ESAB SCT-4200 Series Скачать руководство пользователя страница 25

25

REMARQUE :

  En raison des divers facteurs présents 

(injecteur, taille de la bus, pression du gaz), 

les procédures de réglage susmentionnées 

ne correspondent pas à toutes les situations. 

Toutefois, c'est  une bonne méthode si vous voulez 

des flammes de préchauffage à une efficacité 

maximum. On devrait en principe pouvoir maintenir 

une vanne de préchauffage totalement ouverte 

si la pression de l'oxygène du régulateur a été 

correctement réglée pour la buse utilisée.

MISE À L'ARRÊT

Relâcher la manette de la vanne d'oxygène de coupe. 

Fermer ensuite la vanne du gaz combustible et 

finalement la vanne de l'oxygène du préchauffage.

Si les opérations doivent être arrêtées pendant une 

demie heure ou plus, la pression du chalumeaux, 

des tuyaux et des régulateurs doit être dégagée en 

procédant comme suit :

1.  Fermer le robinet de toutes les bouteilles ou des 

vannes de station.

2.  Ouvrir les vannes des chalumeaux.

3.  Après avoir purgé les gaz, desserrer la vis de 

réglage de la pression de tous les régulateurs et 

fermer les vannes des chalumeaux.

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION

Retour  de  flammes  :

 Toute utilisation inappropriée 

du chalumeau peut entraîner une sortie violente des 

flammes qui émet un bruit comme un « pop ». Un tel 

retour de flammes peut être le résultat de la buse entrant 

en contact avec le travail, des projecteurs de la tâche 

en cours, de pressions de gaz incorrectes ou de fuite 

au niveau des assises de la buse de coupe en raison 

d'impuretés ou de coupures sur les assises ou d'un 

écrou de buse desserré.

Retour en arrière :

  Dans certains cas, la flamme ne 

retentit  pas  violemment  (retour  de  flammes)  mais  au 

contraire brûlent à l'intérieur du chalumeau en émettant 

un  sifflement  ou  un  grincement  strident.  C'est  ce  qui 

s'appelle un « retour en arrière ». Un retour en arrière ne 

se produit jamais si (1) l'équipement est en bon état ; (2) 

les orifices de préchauffage sur les buses de coupe ou les 

embouts de soudage sont nettoyés fréquemment ; (3) les 

pressions de service sont correctes ; et (4) les limiteurs 

de débit sont ajustés correctement. En cas de retour de 

flammes, arrêter IMMÉDIATEMENT le chalumeau. Le 

laisser refroidir pendant une minute au moins. Inspecter 

ensuite la bute ou l'embout, la pression du gaz, réajuster 

les régulateurs le cas échéant et rallumer le chalumeau. 

Si  un  autre  retour  de  flamme  se  produit,  envoyer  le 

chalumeau à votre distributeur ou à l'adresse suivante : 

ESAB Remanufacturing Center, 411 S. Ebenezer Road, 

Florence, SC 29501, U.S.A. pour le faire réparer.

INSPECTION POUR FUITES

Tout équipement de coupe doit être soigneusement testé 

pour détecter les fuites potentielles après le premier 

branchement et à intervalles réguliers par la suite. Après 

avoir effectué les connexions, s'assurer que toutes les 

vannes sur la poignée du chalumeau sont fermées. 

Régler ensuite les régulateurs ou ouvrir les vannes de 

la station pour appliquer une pression d'oxygène de 

4 bar (60 psi) et jusqu'à 0,7 bar (10 psi) de pression de 

gaz sur les tuyaux.

Avec le Leak Test Solution (réf.998771) ou toute autre 

solution pour oxygène, inspecter pour détecter les fuites 

au niveau des vannes de la bouteille, des connexions 

entre bouteille et régulateur, entre régulateur et tuyau et 

entre tuyau et chalumeau. Les fuites sont signalées par 

des bulles qui apparaissent à un point donné et dans ce 

cas, resserrer la connexion. Si le serrage n'arrête pas la 

fuite, fermer la vanne de la bouteille en question, ouvrir 

la vanne du chalumeau correspondant pour dégager 

toute la pression de la conduite et finalement desserrer 

la vis de réglage de pression du régulateur dans le 

sens anti-horaire, démonter ensuite la connexion qui 

fuit, nettoyer les surfaces métalliques d'assise avec 

un chiffon propres et sec et inspecter pour détecter les 

rayures et éraflures. Reformer la ou les connexions et 

retester. Ne pas mettre le chalumeau en marche tant 

que les connexions ne sont pas étanches au gaz.

Après avoir allumé le chalumeau et ajuster les flammes, 

utiliser la solution de test de fuite pour vérifier la 

présence de fuites sur toutes les vannes de torches et 

au niveau de l'écrou de la buse.

ALLUMAGE ET AJUSTEMENT DES FLAMMES

1.   Ouvrir la soupape de gaz combustible d'environ un 

tour et allumer le gaz à la buse avec un frottement 

plus  léger.  NE  PAS  UTILISER  UN  MATCH. 

Utilisation d'un match ne peut sérieusement brûler 

la main.

2.   Ouvrez le robinet d'oxygène préchauffer jusqu'à ce 

qu'une flamme neutre est obtenue.

3.  Ouvrir ensuite la vanne d'oxygène de coupe 

et ajuster les flammes avec la vanne du gaz 

combustible. Les flammes sont les plus brûlantes 

lorsque les cônes internes sont plus courts. Ne pas 

réduire la vanne d'oxygène de préchauffage à moins 

que les flammes se soient éteintes ou brûlent en 

dehors de la buse.

Содержание SCT-4200 Series

Страница 1: ...l gas is supplied from a station outlet without a regulator merely open the station valve If fuel gas is being supplied through a station or cylinder regulator open the fuel gas valve on the torch tur...

Страница 2: ...sed Parts that are broken missing worn distorted or contaminated should be replaced imme diately Should such repair or replacement become necessary the manufacturer recommends that a telephone or writ...

Страница 3: ...perating this is an indication that ventilation is not adequate Stop work at once and take necessary steps to improve venti lation in the work area Do not continue to operate if physical discomfort pe...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...essary and relight the torch If flashback recurs send the torch to your distributor or to ESAB Remanufacturing Center 411 S Ebenezer Road Florence SC 29501 for repair TESTING FOR LEAKS Every cutting o...

Страница 6: ...se with Propylene or MAPP 4217 Series Fuel Gas Two Piece Cutting Nozzles If using LPNG injector 19417 in torch it will operate with natural pressure less than 1 2 psig Use soft bristled brush 750F99 t...

Страница 7: ...ses are required 3 8 in hoses are recommended Nozzle Size Part No Gas Pressure psig Oxygen Acetylene Gas Consumption cu ft3 hr Oxygen Acetylene Groove Dimensions in approx Width Depth Cleaning Tool Pr...

Страница 8: ...pletely remove cutting valve lever and then unscrew the valve assembly 08M05 You may either re place the entire valve assembly or disassemble the valve assembly to replace valve stem 19216 seat 19215...

Страница 9: ...4200 BOTTOM FRONT LEVER PARTS INFORMATION SCT 4200 750 P N 0558011670 SCT 4200 900 P N 0558011669 PIN 62350048 TRIGGER 17140 NUT 802 OXY VALVE 0558010896 CUT VALVE ASSEMBLY 08M05 F G VALVE 0558010895...

Страница 10: ...10 NOTES...

Страница 11: ...laestaci n Sielgascombustiblesesuministra a trav s de una estaci n o regulador de cilindro abra la v lvula del gas combustible en el soplete gire el tornillo de ajuste de presi n en el regulador hasta...

Страница 12: ...enimiento adecuado Se deber n sustituir inmediatamente las piezas rotas faltantes desgastadas deformadas o contaminadas En caso de que dicha reparaci n o sustituci n sean necesarias el fabricante reco...

Страница 13: ...nt nea en ojos nariz o garganta mientras est trabajando esto indica que la ventilaci n no es adecuada Detenga inmediatamente el trabajo y tome los pasos necesarios para mejorar la ventilaci n en el re...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...s si es necesario y vuelva a encender el soplete Si el retorno de la llama se repite env e el soplete a su distribuidor o al centro de refabricaci n ESAB 411 S Ebenezer Road Florence SC 29501 para rep...

Страница 16: ...rficie la pureza del ox geno etc siempre repercutir n sobre los resultados finales Boquillas de corte de una pieza de gas combustible serie 4216 NOTA Dise adas principalmente para utilizar con propile...

Страница 17: ...so general de acetileno serie 4202 Boquilla Presi n de gas psig Consumo de gas pies3 hora Tama o N de parte Ox geno Ox geno Precalen tamiento Corte Acetileno Acetileno Dimensiones de la ranura pulgada...

Страница 18: ...a no se cierra por completo env e el soplete a una estaci n de reparaci n para el reasentamiento del cuerpo Despu s de instalar un nuevo conjunto de la v lvula reguladora ajuste la tuerca de empaque h...

Страница 19: ...FERIOR DEL GATILLO INFORMACI N SOBRE LAS PIEZAS SCT 4200 900 P N 0558011667 SCT 4200 750 P N 0558011668 PIN 62350048 PALANCA 1069 SCT 4200 DELANTERO INFERIOR PALANCA INFORMACI N SOBRE LAS PIEZAS SCT 4...

Страница 20: ...20 NOTAS...

Страница 21: ...est fourni par une sortie de station sans r gulateur ouvrir l g rement la vanne de station Si le gaz combustible est fourni par une station ou un r gulateur ouvrir la vanne du gaz combustible sur le c...

Страница 22: ...ui fonctionne mal ou mal entretenu ne doit jamais tre utilis Remplacez imm diatement les pi ces bris es manquantes us es d form es ou contamin es S il devient n cessaire de r parer ou de remplacer la...

Страница 23: ...nez ou de la gorge durant l exploitation cela indique que la ventilation est inad quate Arr tez imm diatement le travail et prenez les dispositions n cessaires pour am liorer la ventilation de la zone...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...e chalumeau Si un autre retour de flamme se produit envoyer le chalumeau votre distributeur ou l adresse suivante ESAB Remanufacturing Center 411 S Ebenezer Road Florence SC 29501 U S A pour le faire...

Страница 26: ...ndard Le type et la qualit de l acier l tat de la surface la puret de l oxyg ne etc ont une incidence sur les r sultats Buses de coupe monopi ce de la s rie 4216 REMARQUE Con ues essentiellement pour...

Страница 27: ...es tuyaux plus longs sont requis utiliser des tuyaux de 3 8 po Buse Taille R f rence Pression du gaz psig Oxyg ne Ac tyl ne Consommation de gaz cu pi3 h Oxyg ne Ac tyl ne Dimensions rainures po approx...

Страница 28: ...e Si la vanne ne se ferme pas compl tement envoyer le chalumeau un centre de r paration Apr s avoir install un nouveau d limiteur de d bit resserrer l crou de la garniture jusqu ce que la vanne puisse...

Страница 29: ...IER INFORMATIONS SUR LES PI CES SCT 4200 750 R f 0558011670 SCT 4200 900 R f 0558011669 GOUPILLE 62350048 TRIGGER 17140 CROU 802 VANNE OXY 0558010896 VANNE DE COUPE 08M05 VANNE GAZ COMB 0558010895 CON...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31 NOTES...

Страница 32: ...46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Conta...

Отзывы: