28/11/06 ESABR
1-
S-
D
K-
N
-F
IN
-G
B-
F-
D
-N
L
S
DK
N
Reservdelarna kan beställas hos din närmaste ESAB-återförsäljare, se omslagets baksida.
För att förenkla speditionen och garantera att efterfrågorna korrekt kan utföras, uppge, vid beställningen av reservdelarna, maskinens typ och dess
registreringsnummer, samt reservdelens namn och kodnummer som uppges i reservdelstabellen.
Reservedele bestilles gennem de nærmeste ESAB repræsentant, se sidste side i denne publikation.
For at gøre forsendelsen nemmere og garantere at bestillingerne er korrekte, skal De, når De afgiver bestillingen, specificere hvilken type anlæg det drejer
sig om, dets serienummer, samt opgive reservedelens navn og kodenummer udfra reservedelstabellen.
Reservedeler kan bestilles hos den nærmeste ESAB agenten, se håndbokens bakside.
Det er viktig at bestillingen inneholder maskinens type og serienummer samt reservedelens beskrivelse og kode (etter tabellen med reservedeler). Dette
sikrer en korrekt ekspedisjon av bestillingen.
Varaosia voidaan tilata lähimmän ESAB edustajan kautta, kts. kannen takaosaa.
Toimitusten yksinkertaistamiseksi ja tilausten selvyyden vuoksi ystävällisesti ilmoittakaa varaosatilausten yhteydessä aina konetyyppi ja sen sarjanumero
sekä varaosaluettelon mukaisesti varaosan nimi ja sen koodinumero.
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as designation and spare part number, according to the spare parts list. This
will simplify dispatch and ensure you get the right part.
La commande des pièces de rechange s’effectue auprès du représentant ESAB le plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans
toute commande, prière d’indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et les numéros de pièces conformément à la
liste des pièces de rechange. Cela facilite l’expédition et assure une livraison correcte.
Ersatzteile können bei der sich in nächster Nähe befindlichen ESAB-Vertretung bestellt werden, siehe Deckblattrückseite.
Zur Vereinfachung der Lieferung und zur Gewährleistung einer korrekten Auftragsausführung sind bei der Bestellung der Ersatzteile der Typ des
Aggregats, die Seriennummer, die Benennung und die Artikelnummer des Ersatzteiles (siehe Ersatzteiltabelle) anzugeben.
Onderdelen kunnen besteld worden bij de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger, zie achterblad.
Geef bij het bestellen van onderdelen altijd het type machine en het serienummer alsmede de benaming en het artikelnummer van het onderdeel op basis
van de onderdelenlijst door.
Dit zal de verzending vereenvoudigen en waarborgen dat u het juiste onderdeel ontvangt.
- För att beställa reservdelarna, vänligen uppge
- For at bestille reservedele angiv
-
Vennligst spesifiser følgende når du bestiller reservedeler
- Varaosia tilatessasi ilmoita
- When ordering the spare parts, it is recommended to indicate
- Quand vous commandez des pièces de rechange, il est conseillé d’indiquer
- Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist Folgendes anzugeben
- Bij het bestellen van onderdelen is het aan te bevelen om de volgende gegevens op te geven:
1)
registreringsnummer - serienummer - serienummer - laitteen sarjanumero - serial number - numéro de série - Seriennummer -
serienummer
2)
svetsarens och/eller generatorns modell - model svejsemaskine og/eller vekselstrømsgenerator - sveisemaskinens og/eller
generatorens modell - hitsauskoneen ja/tai generaattorikoneikon malli - model of welder and/or generating set - modèle de
soudeuse - Modell des Schweißaggregats bzw. Stromerzeugers - model lasaggregaat en/of stroomaggregaat
3)
hänvisning till sida - sidehenvisning - henvisning til side - osanumero - part number - numéro de la pièce – Seitenangabe -
positienummer
5)
antal - antal - antall - määrä - quantity - quantité - Menge - hoeveelheid
den fakta som krävs finns på maskinens faktaskylt.
de nødvendige data står på anlæggets typeskilt
Disse dataene finnes i maskinens typeskilt.
tarvittavat, konetta koskevat tiedot löytyvät koneen arvokilvestä.
The requested data are to be found on the rating plate of the machine.
Les données demandées se trouvent sur la plaque des valeurs nominales de la machine.
Diese Daten sind auf dem Typenschild des Aggregats angegeben.
De gevraagde gegevens kunnen worden gevonden op het typeplaatje van de machine.
BESTÄLLNING AV RESERVDELAR
VARAOSATILAUKSET
ERSATZTEILBESTELLUNG
RESERVDELSBESTILLING
ORDERING OF SPARE PARTS
BESTELLEN VAN ONDERDELE
BESTILLING AV RESERVEDELER
COMMANDES DE PIECES DÉTACHÉES
R
1
GB
F
FIN
NL
D
Содержание KHM 190 HS
Страница 2: ......
Страница 84: ...M 61 2 16 11 06 27252M61 KHM 190 HS YS WIRING DIAGRAM WELDING POWER GB...
Страница 85: ...Electric System KHM 190 YS WIRING DIAGRAM AUXILIARY 400Y 230I M 61 3 29 06 06 27277 GB...
Страница 86: ...M 61 4 11 9 00 27275M61 4 KHM 190 HS YS WIRING DIAGRAM WELDING POWER GB...
Страница 88: ...KHM 190 HS CG 4 28 11 06 27252CG4...
Страница 90: ...CG 5 28 11 06 27252CG5 KHM 190 HS...
Страница 92: ...KHM 190 HS CG 6 28 5 01 27252CG6...
Страница 94: ...0 6 7 28 5 01 27252 KIT DECAL...
Страница 96: ......
Страница 97: ......