ESAB MT-300GL Скачать руководство пользователя страница 15

15

SECTION 1 

SÉCURITÉ

1.  Efforcez-vous  de  toujours  confier  les  tâches 

d'installation,  de  dépannage  et  d'entretien  à  un 
personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation 
électrique à moins d'être qualifié à cet effet. 

2.  Avant  de  procéder  à  une  tâche  d'entretien  à 

l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez 
l'alimentation électrique. 

3.  Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre, les 

branchements, le cordon d'alimentation et la source 
d'alimentation  en  bon  état.  N'utilisez  jamais  un 
équipement  s'il  présente  une  défectuosité  quel-
conque. 

4.  N'utilisez pas l'équipement de façon abusive. Gardez 

l'équipement à l'écart de toute source de chaleur, 
notamment  des  fours,  de  l'humidité,  des  flaques 
d'eau, de l'huile ou de la graisse, des atmosphères 
corrosives et des intempéries. 

5.  Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et 

tous les panneaux de la console et maintenez-les 
en bon état. 

6.  Utilisez l'équipement conformément à son usage 

prévu et n'effectuez aucune modification. 

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELA-
TIVES  À  LA  SÉCURITÉ  --  Pour  obtenir  de 
l'information supplémentaire sur les règles 
de sécurité à observer pour l'équipement 
de soudage à l'arc électrique et le coupage, 
demandez un exemplaire du livret "Precau-
tions and Safe Practices for Arc Welding,  
Cutting and Gouging", Form 52-529.

Les publications suivantes sont également recomman-
dées et mises à votre disposition par l'American Welding 
Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 :
1.  ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2.  AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc 

Welding"

3.  AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc 

Cutting"

4.  AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon 

Arc Gouging and Cutting"

5. AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé 

dans une opération de soudage ou de 
coupage, dégage des vapeurs ou des 
gaz  contenant  des  chimiques  consi-
déres par l'état de la Californie comme 
étant  une  cause  des  malformations 
congénitales et dans certains cas, du 
cancer.  (California  Health  &  Safety 
Code §25249.5 et seq.)

MANIPULATION  DES  CYLINDRES  -- 

La manipulation d'un cylindre, sans 
observer les précautions nécessaires,  
peut  produire  des  fissures  et  un 
échappement  dangereux  des  gaz. 

Une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou 
du dispositif de surpression peut causer des bles-
sures graves ou mortelles. Par conséquent : 

1.

 

Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération 
et  le  détendeur  approprié  conçu  pour  utilisation 
sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais 
d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et 
les raccords. Observez les instructions d'opération 
du fabricant pour assembler le détendeur sur un 
cylindre de gaz comprimé. 

2.  Fixez  les  cylindres  dans  une  position  verticale,  à 

l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot 
manuel, un châssis de roulement, un banc, un mur, 
une colonne ou un support convenable. Ne fixez 
jamais un cylindre à un poste de travail ou toute autre 
dispositif faisant partie d'un circuit électrique. 

3.  Lorsque  les  cylindres  ne  servent  pas,  gardez  les 

soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas bran-
ché, assurez-vous que le bouchon de protection de 
la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les 
cylindres  à  l'aide  d'un  chariot  manuel  approprié. 
Toujours manipuler les cylindres avec soin. 

4.  Placez  les  cylindres  à  une  distance  appropriée 

de  toute  source  de  chaleur,  des  étincelles  et  des 
flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre. 

5.  Pour  de  l'information  supplémentaire,  consultez 

CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling 
of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre dis-
position par le Compressed Gas Association, 1235 
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.

ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un équipe-
ment   entretenu de façon défectueuse ou 
inadéquate   peut  causer  des  blessures 
graves ou mortelles. Par conséquent : 

Содержание MT-300GL

Страница 1: ...MT 300GL MT 400GL MT 500GL Cool Grip Gasless Flux Cored Guns Instruction Manual F 15 497 A 04 2005...

Страница 2: ...e responsibility for any malfunction which results from improper use faulty maintenance damage improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a ser vice facility designated by...

Страница 3: ...Amperage Rating 18 2 3 Gooseneck Dimensions 18 2 4 Assemblies Accessories 18 3 0 Installation 19 3 1 Liner Installation 19 3 2 Gun Installation 20 3 3 Wire Feeder Euro Adapter 20 3 4 Front End Parts...

Страница 4: ...4 TABLE OF CONTENTS...

Страница 5: ...ont of clothing 5 Protect other personnel from arc rays and hot sparks with a suitable non ammable partition or curtains 6 Usegogglesoversafetyglasseswhenchippingslag orgrinding Chippedslagmaybehotand...

Страница 6: ...ExposuretoEMFmayhaveotherhealthe ectswhich are unknown 3 Welders should use the following procedures to minimize exposure to EMF A Route the electrode and work cables together Secure them with tape wh...

Страница 7: ...available from Compressed Gas Association 1235 Je erson Davis Highway Arlington VA 22202 EQUIPMENT MAINTENANCE Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death Therefore 1 Alwayshav...

Страница 8: ...Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances MEANING OF SYMBOLS As used throughout this manual Means Atten tion Be Alert Your safety is involved Meansimmed...

Страница 9: ...ayos del arco y chis pascalientesconunacortina adecuadano amable como divisi n 6 Usecaretaprotectoraadem sdesusgafasdesegu ridad cuando est removiendo escoria o puliendo La escoria puede estar calient...

Страница 10: ...2 Exponerseacamposelectromagn ticos EMF puede causar otros efectos de salud a n desconocidos 3 Los soldadores deber n usar los siguientes proced imientos para minimizar exponerse al EMF A Mantenga el...

Страница 11: ...ENIMIENTO DEL EQUIPO Equipo defectuoso o mal mantenido puede cau sar da o o muerte Por lo tanto 1 Siempre tenga personal cuali cado para efec tuar l a instalaci n diagn stico y mantenimiento del equip...

Страница 12: ...n Est Alerta Se trata de su seguridad Signi ca riesgo inmediato que de no ser evadido puede resultar inmediatamente en serio da o personal o la muerte Signi ca el riesgo de un peligro potencial que p...

Страница 13: ...ion Ils r capitulent les informations de pr caution provenant des r f rences dans la section desInformationsdes curit suppl mentaires Avantde proc der l installationoud utiliserl unit assurez vous de...

Страница 14: ...laise persiste 4 Consultez ANSI ASC Standard Z49 1 la page suivante pour des recommandations sp ci ques concernant la ventilation 1 Assurez vous que le ch ssis de la source d alimentation est branch a...

Страница 15: ...ntenant des chimiques consi d resparl tatdelaCaliforniecomme tant une cause des malformations cong nitales et dans certains cas du cancer California Health Safety Code 25249 5 et seq MANIPULATION DES...

Страница 16: ...n Soyez vigilant Votre s curit est en jeu Signi e un danger imm diat La situation peut entra ner des blessures graves ou mortelles Signi eundangerpotentielquipeutentra nerdes blessures graves ou morte...

Страница 17: ...N FEATURES MT 300GL MT 400GL MT 500GL SECTION 2 DESCRIPTION Thank you for selecting the ESAB Cool Grip Fluxcored Gasless Gun It is made from durable materials and components engineered to perform in a...

Страница 18: ...45 7 75 196 9mm 4 101 6mm 952953 500A 3 95 100 3mm 60 7 57 192 3mm 4 101 6mm 952954 500A 5 58 141 7mm 80 7 14 181 4mm 4 101 6mm Each of the following guns have a shock washer tip adaptor nozzle insula...

Страница 19: ...LLATION STEP 1 Ensure power source is o and torch is re moved from feeder before proceeding Remove insulator nozzle tip and tip adaptor and loosen liner set screw using 5 64 2 mm Allen wrench supplied...

Страница 20: ...WIRE FEEDER EURO ADAPTOR ASSEMBLY for ESAB MIG 35 or DIGIMIG Wire Feeders Gun Euro Connector Wire Feeder Euro Connector EURO ADAPTOR ASSEMBLY Part Number 20572 Use this adaptor assembly when connectin...

Страница 21: ...toward the gooseneck Tighten until retainer and shock washer are secure Install contact tip and tighten using pliers See chart below for corrent contact tip Note Contact Tips manufactured by ESAB Tre...

Страница 22: ...22 SECTION 3 INSTALLATION...

Страница 23: ...nd insert mounting screws Start both screws rst before tightening with 5 16 nut driver to even alignment IMPORTANT Use manufacturers screws to ensure proper length hardness and tolerance Twist handle...

Страница 24: ...d STEP 1 Internal threads 3 8 x 24 front end only External threads 9 16 x 18 both ends Insert gooseneck up to shoulder in body Align gooseneck radius between switch housing mounting holes on body for...

Страница 25: ...ess Fluxcored Gun and parts are warranted to be free of defects in material and or workmanship for 90 days If within that period any ESAB Gun part is found to be defective under normal and recommended...

Страница 26: ...8004427 Euro Handle 0558004429 Euro Body 952970 Hand Nut 952664 Handle 952969 Terminal Housing 0558001632 Spacer Euro A C 0558001633 6 3 4 2 1 14 13 5 7 9 spring on 0558004426 only Euro assembly new 0...

Страница 27: ...ro Handle 0558004429 Euro Body 952970 Hand Nut 952664 Handle 952969 Terminal Housing 0558001632 Spacer Euro A C 0558001633 6 3 4 2 1 14 13 5 7 9 8 10 11 12 15 19 Euro assembly new 0558004426 complete...

Страница 28: ...assembly old 0558004426 can replace all Hand Nut 0558004428 Euro Body 0558004427 Euro Handle 0558004429 Euro Body 952970 Hand Nut 952664 Handle 952969 Terminal Housing 0558001632 Spacer Euro A C 05580...

Страница 29: ...29 SECTION 5 REPLACEMENT PARTS...

Страница 30: ...30 NOTES...

Страница 31: ...31 REVISION HISTORY Revision A 04 2005 Updated format added euro assembly views to replacement parts section 1...

Страница 32: ...Fax 843 664 5557 Hours 7 30 AM to 3 30 PM EST Repair Estimates Repair Status F WELDING EQUIPMENT TRAINING Telephone 843 664 4428 Fax 843 679 5864 Hours 7 30 AM to 4 00 PM EST Training School Informati...

Отзывы: