Espa DRAINCOR Скачать руководство пользователя страница 10

10

 

 

EN 

 

7. 

PLATE SHOWING CHARACTERISTICS

 

 

 

 

DESCRIPTION 

Item reference

 

V fre item specifications

 

Flow 

Pressure 

Nominal voltage, no. stages, alternate current symbol and frequency

 

Capacitor (Single-phase model) 

EC mark 

Humidity protection level

 

Motor max. nominal output (P2) 

 

 

8. POSSIBLE FAULTS, CAUSES AND SOLUTIONS 

1) 

The pump does not start.

 

2) 

Pump runs but there is no flow.

 

3) 

Pump stops automatically.

 

4) 

Pump does not deliver rated capacity.

 

 

 

9. TECHNICAL DATA

Liquid temperature… ...................... 4ºC - 35ºC 
Ambient temperature: ..................... 0ºC - 40ºC 
Storage temperature: ................... -10ºC - 50ºC

Ambient relative humidity, max.: ............... 95% 
Motor class 

I

Other data see Figure 1. 

 

 

DESCRIPTION 

10 

Minimum working pressure

 

11 

Maximum pressure

 

12 

Year and week of manuf Pump serial number

 

13 

Max. liquid temperature

 

14 

Max. immersed depth 

15 

Electric pump unit absorbed power (P1)

 

16 

Designated motor insulation

 

17 

Continuous operation symbol

 

18 

Maximum nominal intensity at nominal voltage

 

19 

Name and address of vendor responsible for the product

 

1

 

2

 

3

 

4

 

POSSIBLE PROBLEM

 

SOLUTIONS 

 

X

   

 

 

Lack of electricity 

Replace fuses or switch RCCB (30mA) 

X

   

X

   

Improper thermal protection 

Switch  thermal  protector  or  check  that  voltage  is 
correct 

X

   

 

 

Float switch disconnected 

Wait for water level to be back to adequate level 

X

   

X

   

Wet end blocked 

Call Service Engineer 

X

   

 

 

Blocked float switch 

Check the free operation of the float switch 

 

X

   

 

Disconnected discharge pipe 

Connect it and fix the discharge pipe correctly 

 

X

   

 

Air trapped at the pump body 

Move the pump laterally to empty the air 

 

X

   

 

Check valve assembled way round 

Assemble the valve correctly 

 

X

   

 

Pump partially covered of water 

Submerge the pump or wait to have the suitable level 

 

X

   

X

 

Inlet filter obstructed 

Clean the suction filter 

 

 

 

X

 

Total  manometric  head  higher  than 
expected 

Check the geometric head and loss of head 

 

 

 

X

 

Impeller worn 

Contact a Service Engineer 

 

 

 

X

 

Deteriorated discharge pipe 

Replace it by a new one 

Содержание DRAINCOR

Страница 1: ...8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manu...

Страница 2: ...3...

Страница 3: ...nuel sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN...

Страница 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Страница 5: ...cter sticas 7 8 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 9 Datos t cnicos 7 10 Lista de componentes principales 31 11 Ilustraciones 32 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La si...

Страница 6: ...STA EN MARCHA Si existe alguna v lvula de paso brala totalmente Conectar el enchufe del cuadro el ctrico en una base de corriente si existe un nivel de agua adecuado el motor se pondr inmediatamente e...

Страница 7: ...namiento 10 C 50 C Humedad relativa ambiente m xima 95 Motor clase I Otros datos v ase figura 1 1 2 3 4 CAUSAS SOLUCIONES X Falta corriente en la base Sustituir fusibles o activar el interruptor difer...

Страница 8: ...lts causes and solutions 10 9 Technical data 10 10 List of main components 31 11 Illustrations 32 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates th...

Страница 9: ...wn in Fig 3 THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN 4 STARTING If there is a line valve open it completely Connect the electrical panel plug into a socket If there is an appropriate level of water the motor w...

Страница 10: ...sulation 17 Continuous operation symbol 18 Maximum nominal intensity at nominal voltage 19 Name and address of vendor responsible for the product 1 2 3 4 POSSIBLE PROBLEM SOLUTIONS X Lack of electrici...

Страница 11: ...che 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 12 6 Mise au rebut 12 7 Plaque signal tique 13 8 Pannes ventuelles causes et solutions 13 9 Donn es techniques 13 10 Liste des composants principaux 31 11 Illust...

Страница 12: ...mme ci apr s dans la fig 3 LA POMPE NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER SEC 4 MISE EN MARCHE S il existe une vanne de passage ouvrez la fond Brancher la prise du tableau lectrique sur une prise de courant S il...

Страница 13: ...ver l interrupteur diff rentiel X X Intervention de la protection thermique Effectuer le r armement thermique ou v rifier si le voltage est correct X Arr t par sondes de niveau Attendre le remplissage...

Страница 14: ...ss 15 3 4 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 15 6 Entsorgung des Produkts 15 7 Typenschild 16 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 16 9 Technische Daten 16 10 Liste d...

Страница 15: ...einstimmt Die Pumpe mu wie in Abb 3 dargestellt voll unterhalb des Wasserspiegels zu liegen kommen DIE PUMPE DARF AUF KEINEN FALL TROCKEN LAUFEN 4 INBETRIEBNAHME ffnen sie ggf vorhandene Durchlaufvent...

Страница 16: ...ais hat angesprochen Thermoschutzrelais zur ckstellen oder ein erneutes Abk hlen abwarten X Unterbrechung durch Niveaugeber Abwarten bis gen gend W sser vorhanden ist X X Verschlissene Hydraulik Techn...

Страница 17: ...Possibili avarie motivi e soluzioni 19 9 Dati tecnici 19 10 Elenco dei principali componenti 31 11 Illustrazioni 32 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme...

Страница 18: ...rete corrispondano con quelle indicate sulla piastrina delle caratteristiche Verificare che la pompa sia sommersa come indicato nella fig 3 LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO 4 MESSA IN MARCIA...

Страница 19: ...tinuo 18 Intensit nominale massima a tensione nominale 19 Nome e indirizzo del veditore responsabile del prodotto 1 2 3 4 MOTIVI SOLUZIONI X Mancanza di corrente Controllare i fusibili e gli altri dis...

Страница 20: ...ue inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 21 6 Elimina o do produto 21 7 Chapa de caracter sticas 22 8 Poss veis avarias causas e solu es 22 9 Dados t cnicos 22 10 Lista dos componentes principais 31 11...

Страница 21: ...ig 3 A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO 4 ARRANQUE Se existe alguma v lvula de passagem abra a totalmente Ligar a ficha do quadro el ctrico numa base de corrente Se existe um n vel de gua adequado o...

Страница 22: ...is dispositivos de prote o X X Atua o da prote o t rmica Rearmar o t rmico depois de estar frio o verificar se a voltagem est correta X Paragem por sondas de n vel Esperar a recupera o do po o X X Par...

Страница 23: ...edrijfstelling 24 5 Onderhoud 24 6 Afvoeren van het product 24 7 Typeplaatje 25 8 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 9 Technische gegevens 25 10 Lijst van de voornaamste onderdelen 31 11 A...

Страница 24: ...4 INBEDRIJFSTELLING Open alle doorstroomkleppen in de buizen Controleer of de aansluiting correct is en schakel de stroom in als het waterpeil juist is slaat de pomp direct aan Controleer of de stroo...

Страница 25: ...laar X X Thermische beveiliging geactiveerd Schakel thermische beveiliging of controleren of de spanning juist is X Vlotterschakelaar losgekoppeld Wacht tot het waterniveau om terug te zijn naar voldo...

Страница 26: ...26 RU 5 A H H B I 8 C 3 D 0 03 E J H F K G L 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 31 9 32 1 DRAINEX Vortex 45mm 200 60mm 300 5 2...

Страница 27: ...27 RU 3 3 M 4m 2 1 2 2 v 30m mm 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 15 P1 16 17 18 19...

Страница 28: ...28 RU 6 1 2 3 H 4 H 7 4 C 35 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 1 2 3 4 X R 30 m X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 29: ...29 AR...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ement W lzlager 10 Cuerpo intermedio Interstage casing Corps interm diaire Zwischengeh use 11 Ret n mec nico Mechanical seal Garniture m canique Gleitringdichtung IT PT NL RU 1 Cavo Cabo Kabel 2 Carca...

Страница 32: ...32 Fig 1 Abb 1 Afb 1 1...

Страница 33: ...33 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 1 NEGRO 2 AZUL 3 MARRON BLACK BLUE BROWN NOIR BLEU MARRON SCHWARZ BLAU BRAUN NERO AZZURRO MARRONE PRETO AZUL CASTANHO ZWART BLAUW BRUIN Fig 3 Abb 3 Afb 3 3...

Страница 34: ...34 Fig 4 Abb 4 Afb 4 4...

Страница 35: ...35 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 A B C D E F G H I J K L...

Страница 36: ...29 C d 23000225 01 2019 08...

Отзывы: