![ESBE CRA110 series Скачать руководство пользователя страница 20](http://html1.mh-extra.com/html/esbe/cra110-series/cra110-series_manual_2425352020.webp)
20
GB
Activate Alternative temperature
Alternative temperature is activated by external equipment
such as an external watch or a GSM module for example
ESBE GSM module CRB915, art.number 1705 59 00.
1.
Disconnect power to the controller.
2.
Unscrew the cover (A) and connect two conductors to
the green connector (B).
3.
Place the connector on the PCB (C) and assembly the
cover back (D).
4.
Connect power to the controller (E).
When the two conductors are interconnected the
alternative temperature is activated and the
symbol
is shown in the display. The connection shall be without
any voltage or current and with a maximum resistance
of 100Ω. (F)
DE
Aktivieren der alternativen Solltemperatur
Die alternative Solltemperatur wird über externe Komponenten
aktiviert, beispielsweise über einen Schalter, eine externe Uhr
oder das ESBE GSM-Modul CRB915 (Art.Nr.:17055900).
1.
Trennen Sie den Regler von der Stromversorgung.
2.
Schrauben Sie die Abdeckung ab (A) und schließen Sie die
beiden Leiter an den grünen Steckverbinder an (B).
3.
Setzen Sie den Steckverbinder auf der Leiterplatte ein (C)
und bringen Sie die Abdeckung wieder an (D).
4.
Stellen Sie die Stromversorgung zum Regler wieder her (E).
Wenn die beiden Leiter miteinander verbunden werden, wird
die alternative Solltemperatur aktiviert und
erscheint im
Display. An dieser Verbindung darf weder Spannung noch Strom
anliegen und sie darf einen maximalen Widerstand von 100 Ω
aufweisen (F).
PL
Aktywacja alternatywnej temperatury
Alternatywna temperatura jest aktywowana przez urządzenie
zewnętrzne np. zegar zewnętrzny lub moduł GSM (ESBE moduł
GSM CRB915, art.number 1705 59 00).
1.
Odłączyć zasilanie sterownika.
2.
Odkręcić obudowę sterownika (A) i podłączyć dwa
przewody do
zielonej kostki (B).
3.
Podłączyć kostkę do PCB (C) i zamontować obudowę
sterownika (D).
4.
Podłączyć zasilanie do sterownika (E).
Gdy styk T2 jest zwarty alternatywna temperatura jest
aktywna. Na wyświetlaczu sterownika wyświetlany jest
symbol T2. Uwaga: Styk
jest beznapięciowy. Połączenie
musi być bez napięcia i/lub prądu, maksymalna rezystancja
100Ω. (F)
SE
Aktivera Alternativ temperatur
Alternativ temperatur aktiveras av extern utrustning, såsom
en extern klocka eller en GSM-modul till exempel ESBE GSM-
modul CRB915, art.number 1705 59 00.
1.
Bryt spänningen till reglerdonet.
2.
Skruva loss locket (A) och ansluta två ledare till den
gröna kontakten (B).
3.
Placera kontakten på kretskortet (C) och montera
tillbaka locket (D).
4.
Anslut spänning till reglerdonet (E).
När de två ledarna kortslutes aktiveras alternativ
temperatur och
symbolen visas på displayen.
Anslutningen skall vara utan spänning eller ström och med
en maximal resistans på 100Ω. (D)
C
A
B
Alternative temperature
Alternative temperature
Содержание CRA110 series
Страница 1: ...SERIES CRA110 GB DE SE PL RU ES IT FR HR CZ GR...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Series CRA110 LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU 55 C 5 C 55 C 5 C SERIES CRA110...
Страница 6: ...6 230V 24V A B C Start up...
Страница 8: ...8 230V 24V A B C Start up...
Страница 24: ...Mtrl nr 9814 03 90 Ritn nr 9210 utg pE1 Rev 1612...