieces IM304 MultiGlide Single Patient Use op...

Страница 8: ...spection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and con...

Страница 9: ...f r felaktigheter och brister Informationen i dessa instruktioner inklusive rekommendationer kombinationer och storlekar g ller inte f r specialbest llningar och modifikationer Om kunden g r n gra nd...

Страница 10: ...st genom att trycka p draglakanet och MultiGlide Single Patient Use och st tta brukaren n r han hon hamnar i sidol ge Alternativ metod 1 Hj lpare B rullar brukaren medan hj lpare A drar i lakanet s at...

Страница 11: ...resurser desto mindre MultiGlide Single Patient Use Det finns risk att brukaren kan glida av L mna aldrig brukaren ensam p s ngkanten L mna aldrig produkten p golvet Genomf r alltid en riskbed mning k...

Страница 12: ...Glide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 l dor med 10 st IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 l dor med 10 st IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 l...

Страница 13: ...n omedelbart tas ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material s mmar stygn handtag och sp nnen r hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra h rt i handtagen t m...

Страница 14: ...ledende Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter Innholdet i denne bruksanvisningen inkludert anbefalinger kombinasjoner og st rrelser gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner Hvis...

Страница 15: ...e til ved skyve p stikklakenet og MultiGlide Single Patient Use og ved st tte brukeren n r han eller hun kommer i sidestilling Alternativ metode 1 Assistent B ruller brukeren mens assistent A trekker...

Страница 16: ...ressurser Som en tommelfingerregel kan man si at flere ressurser krever mindre MultiGlide Single Patient Use Brukeren kan gli av utstyret Brukeren m aldri forlates p sengekanten Produktet m aldri for...

Страница 17: ...k IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 esker med 10 stk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 esker med 10 stk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L...

Страница 18: ...ksjon kontroller produktet Kontroller at materialene s mmene h ndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av h ndtak Trekk hardt i h ndtakene i flere retninger og...

Страница 19: ...jledende og der tages forbehold for fejl og mangler Informationen i denne manual inkl anbefalinger kombinationer og st rrelser g lder ikke for specialtilpasninger og modifikationer Hvis kunden foretag...

Страница 20: ...rugeren n r denne kommer om p siden Alternativ 1 Hj lper B kan vippe brugeren samtidig med at hj lper A tr kker i lagnet derved vendes brugeren Alternativ 2 Hj lper B tager fat i stiklagnet i modsatte...

Страница 21: ...kan man sige at jo flere ressourcer en bruger har des mindre behov for MultiGlide Single Patient Use Nedglidningsrisiko efterlad aldrig brugeren alene p sengekanten Efterlad aldrig produktet p gulvet...

Страница 22: ...ngle Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 kasser med 10 stk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 kasser med 10 stk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 kasse...

Страница 23: ...ektion tjek produktet Kontroll r at materialer s mme syninger h ndtag og sp nder er intakte l Mekanisk test tjek h ndtag Tr k i h ndtagene i hver sin retning og kontroll r materialer s mme og syninger...

Страница 24: ...s mahdollisesti olevista virheist T ss ohjekirjassa annetut tiedot mukaan lukien suositukset yhdistelm t ja mitoitus eiv t koske erikoistilauksia ja muunnettuja tuotteita Jos asiakas tekee muutoksia k...

Страница 25: ...naa ja MultiGlide Single Patient Use alustaa sek tukemalla k ytt j kun h n on kyljell n Vaihtoehtoinen menetelm 1 Hoitaja B k nt k ytt j kun hoitaja A vet lakana k nt en siten k ytt j n kyljelleen Vai...

Страница 26: ...enemm n voimavaroja sit v hemm n MultiGlide Single Patient Use alustaa On olemassa vaara ett k ytt j liukuu pois tuotteen p lt l koskaan j t k ytt j yksin s ngyn reunalle l koskaan j t tuotetta lattia...

Страница 27: ...l ltk IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 ltk 10 kpl ltk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 ltk 10 kpl ltk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L...

Страница 28: ...umat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet T...

Страница 29: ...htwerte zu verstehen und Etac haftet nicht f r Fehler und M ngel Die in dieser Anleitung aufgef hrten Angaben einschlie lich der Empfehlungen Kombinationen und Gr en gelten nicht f r Sonderbestellunge...

Страница 30: ...eser die Seitenlage erreicht Alternativmethode 1 Helfer B dreht den Benutzer w hrend Helfer A am Laken zieht so dass der Benutzer in Seitenlage ger t Alternativmethode 2 Helfer B ergreift das Laken au...

Страница 31: ...hr M glichkeiten weniger MultiGlide Single Patient Use Es besteht die Gefahr dass der Benutzer abgleitet Den Benutzer niemals allein auf der Bettkante zur cklassen Das Produkt niemals auf dem Boden li...

Страница 32: ...Use vertical XXL W1300xL900 5 Schachteln mit 10 St ck IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 Schachteln mit 10 St ck IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 Schach...

Страница 33: ...kt berpr fung Sicherstellen dass Material N hte Griffschlaufen und Schnallen unbesch digt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen berpr fen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegenge...

Страница 34: ...in deze handleiding met inbegrip van aanbevelingen combinaties en maten gelden niet voor speciale orders en modificaties Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties maakt die niet...

Страница 35: ...oor de gebruiker te ondersteunen wanneer die de zijligging heeft bereikt Alternatieve methode 1 verzorger B rolt de gebruiker om terwijl verzorger A aan het laken trekt waardoor de gebruiker op de zij...

Страница 36: ...kingen Als vuistregel geldt hoe meer de gebruiker zelf kan doen hoe minder MultiGlide Single Patient Use er nodig is Er bestaat een kans dat de gebruiker wegglijdt Laat de gebruiker nooit alleen achte...

Страница 37: ...stuks IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 dozen van 10 stuks IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 dozen van 10 stuks IM304 MultiGlide Single Patient Us...

Страница 38: ...et product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbeschadigd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning handvatten testen Trek hard aan de handvatten...

Страница 39: ...ons et tout mat riel similaire sont titre indicatif seulement et Etac ne peut tre tenu responsable des erreurs ou des d fauts Les informations contenues dans ce manuel y compris les recommandations co...

Страница 40: ...position de c t Autre m thode 1 le soignant B roule l utilisateur pendant que le soignant A tire sur le drap faisant ainsi tourner l utilisateur sur la position de c t Autre m thode 2 le soignant A sa...

Страница 41: ...ultiGlide Single Patient Use Il existe un risque de glissement de l utilisateur Ne laissez jamais l utilisateur seul au bord du lit Ne laissez jamais le produit sur le sol Effectuez toujours une valua...

Страница 42: ...MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 bo tes de 10 IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 bo tes de 10 IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 b...

Страница 43: ...ion visuelle V rification du produit Veillez ce que les mat riaux les coutures les surpiq res les poign es et les boucles soient intacts sans d faut Charge ou contrainte m canique Test des poign es Ti...

Страница 44: ...ortate nel presente manuale ivi compresi raccomandazioni combinazioni e dati dimensionali non sono applicabili a ordini e modifiche speciali Qualora il cliente effettui regolazioni riparazioni o combi...

Страница 45: ...a traversa e MultiGlide Single Patient Use e sorreggendo l utente quando questi raggiunge la posizione sul fianco Metodo alternativo 1 l assistente B gira l utente mentre l assistente A tira il lenzuo...

Страница 46: ...Single Patient Use L utente potrebbe scivolare Non lasciare mai l utente da solo sul bordo del letto Non lasciare mai il prodotto sul pavimento Eseguire sempre una valutazione dei rischi e accertarsi...

Страница 47: ...MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 confezioni da 10 pezzi IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 confezioni da 10 pezzi IM304 MultiGlide Single Patient Use op...

Страница 48: ...visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugn...

Страница 49: ...gu a y Etac queda exenta de cualquier tipo de responsabilidad por errores y defectos La informaci n incluida en este manual incluidas las recomendaciones las combinaciones y los tama os no resulta de...

Страница 50: ...tiGlide Single Patient Use y sujetando al usuario cuando se ponga en dec bito lateral M todo alternativo 1 el cuidador B gira al usuario mientras el cuidador A tira de la s bana haciendo que el usuari...

Страница 51: ...Como norma general cuantos m s recursos menos se precisar MultiGlide Single Patient Use Existe un riesgo de que el usuario se resbale No deje nunca al usuario solo en el borde de la cama No deje nunca...

Страница 52: ...e Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 cajas de 10 unidades IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 cajas de 10 unidades IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL8...

Страница 53: ...sual Comprobaci n del producto Aseg rese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas est n intactos perfectos Carga o esfuerzo mec nicos Comprobaci n de las asas Tire con f...

Страница 54: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Отзывы: