background image

6

4...

 

3...

 

2...

 

1...

KEY / LLAVE / CLÉ

16.4 ft / 5 m

* E Engines require E 

Launch Controller. / * Los 

motores E necesitan la 

Plataforma de 

Lanzamiento Porta-Pad E 

y el Controlador de 

Lanzamiento E. / * Les 

moteurs E nécessitent une 

base de lancement 

Porta-Pad et un contrôleur 

de lancement E.

*30 ft / 9.1 m / 9,1 m

Insert key, push down hard. Bulb will light. / 

Poner la llave, empujarla hacia abajo con 

fuerza. El foco se encenderá. / 

Insérer la clé, enfoncer vigoureusement. 

L’ampoule va s’allumer.

ESTES LAUNCH SUPPLIES NEEDED

(Sold Separately)

• Launch Pad 

• Requires 3/16 in (5 mm) Maxi™ Rod

• Launch Controller

 

• Recovery Wadding

• Starters (with engines)

• Plugs (with engines)

• Recommended Estes

®

 Engines: C11-3, D12-3 

(first launch), D12-5, E9-4

*

, E9-6

*

MATERIALES DE ESTES NECESARIOS PARA 

EL LANZAMIENTO

(Se venden por separado)

• Plataforma de Lanzamiento

• Necesita una Vara Maxi de 5mm

• Controlador de Lanzamiento

• Guata de Recuperación

• Arranques (con motores)

• Tapones (con motores)

• Motores recomendados de Estes

®

: C11-3, 

D12-3 (

primer lanzamiento), D12-5, E9-4

*

E9-6

*

FOURNITURES DE LANCEMENT ESTES 

NÉCESSAIRES

(Vendues séparément)

• Base de lancement 

• Exige une tige Maxi™ de 5 mm

• Contrôleur de lancement

• Rembourrage de récupération

• Démarreurs (avec les moteurs)

• Fiches (avec les moteurs)

• Moteurs Estes

®

 recommandés: C11-3, D12-3 

(

premier lancement), D12-5, E9-4

*

, E9-6

*

PRECAUTIONS /

PRECAUCIONES /

PRÉCAUTIONS

PRE-LAUNCH CHECK

 For safety, never launch a damaged rocket. Check the rocket's body, nose cone and fins. Also, check the engine mount, recovery system and launch lug(s). 

Repair any damage before launching the rocket.

FLYING YOUR ROCKET 

Choose a large field (500 ft [152 m] square) free of dry weeds and brown grass. The larger the launch area, the better your chance of recovering your rocket. 

Football fields and playgrounds are great. Launch only with little or no wind and good visibility. Always follow the National Association of Rocketry (NAR) SAFETY CODE.

MISFIRES

 TAKE THE KEY OUT OF THE CONTROLLER. WAIT ONE MINUTE BEFORE GOING NEAR THE ROCKET! Disconnect the starter clips and remove the engine. Take the 

plug and starter out of the engine. If the starter has burned, it worked but did not ignite the engine because it was not touching the propellant inside the engine. Put a new starter all the 

way inside the engine without bending it. Push the plug in place. Repeat the steps under Countdown and Launch.

REVISIÓN ANTES DEL LANZAMIENTO 

Por tu seguridad, nunca lances un cohete dañado. Revisa el cuerpo del cohete, el cono de la nariz y las aletas. También, revisa el soporte del 

motor, el sistema de recuperación y la(s) agarradera(s) de lanzamiento. Si hay algún daño, repáralo antes de lanzar el cohete.

PARA VOLAR EL COHETE

 Encuentra un campo grande (500 pies [152 m] cuadrados) sin maleza o pasto café. Entre más grande sea el área de lanzamiento, más grandes serán las 

probabilidades de que recuperes tu cohete. Los campos de futbol y los parques son muy buenos. Lánzalo únicamente cuando haya muy poco viento o no haya viento y cuando haya 

buena visibilidad. Siempre sigue las instrucciones del Código de Seguridad de la Asociación Nacional de Cohetes (NAR por sus siglas en inglés)

FALLAS 

SACA LA LLAVE DEL CONTROLADOR. ¡ESPERA UN MINUTO ANTES DE ACERCARTE AL COHETE! Desconecta las pinzas del arranque y quita el motor. Saca el tapón 

de seguridad y el arranque del motor. Si el arranque se quemó, funcionó pero no encendió el motor ya que no estaba tocando el propulsor de adentro del motor. Pon otro arranque 

hasta adentro del motor sin doblarlo. Empujar el tapón de seguridad hasta ponerlo en su lugar. Repite los pasos indicados en Conteo Regresivo y Lanzamiento.

CONTRÔLE AVANT LANCEMENT 

Pour des raisons de sécurité, ne jamais lancer une fusée endommagée. Vérifier le corps, le nez conique et les ailerons de la fusée. Vérifier aussi le 

bâti moteur, le système de récupération et la ou les cosses de lancement. Réparer tout dommage avant de lancer la fusée.

VOL DE LA FUSÉE 

Choisir un grand champ (152 m

2

) sans mauvaises herbes sèches ni herbe marron. Plus l’aire de lancement est grande, meilleures sont les chances de récupération 

de la fusée. Les terrains de football et terrains de jeux sont parfaits. Lancer seulement quand il y a peu ou pas de vent et une bonne visibilité. Toujours observer le CODE DE SÉCURITÉ 

de l’Association nationale de fuséologie (N.A.R., É.-U.).

RATÉS D’ALLUMAGE 

ENLEVER LA CLÉ DU CONTRÔLEUR. ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE S’APPROCHER DE LA FUSÉE! Déconnecter les pinces de l’démarreur et retirer 

le moteur. Retirer la fiche et l’démarreur du moteur. Si l’démarreur a brûlé, il a fonctionné mais n’a pas allumé le moteur parce qu’il ne touchait pas le propergol à l’intérieur du moteur. 

Placer un démarreur neuf dans le moteur sans le courber. Pousser la fiche en place. Répéter les étapes de compte à rebours et lancement.

© 2001-2018 Estes Industries, LLC. All rights reserved. / Todos los derechos están reservados. / Tous droits réservés.

Estes Industries, LLC. 1295 H Street, Penrose, CO 81240-9698 Made in / Hecho en / Fabriqué en : Guangdong, China / Chine 

PN 082277 (10-18)

22

PAP

NAR SAFETY CODE /

CÓDIGO DE 

SEGURIDAD NAR /

CODE DE SÉCURITÉ 

N.A.R.

NO DRY GRASS OR 

WEEDS /

NO PASTO SECO O 

MALEZA /

PAS D’HERBE OU DE 

MAUVAISES HERBES 

SÈCHES

While holding key down 

firmly

, press 

launch button until liftoff! / 

¡mientras sostienes la llave con 

firmeza 

hacia abajo, oprime el botón de 

lanzamiento hasta que despegue! / 

Tout en maintenant 

fermement

 la clé 

enfoncée, appuyer sur le bouton de 

lancement jusqu’au décollage!

2.

4.

5.

3.

1.

FULLY EXTEND YOUR LAUNCH CONTROLLER WIRE BEFORE LAUNCHING. / EXTIENDE TODO EL CABLE DEL 

CONTROLADOR DE LANZAMIENTO ANTES DE LANZARLO. / DÉPLOYER COMPLÈTEMENT LE FIL DU VOTRE 

CONTRÔLEUR DE LANCEMENT AVANT LE LANCEMENT.

NOTE: / NOTA: / REMARQUE : 

Key always out until final 

countdown! /

¡Nunca pongas la 

llave antes del conteo 

regresivo final! /

Clé jamais introduite 

avant la fin du 

compte à 

rebours!

Estimated weight: 5.3 oz

Pesco Estimado 150.3 g

Poids estimé: 150.3 g

Отзывы: