background image

20

Le distributeur de glaçons

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du 
congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac 
d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur 
lorsque le levier de distribution est abaissé.
REMARQUE : Certains modèles distribuent des glaçons en 
cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, 
choisir le type de glace désiré.
Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant 
d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la 
distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons 
est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. 
Lorsqu'on change de concassée à glaçons, quelques onces de 
glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons. 

Distribution de glace :

1. Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace 

désiré.

2. Appuyer un verre solide contre le levier du distributeur de 

glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour 
que les glaçons ne tombent pas à côté du verre. 
IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup 
de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. 
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide 
de glaçons ou des quantités plus grandes.

3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.

La lampe du distributeur

Le distributeur est muni d'une lampe. Elle peut être allumée 
manuellement en appuyant sur le bouton ON (touche à 
effleurement ou commutateur à bascule). 
Sur certains modèles : chaque fois que vous utilisez le 
distributeur, le levier allumera automatiquement la lumière. 
REMARQUE : Voir la section “Remplacement des ampoules 
d’éclairage” pour des renseignements sur le changement de 
l’ampoule d’éclairage du distributeur.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou 
pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou 
des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le 
courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la 
lumière du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les 
leviers du distributeur. Les distributeurs de glaçons et d’eau ne 
fonctionneront pas.

Appuyer sur LOCK (verrouiller) pendant 3 secondes pour 
verrouiller le distributeur.

Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le 
distributeur.

Machine à glaçons et bac 

d'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons EN MARCHE, il suffit 
d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le 
bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et 
attendre le clic. Les glaçons peuvent encore être distribués, 
mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. 
Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons 
remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons 
soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF 
(élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le 
haut ou vers le bas.
À NOTER : 

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de 
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons 
produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie 
à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à 
glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits 
chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent 
endommager des pièces de la machine à glaçons et causer 
une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau 
adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur 
d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le 
bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme 
du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la 
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons 

1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant 

hors de la base et ensuite en le glissant vers l’arrière. 

2. Soulever le bras de commande en broche jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche à la position OFF (élevée).

3. Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer.

4. Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement sinon 

le distributeur ne fonctionnera pas. 

5. Pour remettre la production de glaçons en marche, appuyer 

sur le bras en broche pour l’abaisser à la position ON. 
S’assurer que la porte est bien fermée.

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
des coupures.

AVERTISSEMENT

Содержание TS22CFXTQ00

Страница 1: ...R CERTIFICATIONS 10 PERFORMANCE DATA SHEET 11 WARRANTY 12 S CURIT DU R FRIG RATEUR 14 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 15 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 18 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 21 D PANNAGE 22 ACCESSOI...

Страница 2: ...gerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing...

Страница 3: ...pe of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical...

Страница 4: ...the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the...

Страница 5: ...Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a high...

Страница 6: ...tem Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Repeat until water begins to flow Once water begins to flow continue depressing and...

Страница 7: ...arm so it clicks into the OFF up position 3 Lift up the front of the storage bin and pull it out 4 Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work 5 To restart ice producti...

Страница 8: ...he same size shape and wattage On some models the dispenser light requires a heavy duty 10 watt bulb All other lights require a 40 watt bulb Replacement bulbs are available from your dealer 1 Unplug r...

Страница 9: ...s to moisture buildup Door s opened often or left open Allows humid air to enter refrigerator Minimize door openings and keep doors fully closed Ice and Water The ice maker is not producing ice or not...

Страница 10: ...at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requirements Kink in the home water source line Straighten the water source line New inst...

Страница 11: ...water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions ac...

Страница 12: ...s not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instr...

Страница 13: ...13 Notes...

Страница 14: ...NGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curit suivront le s...

Страница 15: ...trer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r frig rateur Le non respect de cette instruction peut causer un d c s ou des l sions c r brales AVERTISSEMENT Risqu...

Страница 16: ...en cuivre Avant l achat s assurer que le robinet d arr t trier est conforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit...

Страница 17: ...extr mit de sortie avec une cl molette r glable Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou vier et OUVRIR le robinet principal d arriv e d eau et laisser l eau s c...

Страница 18: ...glages la gauche du r glage moyen sont pour une temp rature moins froide Ceux qui se trouvent droite sont pour une temp rature plus froide Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au r frig ra...

Страница 19: ...froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid Distributeurs d eau et de gla ons sur certains mod les Selon votre mod le vous pouvez choisir une ou plusieurs des options suivantes la possibi...

Страница 20: ...ons et d eau ne fonctionneront pas Appuyer sur LOCK verrouiller pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer nouveau sur LOCK pour d verrouiller le distributeur Machine gla ons et bac d...

Страница 21: ...cumulation d odeurs Essuyer les renversements imm diatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs form es dans une section seront transf r es l autre Vous devez netto...

Страница 22: ...r une prise 3 alv oles reli e la terre La prise lectrique fonctionne t elle Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne Un fusible est il grill ou un disjoncteur s est il d clench Remplacer le...

Страница 23: ...ns la canalisation peut r duire l coulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine gla ons est elle allum e S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le mod le est...

Страница 24: ...tement La pression de l eau est elle inf rieure 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile d termine l coulement d eau du distributeur Voir Sp cifications de l alimentation en eau D formation...

Страница 25: ...age d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispositif de d sinfection ad quat avant ou apr s le syst me Noter que m me si le test a t effectu dans des conditions...

Страница 26: ...suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Страница 27: ...our assistance ou service aux U composez le 1 800 253 1301 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Estate en soumettant toute question ou probl...

Страница 28: ...erved Tous droits r serv s Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque d pos e TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par W...

Отзывы: