background image

25

CABLE AUDIO

Conecte los cables de audio entre las salidas RCA de la unidad principal y las entradas RCA del amplificador 

[ 7 ]

En la instalación del audio cable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del amplificador 

en el coche debe prestarse atención a que el audio cable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos 

en el mismo lado del vehículo. Conviene practicar una instalación separada, es decir la instalación del cable 

de alimentación en el conducto izquierdo del cable y del audio cable en el conducto derecho o bien vice versa. 

Ello reduce la diafonía de interferencias frente a la audio-señal.

AUTO ENCENDIDO

Pulse el interruptor AUTO TURN ON 

[ 9 ]

 en la posición ON. Cuando la unidad de audio se enciende, el Ampli-

ficador detecta un encendido de 6 Volts con un llamado “DC Offset” a través de la señal de entrada conectada 

en la entrada de alta 

[ 8 ]

. Entonces, el amplificador también se enciende. Tan pronto la unidad de sonido se 

apague, el amplificador se apagará automáticamente. En este caso la conexión REM de encendido 

[ 3 ]

 no 

es necesaria.

NOTA:

 este sistema suele funcionar con el 90% de las unidades de audio ya que normalmente están dotadas 

de salida de Alta. Solamente en algunas unidades antiguas que se pueden encontrar en el mercado, el siste-

mas de Auto Encendido no funciona.

ENTRADAS DE ALTO NIVEL

La entrada de alto nivela HI LEVEL INPUT 

[ 8 ]

 es adecuada para conectar la entrada de dispositivo con 

cable de altavoz si su unidad radio-CD no esta dotada de salidas de previo. Amplíe los cables de salida de la 

unidad radio-CD hasta la ubicación del dispositivo con cable de altavoz adecuado que puede proporcionarle 

su instalador autorizado. 

ATENCIÓN:

 

Jamás utilice la entrada de alta y RCA al mismo tiempo. Esto puede ocasionar graves da-

ños al dispositivo. Tenga mucho cuidado en que los cables de alta jamás entren en contacto con masa.

7

8

9

LOW PASS

BASS BOOST

LEVEL

PHASE

SHIFT

AUTO

TURN ON

CROSSOVER SLOPE

FUSE

50Hz

12dB 18dB

150Hz

0dB

12dB

MIN

MAX

REM

GND

+12V

POWER

PROTECT

LINE

INPUT

HI LEVEL INPUT

REMOTE

+

+

180°

ON

OFF

L

L

R

L

R

R

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

200 WATTS RMS /  400 WATTS MAX

V800A

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

300 W/RMS @ 2

 Ω 

/ 200 W/RMS@ 4 

Ω

SUB – D300

700 x

300 x

45 x 14 mm

45 x 14 mm

LOW PASS

BASS BOOST

LEVEL

PHASE

SHIFT

AUTO

TURN ON

CROSSOVER SLOPE

FUSE

50Hz

12dB 18dB

150Hz

0dB

12dB

MIN

MAX

REM

GND

+12V

POWER

PROTECT

LINE

INPUT

HI LEVEL INPUT

REMOTE

+

+

180°

ON

OFF

L

L

R

L

R

R

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

200 WATTS RMS /  400 WATTS MAX

V800A

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

300 W/RMS @ 2

 Ω 

/ 200 W/RMS@ 4 

Ω

SUB – D300

700 x

300 x

45 x 14 mm

45 x 14 mm

Asignación de contactos:

negro / blanco  = L –

blanco 

= L +

gris / negro 

= R –

gris 

= R +

LOW PASS

BASS BOOST

LEVEL

PHASE

SHIFT

AUTO

TURN ON

CROSSOVER SLOPE

FUSE

50Hz

12dB 18dB

150Hz

0dB

12dB

MIN

MAX

REM

GND

+12V

POWER

PROTECT

LINE

INPUT

HI LEVEL INPUT

REMOTE

+

+

180°

ON

OFF

L

L

R

L

R

R

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

200 WATTS RMS /  400 WATTS MAX

V800A

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

300 W/RMS @ 2

 Ω 

/ 200 W/RMS@ 4 

Ω

SUB – D300

700 x

300 x

45 x 14 mm

45 x 14 mm

LOW PASS

BASS BOOST

LEVEL

PHASE

SHIFT

AUTO

TURN ON

CROSSOVER SLOPE

FUSE

50Hz

12dB 18dB

150Hz

0dB

12dB

MIN

MAX

REM

GND

+12V

POWER

PROTECT

LINE

INPUT

HI LEVEL INPUT

REMOTE

+

+

180°

ON

OFF

L

L

R

L

R

R

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

200 WATTS RMS /  400 WATTS MAX

V800A

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM

HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER

300 W/RMS @ 2

 Ω 

/ 200 W/RMS@ 4 

Ω

SUB – D300

700 x

300 x

45 x 14 mm

45 x 14 mm

10

SENSIBILIDAD DE ENTRADA

El nivel de entrada puede adaptarse a todas las radios de coche. Ponga el regulador de volumen de su radio 

en posición media y ajuste el regulador del nivel de entrada LEVEL 

[ 10 ]

 de forma que se escuche un volumen 

medio. En esta posición, normalmente se garantiza una reserva de potencia suficiente si se da una distancia 

de voltaje sofométrico óptima.

Содержание VISION V800A

Страница 1: ...ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM V800A...

Страница 2: ...2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO 3 8 13 18 23...

Страница 3: ...strophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe Reparatur oder Ab nderung au erhalb unseres Kundendienstes oder autorisierter Service Zentren sowie alle anderen Handlungen zur ckzuf hren ist die unberec...

Страница 4: ...rkers mit dieser Leistung Achten Sie darauf dass die Stromleitungen zum GND und 12 V Anschluss ausreichend gro dimensioniert sind Stellen Sie zun chst eine Verbindung zwischen dem GND Anschluss 6 des...

Страница 5: ...geeigneten hoch wertigen Lautsprecherkabeln bis zum Einbauort des Verst rkers Verbinden Sie dann jeweils die passenden Lautsprecherkabel mit den Kabeln des beiliegenden Hochpegeleingang Steckers ACHT...

Страница 6: ...E 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R V800A SUB D300 5 x 14 mm 45 x 14 mm BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN O...

Страница 7: ...schaffen ist das Ger t m glicherweise defekt Punkt 3 Den Verst rker auf Audioleistung berpr fen 1 Stellen Sie sicher dass die RCA Cinch Kabel am Radio und Verst rker nicht besch digt sind Die gesamte...

Страница 8: ...uff because someone messed up repair or alteration out side of our factory or authorized service centers and any thing else you have done that you should not have done is not covered This warranty is...

Страница 9: ...hicle s battery in order to prevent short circuits The power wiring which is usually installed in on board car networks is not sufficient for a power amplifier s demands Make sure that the power wire...

Страница 10: ...appropriate speaker cables from your car audio retailer to the mounting location of the amplifier Then connect the each matching loudspeaker cable with the cables of the included High Level Input jack...

Страница 11: ...SS BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOVER SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R UBWOOFER SYS...

Страница 12: ...solve the problem a fault may be in the device Procedure 3 Check Amplifier for audio output 1 Verify good RCA input connections at stereo and amplifier Check entire length of cables for kinks splices...

Страница 13: ...propri e une modification du code de datation voire du marquage par code barre une chute une catastrophe naturelle ou une intervention non conforme une r paration ou une modification effectu e en deho...

Страница 14: ...gative masse de la batterie afin d viter tout risque de court circuit Le c blage lectrique habituel n est pas suffisant pour les besoins d un amplificateur de puissance Veillez ce que les c bles lectr...

Страница 15: ...s hauts parleurs prolonger les sorties de votre autoradio jusqu l emplacement o vous installerez votre appareil Puis connecter chaque c ble des hauts parleurs avec les connecteurs d entr es haut nivea...

Страница 16: ...SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R V800A SUB D300 5 x 14 mm 45 x 14 mm LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON...

Страница 17: ...eur peut provenir de l appareil Proc dure 3 V rifiez la sortie audio de l ampli 1 V rifiez que les connexions d entr e RCA sont bonnes au niveau de la st r o et de l amplificateur V rifiez s il y a de...

Страница 18: ...o tecnicamente eseguito in modo incompetente riparazione o alterazione apportata dopo l uscita dalla nostra fabbrica o dai centri d assistenza autorizzati e qualsiasi altra modifica riconducibile ad i...

Страница 19: ...TAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D ACCENSIONE ATTENZIONE Prima di iniziare con l installazione staccare il morsetto negativo della batteria dell au to per evitare cortocircuiti Il normale cablaggio elettr...

Страница 20: ...cchio NOTA Non impiegare mai gli ingresso alto livello e RCA contemporaneamente Il farlo potrebbe dan neggiare seriamente l apparecchio 7 8 9 LOW PASS BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOV...

Страница 21: ...BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOVER SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R UBWOOFER SYSTEM V80...

Страница 22: ...rsista il problema potrebbe esserci un difetto nel dispositivo Procedura 3 Verifica che ci sia audio in uscita dall amplificatore 1 Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente si...

Страница 23: ...la caracterizaci n del c digo de barras volqueo cat strofes naturales o cualquier intervenci n reparaci n o modificaci n extra a fuera de nuestra f brica o centros de servicio autorizados as como cual...

Страница 24: ...cuado INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE Este equipo es adecuado s lo para la conexi n a un sistema de 12 voltios con tierra negativa El calor irradiado hace que sea importante que instale el...

Страница 25: ...los cables de salida de la unidad radio CD hasta la ubicaci n del dispositivo con cable de altavoz adecuado que puede proporcionarle su instalador autorizado ATENCI N Jam s utilice la entrada de alta...

Страница 26: ...SS BASS BOOST LEVEL PHASE SHIFT AUTO TURN ON CROSSOVER SLOPE FUSE 50Hz 12dB 18dB 150Hz 0dB 12dB MIN MAX REM GND 12V POWER PROTECT LINE INPUT HI LEVEL INPUT REMOTE 180 0 ON OFF L L R L R R UBWOOFER SYS...

Страница 27: ...to 3 Compruebe la salida de sonido del amplificador 1 Compruebe si las conexiones de entrada RCA est n bien en el est reo y el amplificador Compruebe a lo largo del cable para ver si est retorcido emp...

Страница 28: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 7253 9465 0 Fax 49 7253 946510 www audiodesign de www esxaudio de 2018 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Отзывы: