background image

12

NL

F

Entretien et sécurité
Durée de vie du produit :

10 ans (sauf garniture douce/dossier) à condition 
que le siège Clean hrb soit nettoyé et entretenu.
Entretien :
Pour maintenir un bon fonctionnement et une sécu-
rité adéquate, il est recommandé de régulièrement :
-   Nettoyer le siège avec des produits nettoyants 
 

ordinaires qui ne contiennent pas d’abrasifs. 

 

Rincer et sécher.

-   Garder les roulettes exemptes de cheveux,  
 

dépôts de savon, etc.

 

Si le siège hygiénique ne fonctionne pas bien,  

 

con  tacter le revendeur du siège.

 

Ne jamais utiliser un siège défectueux.

Onderhoud en veiligheid.
Productlevensduur:

10 jaar (m.u.v. zachte zitting/rugleuning), voorop-
gesteld dat Clean hib wordt schoongemaakt en 
onderhouden.
Onderhoud:
Om de functie en veiligheid te behouden, dient u 
regelmatig:
-   De stoel schoon te maken met een normaal  
 

reinigingsmiddel zonder schuurmiddel. 

 

Afspoelen en drogen.

-   Haren en zeepresten enz. uit de wielen te verwij 
 

deren. Indien uw doucheen toiletstoel niet  

 

naar behoren functioneert, dient u contact op  

 

te nemen met de voorschrijvende instantie.

 

Een kapotte stoel mag niet worden gebruikt.

IT

Manutenzione e sicurezza
Durata del prodotto:

10 anni (escluse le imbottiture di sedile/schienale) a 
condizione che Clean HRB sia sottoposta a regolare 
pulizia e manutenzione.
Manutenzione:
Per garantire un funzionamento corretto e la massima 
sicurezza, eseguire regolarmente le seguenti oper-
azioni:
-   Pulire la carrozzina con un normale detergente    
 

non corrosivo. 

 

Risciacquare e asciugare.

-   Mantenere le ruote pulite rimuovendo capelli,    
 

depositi di sapone ecc. 

 

Se la carrozzina non funziona come previsto,  

 

 

contattare il centro di assistenza.

 

Non utilizzare carrozzine difettose. 

Mantenimiento y seguridad
Vida útil:

10 años (no el asiento/respaldo blando) siempre que 
se efectúe la limpieza y el mantenimiento de Clean 
hrb.
Mantenimiento:
Tareas que deben efectuarse regularmente para 
mantener el funcionamiento y la seguridad del
 producto:
-   Limpiar la silla con un limpiador sin abrasivos. 
 

Aclarar y secar.

-   Mantener las ruedas libres de pelos y restos de    
 

jabón, etc.

 

Si la silla de higiene no funciona de forma satis   

 

factoria, ponerse en contacto con el responsable    

 

que la prescribió.

 

Una silla defectuosa no debe utilizarse.

ES

Содержание Clean HRB

Страница 1: ...Clean Hrb Manual 78381D 2011 04 20...

Страница 2: ...14 Technical data material 15 Options 15 Dimension 16 Inhalt Produktbeschreibung 3 Bedienung und Verwendung 4 7 Zubeh r f r Hygienema nahmen 6 Zubeh r f r zus tzliche Sicherheit 7 Sonstiges Zubeh r 8...

Страница 3: ...leichterung der Hygienema nahmen bei K rperbehinderten Er ist so konstruiert dass er in der Dusche vor dem Handwaschbecken oder ber dem WC sowie zum Personentrans port zum und vom Hygienebereich benut...

Страница 4: ...an reguleres enkelt ved at skruen plasseres i nsket stilling Kontroller at alle fire hjul er likt innstilt ellers svekkes stabiliteten Ikke bruk stolen der som vingemutrene er l se H jderegulering H j...

Страница 5: ...agbart 3 Genom att flytta tappen erh lles fler inst llningsm jligheter 4 Fotst det r vinkelst llbart och h jd inst llbart i 8 l gen Ta bort tapparna n r fotst det r borttaget N r stolen r inst lld p h...

Страница 6: ...un niet te worden gebruikt F DK 1 2 3 2 6 4 1 2 3 4 10 9 11 7 1 2 3 4 13 4 DE NL IT ES Fu st tze 1 Der Betreuer kann die Fu st tze leicht mit dem Fu einschieben 2 Die Fu st tze ist abnehmbar 3 Durch V...

Страница 7: ...raaid SE NO DK FI GB DE 1 Kynnyksen ylitys 1 Tuoli tyhj n aseta jalka tuolille teles kooppiputkelle K ytt j tuolilla kuljeta tuoli takaperin 2 Pys hdyksiss Lukitse aina mahdollisimman monta py r kun t...

Страница 8: ...ng SE 1 2 3 4 NO DK FI GB IT DE NL F ES Zubeh r 1 Beckenhalterung 2 Das Becken wird von hinten eingeschoben 3 F r die Eimermontage sind Eimerhalterungen erforderlich 4 Zusatz f r niedrige Montage Acce...

Страница 9: ...under the armrest SE 1 2 NO DK FI GB DE F Zubeh r 1 Die Querstange wird an der Armlehne befestigt 2 Der Sicherheitsgurt wird an der R ckseite der R ckenlehne befestigt und unter der Armlehne hindurch...

Страница 10: ...Der Weichsitz wird an der Sitzfl che befestigt 3 Das weiche R ckenkissen wird an der R ckenlehne befestigt 4 Sitzabdeckung ohne Hygieneausschnitt wird aufgelegt 5 Schutzkissen Protect 6 Seifenschale 7...

Страница 11: ...person der har skaffet dig stolen Hvis stolen er defekt m den ikke anvendes SE NO DK FI GB DE Kunnossapito ja turvallisuus Tuotteen k ytt ik 10 vuotta ei istuin selk pehmuste mik li Clean istuinta puh...

Страница 12: ...p te nemen met de voorschrijvende instantie Een kapotte stoel mag niet worden gebruikt IT Manutenzione e sicurezza Durata del prodotto 10 anni escluse le imbottiture di sedile schienale a condizione c...

Страница 13: ...and dry 2 The product can be cleaned at 85 for 3 minutes SE 1 2 NO DK FI GB IT DE NL F ES Symbole 1 Den Sitz mit normalem Reinigungsmittel ohne Scheuerzusatz reinigen Absp len und Trocknen 2 Das Produ...

Страница 14: ...GB IT DE NL F ES Symbole 1 Nicht auf die Fu st tze steigen Kippgefahr 2 Klemmgefahr bei der Armlehne 3 Max Benutzergewicht 130 kg 4 Die Sitzposition beeinflusst die Stabilit t Symboles 1 Ne pas se ten...

Страница 15: ...4 R der von polyamid TPE arretier bar kugelgelagert Caract ristiques techniques mat riel 1 Ch ssis en acier laqu poudre 2 Assise dossier accoudoirs et repose pied en polypropyl ne 3 Fixations de roue...

Страница 16: ...fo etac se www etac se Etac AB export Box 203 334 24 Anderstorp Sweden Tel 46 371 58 73 30 Fax 46 371 58 73 90 info etac se www etac com Etac AS Pb 249 1501 Moss Norge Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 h...

Отзывы: