background image

IMMEDIATELY REMOVE A. / 

QUITAR A INMEDIATAMENTE. / 

RETIRER A IMMÉDIATEMENT.

3/16" 

(5 mm)

1/4" 

(6 mm)

3-7/8" 

(9.8 cm)

3-7/8" 

(9.8 cm)

3-1/2" 

(8.9 cm)

2

Apply glue fillets to all joints, smooth with finger, and let dry. / 

Aplicar líneas gruesas de pegamento a todas las junturas, 

alisar con un dedo, y dejar secar. / Mettre des filets de colle 

sur tous les joints, étaler avec un doigt et laisser sécher.

1" 

(25 mm)

1.

2.

Sand both sides. / 

Lijar ambos lados. / 

Poncer les deux côtés

PREPARE FINS / PREPARAR LAS ALETAS / PRÉPARER LES AILERONS

3.

Test fit. Do not glue. / 

Probar el ajuste. No pegar. / 

Contrôler l'ajustement. Ne pas coller.

ASSEMBLE ENGINE MOUNT / ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR / ASSEMBLER LE BÂTI MOTEUR

3.

4.

2.

6. 

7. 

5. 

B

A

C

D

E

8.

9.

1.

C

B

1" 

(25 mm)

MASKING TAPE/

CINTA ADHESIVA 

PROTECTORA/

RUBAN-CACHE

10.

1/4" 

(6 mm)

E

F

11.

12.

E

NOTCH / 

MUESCA / 

ENCOCHE

1" 

(25 mm)

1/8" 

(3 mm)

Insert A to mark. / 

Meter A hasta la 

marca. / Insérer A 

jusqu'au repère. 

ROUND LEADING EDGES / 

REDONDEAR LOS BORDOS 

DE ENFRENTE / 

ARRONDIR LES BORDS 

D’ATTAQUE

NOTE: / NOTA: / REMARQUE : 

Gray lines indicate leading edge. /

Las lineas grises indican el bordo frontal. /

Les lignes grises indiquent le bord 

d'attaque.

Отзывы: