Espa ACUAPLUS 5M S Скачать руководство пользователя страница 24

 

IT 

 

24

 

7. 

PIASTRA DELLE CARATTERISTICHE

 

 

DESCRIZIONE 

Riferimento articolo 

Te fre scheda articolo

 

Portata 

Pressione 

Tensione nominale, nº fasi, simbolo corrente alterna e frequenza

 

Condensatore (pompa monofase) 

Marcatura CE

 

Grado di protezione contro l'umidità

 

Potenza nominale max. del motore (P2) 

 

DESCRIZIONE 

10 

Pressione massima 

11 

Anno et settimana di fabbric Nº di serie della pompa 

12 

Tª max. del liquido 

13 

Profondità max. di immersione 

14 

Potenza assorbita elettropompa (P1) 

15 

Designazione isolamento motore

 

16 

Simbolo funzionamento continuo

 

17 

Intensità nominale massima a tensione nominale

 

18 

Nome e indirizzo del veditore responsabile del prodotto

 

8. POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI 

1)  La pompa non si avvia 

2) 

La pompa non si arresta 

 

3) 

La pompa non aspira 

 

4) 

La pressione o la portata sono insufficienti 

 

5) 

Il motore si riscalda eccessivamente 

 

6) 

La pompa si avvia e si arresta poco dopo (prot. termico) 

 

7) 

La pompa si avvia e si arresta continuamente 

 

8) 

La pompa si arresta automaticamente

 

AVARIE MOTIVI

 

SOLUZIONI

 

1,5,6 

Pompa bloccata 

Smontarla  e  portarla  a  un  Servizio  Autorizzato  di 
Assistenza Tecnica 

3,4 

Filtro di ingresso dell'acqua ostruito 

Pulire il filtro 

1,3,4 

Altezza manometrica totale superiore a quella 
prevista 

Verificare l'altezza geometrica e le perdite di carico 

1,5,6 

Tensione sbagliata 

Verificare  che  la  tensione  e  la  frequenza  della  rete 
corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 

3,4 

Diminuzione del livello di acqua nel pozzo 

Verificare che l'aspirazione resti sommersa 

Mancanza di corrente 

Verificare i fusibili e gli altri dispositivi di protezione 

Turbine usurate 

Smontarla  e  portarla  a  un  Servizio  Autorizzato  di 
Assistenza Tecnica 

5,6 

Temperatura dell'acqua 

Lavorare a una temperatura adeguata 

Programmazione erronea 

Rivedere la programmazione 

L'elettronica ha rilevato la mancanza d'acqua  Riavviare e individuare la ragione della mancanza d'acqua 

1,3 

Mancanza d'acqua 

Attendere il recupero del livello e premere il riavvio 

2,4,7 

Perdita d'acqua dal tubo di mandata 

Riparare la perdita 

1,8 

Errore nella protezione termica 

Riarmare il relè termico o attendere che si raffreddi 

1,8 

Arresto dovuto alle sonde di livello 

Attendere che il pozzo torni al livello normale 

Cavo di alimentazione interrotto 

Ispezionare il cavo elettrico 

1,4 

Condensatore collegato male 

Verificare il collegamento in base allo schema fornito 

Una o più valvole a saracinesca chiuse 

Aprire la valvola 

2,7 

Perdita d'acqua da un rubinetto dell'impianto  Riparare la perdita 

La colonna d'acqua è superiore alla pressione 
di lavoro 

Verificare la regolazione della pressione di lavoro 

9. DATI TECNICI

 

Temperatura del líquido: ................. 4ºC - 40ºC 
Temperatura ambiente: .................. 0ºC - 40ºC 
Temperatura di stoccaggio: ......... -10ºC - 50ºC

Umidità relativa ambiente max: ................. 95% 
Classe motore: 

I

Altri dati, vedi figura 9.

Содержание ACUAPLUS 5M S

Страница 1: ...R Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual d...

Страница 2: ...4...

Страница 3: ...l sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 610...

Страница 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Страница 5: ...e conexi n 38 12 Ilustraciones 38 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las pr...

Страница 6: ...de agua 3 2 Montaje del kit ACUAPLUS El montaje del kit debe realizarse en la tuber a de impulsi n siempre antes de la primera toma de agua y se colocar en un lugar seco y ventilado Para facilitar la...

Страница 7: ...brota agua al final de la tuber a procure descubrir la anomal a a trav s de la relaci n de aver as m s habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto n 8 4 1 Ajuste de la presi n de...

Страница 8: ...carga 1 5 6 Tensi n err nea Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de caracter sticas 3 4 Descenso del nivel de agua del pozo Verificar que la aspira...

Страница 9: ...38 12 Illustrations 38 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precaut...

Страница 10: ...llation bear in mind that the water must always flow in an ascending vertical or horizontal direction never in a descending vertical one Mount the Kit directly in series with the discharge line as sho...

Страница 11: ...trical circuit detects lack of water the pump will stop and the Alarm LED will blink The circuit will make 4 attempts if pressure cannot be re established because of lack of water the circuit will sta...

Страница 12: ...e it and take it to an Official Technical Service 5 6 Water temperature Work with an appropriate temperature 1 Incorrect programming Revise the programming 1 Insufficient water detected Reset the cont...

Страница 13: ...on de consigne 15 4 2 D tection d erreurs 15 5 Entretien 15 6 Mise au rebut 15 7 Plaque signal tique 16 8 Pannes ventuelles causes et solutions 16 9 Donn es techniques 16 10 Liste des composants princ...

Страница 14: ...PLUS Le montage du kit doit tre r alis dans la tuyauterie de refoulement toujours avant la premi re prise d eau et doit se trouver dans un lieu sec et a r Afin de faciliter la fixation la tuyauterie l...

Страница 15: ...emps en pause Si le moteur ne d marre pas ou si l eau ne coule pas en fin de tuyau recherchez l anomalie parmi les pannes les plus courantes vous pourrez trouver une solution ces pannes au point n 8 4...

Страница 16: ...ge 1 5 6 Tension erron e V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques 3 4 Baisse du niveau de l eau dans le puits V rifiez que l...

Страница 17: ...4 1 Einstellung des Solldrucks 19 4 2 Feststellung von Fehlern 19 5 Wartung 19 6 Entsorgung des Produkts 19 7 Typenschild 20 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 20 9 Technische Daten 20 10 Liste d...

Страница 18: ...ion darf keine undichten Stellen aufweisen 3 2 Montage des ACUAPLUS Sets Die Montage des Sets muss am Einstr mrohr erfolgen und zwar in jedem Falle vor der ersten Wasseraufnahme Die Anbringung erfolgt...

Страница 19: ...gen durch um so den Solldruck etwas zu erh hen und l nger abgeschaltet zu bleiben Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein Wasser herausl uft versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Aufst...

Страница 20: ...e ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes denAngabenaufdem TypenschildderPumpeentsprechen 3 4 Absinken des Wasserspiegels des Brunnens Stellen Sie sicher dass die Ansaugvorrichtung sich unter Was...

Страница 21: ...Schemi elettrici 38 12 Illustrazioni 38 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit del risc...

Страница 22: ...d acqua 3 2 Montaggio del Kit ACUAPLUS Il kit va montato sulla tubazione di mandata sempre a monte della prima presa d acqua e verr posto in un luogo asciutto e ventilato Per semplificare il fissaggi...

Страница 23: ...i a lungo in pausa Se il motore non funziona o non fuoriesce acqua dall estremit della tubazione cercare di individuare l anomalia avvalendosi dell elenco delle avarie pi comuni e delle possibili solu...

Страница 24: ...Tensione sbagliata Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 3 4 Diminuzione del livello di acqua nel pozzo Verificare che l a...

Страница 25: ...as causas e solu es 28 9 Dados t cnicos 28 10 Lista dos componentes principais 37 11 Esquemas el ctricos 38 12 Ilustra es 38 Advert ncia para a seguran a de pessoas e bens Esta simbolog a juntamente c...

Страница 26: ...tagem do Kit ACUAPLUS A montagem do kit deve ser feita na tubagem de impuls o sempre antes da primeira coloca o na gua e ser colocado num lugar seco e ventilado Para facilitar a fixa o da tubagem o eq...

Страница 27: ...motor n o funcionar ou n o extrair gua procure descobrir a anomalia atrav s da listagem de avarias mais habituais e as poss veis solu es que facultamos no ponto n 8 4 1 Ajuste da press o de refer nci...

Страница 28: ...as perdas de carga 1 5 6 Tens o errada Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas 3 4 Descida do n vel de gua do po o Verificar que a aspira...

Страница 29: ...te onderdelen 37 11 Schakelschema s 38 12 Afbeeldingen 38 Veiligheidswaarschuwingvoorpersonenen apparatuur De symbolen bij de woorden gevaar en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar indien de bij...

Страница 30: ...t van de leidingen nooit rusten op de pomp De installatie mag geen waterlek vertonen 3 2 De ACUAPLUS Kit monteren De kit dient te worden gemonteerd op de impulsleiding op een droge en geventileerde pl...

Страница 31: ...water uit het leidingeinde komt speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr 8 4 1 Ingestelde druk aa...

Страница 32: ...sche hoogte en het ladingsverlies 1 5 6 Verkeerde spanning Controleer of de netspanning en netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het plaatje 3 4 Daling van het waterpeil in de put Controlee...

Страница 33: ...RU 33 10 A H B I 8 C 3 D 0 03 E J F K G L 33 1 33 2 34 2 1 34 2 2 KITACUAPLUS 34 2 3 34 2 4 34 3 35 3 1 35 3 2 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 37 9 38 10 38 1 40 C ACUAPLUS ESD ESD ACUAPLUS...

Страница 34: ...RU 34 2 1 2 2 1 1 2 2 KIT ACUAPLUS 3 3 1 4 5 2 3 3 fn 30m 6 04 ACUAPLUS IEC 60364 ACUAPLUS 2 4 230V 10 2 5 FAULT RUN LINE...

Страница 35: ...RU 35 3 LINE RUN 10 LINE ACUAPLUS 10 FAULT 10 2 RUN 10 8 3 1 RUN 9 0 5 0 5 1 5 4 3 2 LED 4 8 4 kit 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 P1 15 16 17 18...

Страница 36: ...RU 36 6 1 2 H 3 H 4 H 5 6 H 7 H 8 H 1 5 6 3 4 1 3 4 1 5 6 3 4 1 4 5 6 3 1 1 3 2 4 7 1 8 3 1 1 4 4 2 7 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Страница 37: ...otor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 9 Rodamiento Bearing Roulement W lzager 10 Condensador Capacitor Condensateur Kondensator IT PT NL RU 1 Tappo di base Tampa de base Basis dop 2 Corpo della...

Страница 38: ...38 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 39: ...6 Fig 7 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level LWA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level LWA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound power...

Страница 40: ...durchfluss bleibt Unter diesem Mindestdurchfluss beginnt die Anzeige zu blinken 2 El led LINE siempre estar encendido mientras tengamos tensi n de l nea The LINE LED stays lit while there is power Le...

Страница 41: ...41 Fig 10 A B C D E F G H I J K L...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...42 C d 210371 01 2020 01...

Отзывы: