ESBE GDA311 Series Скачать руководство пользователя страница 3

3 (28)

  HYDRAULIC INSTALLATION

SINGULAR INSTALLATION ON THE WALL 

Install the appliance on a solid wall.
Choose the correct position for the piping and drilling. Drill the holes in the wall 
for your installation purposes. Take care not to damage any electrical wiring or 
existing piping. 

DETACH PARTS OF THE CIRCULATION UNIT'S INSULATION SHELL

The actuator/controller might be dismounted from the valve and lower insulation 
removed from circulation unit to give more space for the installation tools. Do not 
change the shaft position of the valve. 

 

1. Remove actuator by pulling. 
2. Remove insulation by pulling at the sides.  
3a. Fit supply pipes/3b Assemble on manifold.  
4. Assemble lower insulation by pressing.  
5. Assemble actuator by pressing and listen for “click”.

ASSEMBLING OF OUTGOING PIPES:

6. Pull up insulation approx. 7mm. 
7. Push insulation forward. 
8. Assembling on wall without manifold. Fix the circulation unit on the wall with 
the supplied screw and plug. Ensure that the pipes are completely in line and 
lock them firmly. 

 *Please note that to achievebest performance there should be no tilt at all.

 WARNING! 

For all installations, verify that the plugs are suitable for the 

kind of wall chosen. Otherwise replace them with a special model. To value the 
suitability of the plug please consider the structure of the wall, all the units 
connected and the weight of the water. 

9. Connect the piping’s (steel bracket has the anti rotation function when fitting 
the pipes).
 

 WARNING! 

Equipment might be damaged when incorrect usage of tools.

10. Remount the insulation shell parts, slide insulation back in place and press.

  ELECTRIC INSTALLATION

Electric connection of the Circulation Unit depends both on the circulation 
pump, actuator and /or controller. 

CIRCULATION PUMP 230 VAC, 50HZ:
The circulation pump should be preceded by a multi-pole contact breaker in the 
fixed installation. Earth-connection should not be broken. 

 
 
You find more information about the 
circulation pump on  www.esbe.eu.

L

N

ACTUATOR: 

Actuators supplied with 230 VAC should  be preceded by a mulitipole contact 
breaker in the fixed installation.

You find more information about the 
actuator on www.esbe.eu.

M

IF USING LARGER SYSTEMS/CENTRAL REGULATING 

Read each product´s instruction manual.

 

  COMMISSIONING CIRCULATION UNIT

 

WARNING!

 

Before any intervention disconnect the electric mains through 

the external mounted switch and depressurise!

 

WARNING! 

Depending on the operating status of the circulation pump or 

system (fluid temperature), the entire Circulation Unit can become very hot. 

Both primary and secondary loops have to be washed in order to remove any 
possible mounting residuals.

Check that all connections are fully tightened: it´s important to check all 
connections before filling the system in order to avoid leakages or sprays which 
may be dangerous for the electric components. Open all shut-off valves and fill 
the primary and secondary loop following the instructions for the tank, boiler 
etc. During the filling phase recheck that all connections are tightened. 

FILLING AND VENTING

Fill the buffer tank and the primary loop with an appropriated liquid, according 
to the system instructions, respecting the limits of the components used. 
While filling the device, open any vents situated in the circuit. Watch the 
system until it reaches its correct operation condition. If pressure is not 
enough, adjust the pressure by repeating the above procedure.

To avoid problems with cavitation, fill up the system to get sufficient pressure 
head on the suction side of the circulation pump. The minimum pressure 
needed depends on the temperature of the fluid. Recommended min pressure 
head at fluid temperatures 50/95/110°C is 0,5/4,5/11 m respectively.

 

To make the filling and venting of the system easier it´s possible to force the 
check valve on the return side of the unit, from a closed position Fig. 1 (default) . 
to an open position see Fig. 2

45

o

open

closed

After a complete filling and venting, turn the knob on the check valve back to 
it´s normal operating position, picture 1 and set the circulation pump operation 
to recommended position. See chapter 5 and 6.

1

7

2

5

4

3a

3b

6

10

8

9

*

180º

>

180º

>

»Click

Содержание GDA311 Series

Страница 1: ...RCULATION UNIT DN20 Mtrl nr 98141030 Ritn nr 7695 vers B Rev 1711 2 5 6 9 10 13 14 17 18 21 22 25 CIRCULATION UNIT PUMPENGRUPPE GROUPE HYDRAULIQUES GRUPPO DI CIRCOLAZIONE GRUPO HIDRÁULICO CIRCULATIE UNIT DE FR IT ES NL GB ...

Страница 2: ...tain important information about a safe installation usage and maintenance This product can be used only for the circulation of water and water glycol in heating or cooling installations INSTALLATION EXAMPLE All piping schematics are general representations The producer won t be responsible for damages caused by wrong usage or unrespect of the instructions given in this manual The mounting of the ...

Страница 3: ...CTUATOR Actuators supplied with 230 VAC should be preceded by a mulitipole contact breaker in the fixed installation You find more information about the actuator on www esbe eu M IF USING LARGER SYSTEMS CENTRAL REGULATING Read each product s instruction manual COMMISSIONING CIRCULATION UNIT WARNING Before any intervention disconnect the electric mains through the external mounted switch and depres...

Страница 4: ... of 0 1 or 0 100 See PWM signal logic 1 heating and geothermal fig C and PWM signal logic 2 solar fig D RECOMMENDED PUMP SETTINGS Please revise the correct position of maximum pressure to avoid damage or flow noises in the system Applications 1 5 4 1 3 1 5 4 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Kpa m3 h Variabel Pressure 7 5 5 4 3 2 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 0 0 5 1 0 1 5...

Страница 5: ...ped Pump restarts by itself after the fault is disappeared 1 Undervoltage U 160 V or Overvoltage U 253 V 2 Modul overheating temperatur inside motor too high 1 Check voltage supply 195 V U 253 V 2 Check water and ambient temperature blinks red Pump out of function Pump stopped blocked Pump does not restart by itself due to a permanent failure Change pump blinks orange Pump out of function Pump sto...

Страница 6: ...gen in diesem Handbuch ergeben Die Montage der Einheit muss von geeignetem Fachpersonal unter Beachtung lokaler und regionaler Bestimmungen und Vorschriften erfolgen Dieses Handbuch beschreibt Standardprodukte Abweichende Serien oder Funktionen sind erhältlich Gehen Sie bei der Montage konzentriert und umsichtig vor beachten Sie allgemein übliche Arbeitsmethoden und allgemeine Sicherheitsnormen fü...

Страница 7: ...von 230 VAC muss ein allpoliger Unterbrecherkontakt fest vorgeschaltet sein Weitere Informationen zum Stellmotor finden Sie unter www esbe eu M BEI EINBAU IN GRÖSSERE SYSTEME ZENTRALSTEUERUNG Beachten Sie die Handbücher aller eingesetzten Produkte INBETRIEBNAHME DER PUMPENGRUPPE WARNUNG Bevor Eingriffe jeglicher Art vorgenommen werden muss die Stromversorgung über den außen angebrachten Schalter g...

Страница 8: ...n und führt Luftansammlungen aus der Pumpe direkt dem Entlüftungsventil des Systems zu PWM 1 Modus Heizung Beim PWM 1 Modus Heizung wird die Pumpendrehzahl in Abhängigkeit vom PWM Eingangssignal geregelt Fig C Verhalten bei Kabelbruch Wird das Signalkabel von der Pumpe getrennt z B durch Kabelbruch beschleunigt die Pumpe auf maximale Drehzahl PWM 1 Modus Geothermie Beim PWM 1 Modus Geothermie wird...

Страница 9: ...ereit aber läuft nicht Pumpe läuft eigenständig wieder an sobald der Fehler nicht mehr ansteht 1 Unterspannung U 160 V oder Überspannung U 253 V 2 Modul Übertemperatur Motortemperatur zu hoch 1 Spannungsversorgung überprüfen 195 V U 253 V 2 Medien und Umgebungs temperatur überprüfen blinkt rot Pumpe außer Funktion Pumpe steht blockiert Pumpe läuft nicht eigenständig wieder an Pumpe austauschen bli...

Страница 10: ...une installation une utilisation et une maintenance en toute sécurité Ce produit doit être utilisé uniquement pour la circulation d eau seule voire d eau glycolée dans les circuits de chauffage et de refroidissement EXEMPLE D INSTALLATION Tous les schémas de raccordement sont des représentations générales Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion inadé...

Страница 11: ...de chaque produit MISE EN SERVICE DU GROUPE HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Avant toute intervention débranchez l alimentation secteur au moyen de l interrupteur externe et dépressurisez l installation AVERTISSEMENT En fonction du statut de fonctionnement du circulateur ou du circuit température du liquide l ensemble du groupe hydraulique est susceptible d être très chaud Les circuits primaires et secon...

Страница 12: ...ne alternativement avec des vitesses de rotation élevées et basses et conduit des accumulations d air directement de la pompe à la soupape de purge du système Mode PWM 1 Chauffage En mode PWM 1 Chauffage la vitesse de rotation de la pompe est régulée en fonction du signal d entrée PWM Fig C Comportement en cas de rupture de câble Si le câble de signal est séparé de la pompe p ex par une rupture de...

Страница 13: ...ui vous donne aussi la possibilité d écrire des notes et de les laisser derrière Enlever juste le verre d affichage pour avoir accès à la carte 8 MAINTENANCE Dans des conditions normales le groupe hydraulique ne nécessite aucune maintenance Il est important de contrôler l ensemble du circuit une fois par an Portez une attention particulière à tous les raccords filetés ou soudés et à l apparition p...

Страница 14: ...llazione un uso e una manutenzione in completa sicurezza Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per la circolazione di acqua e acqua glicole negli impianti di riscaldamento o di raffreddamento ESEMPIO D INSTALLAZIONE Tutti gli schemi dei tubi sono forniti a titolo indicativo Il produttore non sarà responsabile di eventuali danni provocati da un uso scorretto delle istruzioni fornite ...

Страница 15: ... IN CASO DI USO DI IMPIANTI PIÙ GRANDI REGOLAZIONE CENTRALIZZATA Leggere il manuale di istruzioni dei singoli prodotti MESSA IN ESERCIZIO DEL GRUPPO DI CIRCOLAZIONE AVVERTENZA Prima di qualsiasi intervento scollegare l alimentazione di rete tramite l interruttore montato all esterno e lasciar depressurizzare AVVERTENZA A seconda dello stato operativo della pompa di circolazione o dell impianto tem...

Страница 16: ...egnale PWM 2 solare Fig D IMPOSTAZIONI POMPA RACCOMANDATE Si prega di verificare la posizione corretta della pressione massima per evitare danni o rumori di flusso nel sistema 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 ApplicazioniI 1 5 4 1 3 1 5 4 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Kpa m3 h Variabel Pressure 7 5 5 4 3 2 6 0 10 20 30 40 50 60 70...

Страница 17: ... di circolazione è dotato di una finestrella Vi dà anche la possibilità di scrivere e lasciare delle note Basta togliere la plastica e accedere alla scheda 8 MANUTENZIONE In condizioni normali l unità di circolazione non richiede alcuna manutenzione specifica Tuttavia è importante controllare una volta all anno l intero impianto Riservare un attenzione particolare a tutti i collegamenti filettati ...

Страница 18: ...información importante sobre una instalación uso y mantenimiento seguros Este producto solo puede ser utilizado para la circulación de agua y agua glicol en instalaciones de calefacción o refrigeración EJEMPLO DE INSTALACIÓN Todos los esquemas de tuberías son representaciones generales El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por el mal uso o el incumplimiento de las instrucciones ...

Страница 19: ...edidos de un interruptor multipolar en la instalación fija SI SE UTILIZAN SISTEMAS MÁS GRANDES REGULACIÓN CENTRAL Lea el manual de instrucciones de cada producto PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD DE CIRCULACIÓN ADVERTENCIA Antes de cualquier intervención desconecte el suministro eléctrico mediante el interruptor montado en el exterior y despresurice ADVERTENCIA Dependiendo del estado de funcionamiento...

Страница 20: ...g D AJUSTES DE LA BOMBA RECOMENDADOS Revise la posición correcta de la presión máxima para evitar daños o ruidos de caudal en el sistema 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 Esquemas 1 5 4 1 3 1 5 4 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Kpa m3 h Variabel Pressure 7 5 5 4 3 2 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Kpa ...

Страница 21: ... EL FOLLETO DE INFORMACIÓN La unidad de circulación está equipada con una tarjeta También le ofrece la posibilidad de escribir notas y dejarlas detrás Solo tiene que retirar la pantalla y acceder a la tarjeta 8 MANTENIMIENTO La unidad de circulación no necesita ningún mantenimiento específico en condiciones normales No obstante es importante comprobar anualmente todo el sistema Preste especial ate...

Страница 22: ...ade veroorzaakt door het verkeerd gebruiken of niet naleven van de instructies die in deze handleiding worden gegeven Het monteren van de unit moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de plaatselijke regionale wetgeving Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op standaardproducten Er zijn diverse versies of functies verkrijgbaar Let op tijdens het monteren en...

Страница 23: ...n niet te worden verbroken MOTOR Motoren gevoed met 230 VAC moeten worden voorafgegaan door een meerpolige contactonderbreker in de vaste installatie BIJ HET GEBRUIIK VAN GROTERE SYSTEMEN CENTRALE REGELAAR Lees de gebruiksaanwijzing van elk product CIRCULATIE UNIT INBEDRIJFSTELLEN WAARSCHUWING Sluit voor elke ingreep de netspanning af via de extern gemonteerde schakelaar en haal de druk eraf WAARS...

Страница 24: ... zonne energie fig D AANBEVOLEN POMPINSTELLINGEN Kijk de juiste positie voor de maximale druk na om schade of stromingsgeluiden aan het systeem te vermijden 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 7 5 6 4 1 7 5 6 4 1 4 1 Applications 1 5 4 1 3 1 5 4 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Kpa m3 h Variabel Pressure 7 5 5 4 3 2 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 0 0 5 1 0 1 5 ...

Страница 25: ...om notities te schrijven en uw visitekaartje achter te laten Eenvoudig het glas van het display verwijderen en de kaart pakken 8 ONDERHOUD De circulatie unit heeft onder normale omstandigheden geen specifiek onderhoud nodig Het is echter van belang om jaarlijks het hele systeem te controleren Schenk speciale aandacht aan alle geschroefde of gesoldeerde verbindingen en het mogelijk optreden van kal...

Страница 26: ...26 28 ...

Страница 27: ...27 28 ...

Страница 28: ...www esbe eu Mtrl nr 98141030 Ritn nr 7695 vers B Rev 1801 ...

Отзывы: