background image

ü

'$1*(5(8;

 

ü

$9(57,66(0(17

 

ü

358'(1&(

 

ü

,03257$17

 

ü

127(

 

ü

$77(17,21

 

(03/2,(7(175(7,(1

,1)250$7,216685&(0$18(/

,1)250$7,216*(1(5$/(6

Dans l’enveloppe où vous avez trouvé ce manuel 
vous trouverez aussi un manuel pour le moteur, et 
accessoires (si demandés). 

Ce produit a été projeté pour soudage et génération de 
puissance électrique pour outils et autres appareils 
électriques utilisés dans le bâtiment; TOUT AUTRE USAGE 
n’est pas permis et nous ne pouvons pas etre tenus 
responsables pour blessures ou dommages résultant d’un 
emploi incorrect. 
 
Nos produits sont fabriqués en conformité avec les normes 
de sécurité en vigueur afin d’éviter de blesser les personnes 
ou d’endommager la machine ou d’autres choses. 
 

+

/DJDUDQWLHQ·HVWSDVYDOLGHVLHOOHQ·HVWSDV

UpDOLVpHSDUXQDJHQWG·XQVHUYLFHDXWRULVp(6$%

.

 
Faire des modifications à la machine sans notre 
autorisation écrite annulera la garantie et nous dédouanera 
de toute responsabilité.

$868-(7'(&(0$18(/

 
Avant d’utiliser la machine veuillez bien lire attentivement ce 
manuel et suivre les instructions qui y sont contenues. Ceci 
vous aidera à éviter des problèmes, blessures possibles et 
dommages à la machine. 
 
Le manuel est écrit pour du personnel expérimenté et 
qualifié, qui est familiarisé avec les lois sur la santé et la 
sécurité et les règlements y-relatifs. 
 
Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être tenu 
en lieu sûr pour pouvoir être consulté tant que dure le 
produit. Si la machine est vendue, le manuel doit être 
transféré au nouveau propriétaire. 
 
Quelques figures contenues dans ce manuel sont destinées 
à aider à identifier certaines pièces et peuvent ne pas 
correspondre à la machine en votre possession. 
 
 

+

 

1RWH

/HIDEULFDQWSHXWDSSRUWHUGHVDPpOLRUDWLRQV

RXPRGLILFDWLRQVDXSURGXLWRXjVHVDFFHVVRLUHVFRPPHLOV

VRQWGpFULWVGDQVFHPDQXHOVDQVPHWWUHFHPDQXHOjMRXU

 

1,9($8;'·$77(17,21

 
Les en-têtes utilisés dans ce manuel sont destinés à appeler 
votre attention sur les hasards possibles et les aspects 
importants des opérations de la machine 
 
 
 
 
 
 
Indique une forte possibilité de grave blessure personnelle 
ou mort si les instructions ne sont pas suivies. 
 
 
 

 

Indique une possibilité de blessure à des personnes ou 
dommage à l’équipement si les instructions ne sont pas 
suivies. 
 
 
 
Indique que des dommages à l’équipement ou à la propriété 
peuvent résulter si les instructions ne sont pas suivies. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ces titres donnent des informations utiles sur la préparation, 
l’opération et le soin de la machine. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

0

 

2

 

1

0

/1

/0

1

  ESABM

2

F

 

)

Содержание KHM 190 HS

Страница 1: ...KHM 190 HS Instruction manual Bedienungs und Wartungsanleitung Emploi et entyretien Gebruiks en onderhoudshandleiding 2 0794 999 900 06 11 Valid for serial No 647 XXX XXXX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...munity Directives and related modifications 98 37 CE 73 23 CE 89 336 CE and in order to check the conformity the following harmonized standards EN 292 1 EN 292 2 EN 60974 1 EN 60204 1 EN 50199 and oth...

Страница 4: ...ERAL M 2 5 PRECAUTIONS ENGINE DRIVEN WELDERS M 2 5 1 TRANSPORT M 4 1 ASSEMBLY OF TROLLEY M 6 INSTALLATION INFORMATION M 2 6 1 M 2 7 OPERATION UNPACKING M 3 PREPARING THE UNIT M 25 STARTING THE ENGINE...

Страница 5: ...he manual is written for experienced qualified personnel who are familiar with health and safety laws and related regulations This manual is an integral part of the product and should be kept in a saf...

Страница 6: ...RWHFW RXUVHOI ZKHQ GRLQJ PDLQWHQDQFH RQ WKH PD FKLQH It is advisable to protect yourself when carrying out maintenance such as filling the battery refu elling etc 3D DWWHQWLRQ WR VDIHW SUHFDXWLRQV ZKH...

Страница 7: ...s a o hot toxic gas or what ever event which may cause serious injuries or death predispose the first aid in accordance with the ruling labour accident standards or of local instructions Skin contact...

Страница 8: ...rface while welding Use carpets or other insulating materials to avoid physical contact with the work surface and the floor Always wear dry insulating gloves without holes and body protection Do not w...

Страница 9: ...LWKRXW electrolyte in the battery Be sure that the transportation devices are adequate for the size and weight of the machine 2 127 75 163257 6625 6 25 27 5 7 06 28 1 5 6 7 7 1 25 1 7 17 5 2 5 9 7 2 7...

Страница 10: ...r anyway for used different from the machine movements E 1RWH For assembling the generating set on the trolley please keep to following instructions 1 Lift the generating set by means of suitable hook...

Страница 11: ...the ma chine Hot air and or exhaust gas which is recirculated wll cause overheating of the machine and poor combustion in the engine Make sure that the machine does not move during operation Protect t...

Страница 12: ...28 11 06 27252M2 7 M 2 7 KHM 190 HS INSTALLAZIONE INSTALLATION AUFSTELLUNG INSTALACI N INSTALLATIONEN ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATIE INSTALA O INSTALACJA...

Страница 13: ...d confirm that the serial number and model are the same as shown on the packing note invoice 1 For further information on preparing the unit for use refer to the related parts of this manual 02 03 00...

Страница 14: ...e o l filler neck but do not screw it in 3 If the level is low fill to the top of the oil filler neck w th the recommended oil 1 1 7 2 57 9 The Oil Alert System is designed to prevent engine damage ca...

Страница 15: ...127 Do not use the choke if the engine is warm or the air temperature is high 3 The regulation is made by means of the knob for weldind current control placed on the front panel 4 Start the engine 5...

Страница 16: ...JLQH To stop the engine in an emergency turn the engine switch to the OFF position Under normal conditions use the folfowing procedure 1 Turn the welding current regulator knob in anti clockwise direc...

Страница 17: ...rrent circuit breaker 12 Earth terminal D Ground fault interrupter 30 mA 15 A C socket L A C output indicator 16 Accelerator levelr T Welding current regulator 22 Engine air filter 6 5 37 21 26 Fuel t...

Страница 18: ...rode holder lead to the corresponding socket the welding current is adjusted by turning the knob on the front panel The knob regulates the rpm of the en gine 77 17 21 To reduce the risk of electromagn...

Страница 19: ...evice which protects the operator in the event of a malfunction The GFI ground fault interrupter shuts off the power to the three and single phase sockets there is a leakage current of more than 30mA...

Страница 20: ...ntenance is necessary as the alternator has no brushes or slip rings and there are no devices for regulation of the output 51 1 6 1 6 Check warning labels and decals once a year and UHSODFHG if missin...

Страница 21: ...from lack of fuel For long periods of storage refer to the engine manufac turer s manual Clean the machine carefully Cover the machine with a plastic cover and store in a dry place 03257 17 KHQ FDUU...

Страница 22: ...coil 1 1 Fuel gasoline Protection IP 23 Weight kg 115 Dimensions Lxwxh mm 910x525x612 1 5 63 7 21 Fuel tank capacity liter 6 5 1RWH T three phase M single phase Above values are without wheels and han...

Страница 23: ...linien und den nachfolgenden nderungen 98 37 EWG 73 23 EWG 89 336 EWG entspricht und f r die berpr fung die folgenden harmonisierten Normen EN 292 1 EN 292 2 EN 60974 1 EN 60204 1 EN 50199 ber cksicht...

Страница 24: ...WEISSAGGREGAT M 2 5 1 TRANSPORT M 4 1 MONTAGE DES FAHRGESTELLS M 6 HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG M 2 6 1 M 2 7 BETRIEB VERPACKUNG M 3 VORBEREITUNGEN ZUR INBETRIEBNAHME DES AGGREGATS M 25 STARTEN DES MOTORS...

Страница 25: ...s Handbuch richtet sich an qualifizierte und auf dem Gebiet erfahrene Fachkr fte die mit den Sicherheits und Gesundheitsvorschriften sowie den entsprechenden Vorschriften vertraut sind Dieses Handbuch...

Страница 26: ...ungsarbeiten Laden der Batterie Nachf llen von Kraftstoff usw entsprechende individuelle Schutzbekleidung zu tragen HLP 7UDQVSRUW GHV JJUHJDWV VLQG HQWVSUHFKHQGH 6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQ X WUHIIHQ Bevo...

Страница 27: ...Gesicht an den Augen und auf der Haut f hren F 567 0 661 0 1 Ist der Bediener versehentlich mit tzenden Fl ssigkeiten in Ber hrung gekommen u o hat dieser giftiges Warmgas eingeatmet oder ist ein Fal...

Страница 28: ...rch ein k rperlicher Kontakt mit der Aufstellfl che und dem Fu boden vermieden wird Es sind stets trockene Schutzhandschuhe ohne L cher sowie individuelle Schutzbekleidung zu tragen Die Kabel d rfen n...

Страница 29: ...s die Transportmittel f r die Abmessungen und das Gewicht des Aggregats entsprechend ausgelegt sind 1 8 g57 2 5 1 5 167b1 8 6 5 7 1 85 6 7 5 g 7 5 6 5381 7 6 5 76 9 56 2 1 5 1 g117 1 6 5 7 5 1 7 921 1...

Страница 30: ...ht f r den Transport des Aggregats vorgesehenen Gebrauch verwendet werden E QP Bei der Montage des Fahrgestells sind die folgenden Anweisungen zu beachten 1 Das Aggregat mit Hilfe des dazu vorgesehene...

Страница 31: ...en und nicht im Aggregat selbst umlaufen da dies sowohl eine berhitzung als auch eine unzureichende Verbrennungsleistung des Motors zur Folge haben k nnte Sich vergewissern dass das Aggregat w hrend d...

Страница 32: ...28 11 06 27252M2 7 M 2 7 KHM 190 HS INSTALLAZIONE INSTALLATION AUFSTELLUNG INSTALACI N INSTALLATIONEN ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATIE INSTALA O INSTALACJA...

Страница 33: ...mer und das Modell mit den Angaben auf dem Lieferschein und der Rechnung bereinstimmen QP Weitere Angaben ber die Vorbereitung des Aggregats sind in den entsprechenden Kapiteln dieses Handbuchs enthal...

Страница 34: ...Messstab s ubern 2 Den Messstab in den lf llstutzen einf hren ohne diesen einzuschrauben 3 Im Falle eines niedrigen lstands ist geeignetes l bis an den Rand des lf llstutzens nachzuf llen 02725 1 0 7...

Страница 35: ...QP Bei noch warmem Motor oder im Falle einer hohen Lufttemperatur darf das Luftventil nicht benutzt werden 3 Die Einstellung erfolgt am Steuerknauf der Schwei spannung an der Vorderseite 4 Den Motor s...

Страница 36: ...en EVFKDOWHQ GHV 0RWRUV Im Notfall kann der Motor durch Drehen des Anlassschalters in Stellung OFF abgeschaltet werden Bei normalen Betriebsbedingungen ist wie folgt vorzugehen 1 Den Steuerknauf der S...

Страница 37: ...ckdose Schwei strom 59B Thermoschutz Hilfsstrom 12 Erder D Differentialschalter 30 mA 15 Steckdose WS L Kontrollleuchte WS 16 Beschleuniger T Schwei stromregler 22 Luftfilter Motor 6 5 81 26 Verschlu...

Страница 38: ...schlie en des isolierten Leiters der Schwei zange an der entsprechenden Steckdose angew hlt wurde kann der Schwei strom durch Bet tigen des sich auf der vorderen Seite befindlichen Drehknopfes geregel...

Страница 39: ...rheitsvorrichtung durch die der Bediener im Falle einer Betriebsst rung gesch tzt wird Die einphasigen und dreiphasigen Steckdosen werden im Falle eines Leckstroms von mehr als 30 mA vom Differentials...

Страница 40: ...hleifringe aufgebaut ist und Leistungsregler vorhanden sind 7 77 1 81 6 67 1 6 5 781 1 Die Etiketten und selbstklebenden Beschriftungen ein Mal im Jahr berpr fen und bei Bedarf HUQHXHUQ 81 16 h66 Die...

Страница 41: ...aucht ist Im Falle l ngerer Lagerzeiten sind die in der Bedienungsanleitung des Motors enthaltenen Vorschriften zu befolgen Das Aggregat sorgf ltig reinigen Das Aggregat mit einer Plastikh lle abdecke...

Страница 42: ...sungsverm gen Kraftstofftank Liter 6 5 QP T Dreiphasig M Einphasig Angegebene Werte ohne R der und Griffe Max abgegebene Leistung nicht berlastbar gem der Norm ISO 3046 1 6781 1 6 6781 Die angegebene...

Страница 43: ...aux Directives Communautaires et modifications y relatives 98 37 CE 73 23 CE 89 336 CE et pour la v rification ont t consid r es les normes harmonis es suivantes EN 292 1 EN 292 2 EN 60974 1 EN 60204...

Страница 44: ...GENERAL M 2 5 PRECAUTIONS POUR SOUDEUSES M 2 5 1 TRANSPORT M 4 1 MONTAGE CHARIOT M 6 INFORMATIONS SUR L INSTALLATION M 2 6 1 M 2 7 OPERATIONS DEBALLAGE M 3 PREPARATION DU GROUPE M 25 DEMARRAGE DU MOT...

Страница 45: ...chine Le manuel est crit pour du personnel exp riment et qualifi qui est familiaris avec les lois sur la sant et la s curit et les r glements y relatifs Ce manuel fait partie int grante du produit et...

Страница 46: ...est fait 3URWpJH YRXV HQ IDLVDQW O HQWUHWLHQ VXU OD PDFKLQH Il est recommand de vous prot ger en faisant la maintenance telle que remplir la batterie faire le plein etc DLUH DWWHQWLRQ DX SUpFDXWLRQV G...

Страница 47: ...s accidentellement par des liquides corrosifs et ou des gaz toxiques chauds ou n importe quoi qui peut causer des blessures graves ou la mort donner les premiers secours selon les standards ou instruc...

Страница 48: ...riel isolant pour viter le contact physique avec la surface du travail et le sol Toujours porter des gants isolants secs sans trous et une protection pour le corps Ne pas enrouler de c bles autour du...

Страница 49: ...trolyte dans la batterie Assurez vous que les appareils de transport sont adapt s aux dimensions et au poids de la machine 1 75 163257 3 6 662 5 6 28 875 6 57 6 48 32855 17 8 0 17 5 32 6 7 28 1 5 175...

Страница 50: ...usages diff rents de celui des mouvements de la machine E 1RWD Pour le montage de la machine sur le chariot suivre les instructions ci dessous 1 Soulever la machine au moyen du crochet adapt 0 6 0 6 3...

Страница 51: ...s la machine L air chaud et ou les gaz d chappement remis en circulation causeront surchauffe de la machine et faible combustion dans le moteur S assurer que la machine ne bouge pas pendant op ration...

Страница 52: ...28 11 06 27252M2 7 M 2 7 KHM 190 HS INSTALLAZIONE INSTALLATION AUFSTELLUNG INSTALACI N INSTALLATIONEN ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATIE INSTALA O INSTALACJA...

Страница 53: ...le num ro matricule et le mod le sont les m mes que ceux indiqu s sur la feuille d emballage facture 1 Pour plus d information comment pr parer le groupe l usage se r f rer aux parties y relatives de...

Страница 54: ...pas la visser dedans 3 Si le niveau est bas remplir jusqu au sommet du col avec l huile recommand e 027 85 9 6326 7 57 8 Le Syst me Alerte Huile est destin pr venir un dommage du moteur caus par une...

Страница 55: ...r le choke si le moteur est chaud ou la temp rature de l air lev e 3 Le r glage se fait au moyen du bouton de commande du courant de soudage plac sur le panneau frontal 4 Faire partir le moteur 0 55 2...

Страница 56: ...eur en urgence tourner l interrupteur du moteur sur la position OFF Dans des conditions normales suivre le processus ci dessous 1 Tourner le bouton de commande de soudage en sens inverse des aiguilles...

Страница 57: ...r de circuit courant aux 12 Borne de terre D Interrupteur diff rentiel G F I 30 mA 15 Prise C A L Indicateur puissance C A 16 Levier acc l rateur T R gulateur courant de soudage 22 Filtre air moteur 6...

Страница 58: ...e lectrode la prise correspondante le courant de soudage s ajuste en tournant le bouton sur le panneau frontal Le bouton r gle le r gime du moteur 77 17 21 Pour r duire le risque d interf rence lectro...

Страница 59: ...entiel est un dispositif de s curit qui prot ge l op rateur en cas de mauvais fonctionnement Le G F I arr te le courant sur les prises tri et monophas es s il y a un courant de dispersion de plus de 3...

Страница 60: ...s de dispositifs pour le r glage du rendement 7 48 77 6 7 75 163 5 176 3285 9 57 66 0 176 Contr ler tiquettes et transparents d avertissement une fois par an et les UHPSODFHU s ils manquent ou sont il...

Страница 61: ...rant Pour de longues p riodes de magasinage se r f rer au manuel du fabricant du moteur Nettoyer soigneusement la machine Couvrir la machine avec une couverture en plastique et l emmagasiner dans un e...

Страница 62: ...IP 23 Poids kg 115 Dimensions Lxlxh mm 910x525x612 63 7 21 1 5 Capacit r servoir carburant litre 6 5 1RWH T triphas M monophas Les valeurs ci dessus sont sans roues ni poign es Rendement maximum suiva...

Страница 63: ...is met de Gemeenschapsrichtlijnen en latere wijzigingen daarop 98 37 EG 73 23 EEG 89 336 EEG en om de overeenstemming te toetsen zijn de volgende geharmoniseerde normen geraadpleegd EN 292 1 EN 292 2...

Страница 64: ...VOORSCHRIFTEN ALGEMEEN M 2 5 VOORSCHRIFTEN LASAGGREGATEN M 2 5 1 TRANSPORT M 4 1 MONTAGE VAN HET ONDERSTEL M 6 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN M 2 6 1 M 2 7 WERKING VERPAKKING M 3 IN BEDRIJF STELLEN VAN HET...

Страница 65: ...s van de gezondheids en veiligheidsvoorschriften en de betreffende bepalingen Deze handleiding vormt een onlosmakelijk deel van het product en moet op een veilige plaats bewaard worden zodat hij besch...

Страница 66: ...QGHUKRXG DDQ GH PDFKLQH Het is raadzaam om u zelf tijdens het uitvoeren van onderhoud zoals het vullen van de accu het vullen van de brandstoftank enz te beschermen HW WLMGHQV KHW YHUSODDWVHQ YDQ GH P...

Страница 67: ...n aanraking komt met agressieve vloeistoffen en of hete giftige gassen of in geval van welke andere gebeurtenis dan ook waardoor ernstig letsel of de dood veroorzaakt kan worden moeten de eerste hulpm...

Страница 68: ...koppervlak Gebruik matten of andere isolatiemateriaal om lichamelijk contact met het werkoppervlak en de vloer te vermijden Draag altijd droge isolatiehandschoenen waar geen gaten inzitten en draag bo...

Страница 69: ...oet gecontroleerd worden of de voertuigen die voor het transport gebruikt worden geschikt zijn voor de grootte en het gewicht van de machine 5 02 1 1 662 5 6 2 1 5 9225 53 1 1 25 1 5 225 7 7 1 2 7 67...

Страница 70: ...or andere doeleinden dan het verplaatsen dan de machine E 1 Om het verrijdbare onderstel te monteren moeten onderstaande aanwijzingen opgevolgd worden 1 Hijs de machine op door middel van een geschikt...

Страница 71: ...ellucht en of uitlaatgassen die in de machine blijven circuleren kunnen tot oververhitting van de machine en slechte verbranding van de motor leiden Zorg dat de machine tijdens het draaien niet van zi...

Страница 72: ...28 11 06 27252M2 7 M 2 7 KHM 190 HS INSTALLAZIONE INSTALLATION AUFSTELLUNG INSTALACI N INSTALLATIONEN ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATIE INSTALA O INSTALACJA...

Страница 73: ...en het model klopt met datgene wat op de pakbon factuur staat 1 Voor nadere informatie over het in bedrijf stellen van de machine zie de betreffende gedeelten van deze handleiding 02 03 00 ESABMNL Con...

Страница 74: ...ulopening maar draai de peilstok er niet in 3 Als het oliepeil laag is voeg dan de aanbevolen olie eraan toe tot aan de rand van de vulopening 02725 1 0 7 2 57 6 67 0 Het Oil Alert systeem is ontworpe...

Страница 75: ...oog is 3 Het regelen vindt plaats door middel van de knop voor het regelen van de lasstroom die aan de voorkant aangebracht is 4 Start de motor 67 57 1 0 7 5 3 7 567 57 5 Draai de motorschakelaar op O...

Страница 76: ...en met lassen 2P GH PRWRU WH VWRSSHQ Om de motor in geval van nood te stoppen moet u de motorschakelaar op OFF draaien Houd onder normale omstandigheden de volgende procedure aan 1 Draai de lasstroomr...

Страница 77: ...ng 59B Hulpstroomonderbreker 12 Aardeaansluiting D Aardlekschakelaar 30 mA 15 AC wisselstroom aansluiting L AC wisselstroom controlelampje 16 Toerenverstelhendel gas T Lasstroomregelaar 22 Luchtfilter...

Страница 78: ...j de ge soleerde geleider van de elektrodehouder op de betreffende aansluiting aangesloten moet worden kan de lasstroom geregeld worden door aan de knop op het paneel aan de voorkant te draaien Deze k...

Страница 79: ...De aardlekschakelaar schakelt de stroom naar de enkel en driefase aansluitingen uit wanneer er zich een stroomlek van meer dan 30 mA voordoet 7 50 6 9 1 9 1 16 8 7 1 1 In geval van overbelasting van e...

Страница 80: ...ien is van borstels of sleepringen en er geen regeling van de opbrengst is 56 8 1 63 7 1 1 67 56 Controleer de waarschuwingsplaten en stickers eens per jaar en YHUYDQJ H indien ze ontbreken of onleesb...

Страница 81: ...opt vanwege gebrek aan brandstof Raadpleeg bij opslag voor lange tijd het instructieboekje van de motorfabrikant Maak de machine zorgvuldig schoon Leg een plastic hoes over de machine en sla hem op in...

Страница 82: ...icht kg 115 Afmetingen mm 910x525x612 0 1 63 7 Inhoud brandstoftank l 6 5 1 T 3 fase M 1 fase Bovenstaande waarden gelden zonder wielen en hendels Maximum vermogen volgens ISO 3046 1 35 67 7 6 8 69 50...

Страница 83: ...rung sind bei der Bestellung der Ersatzteile der Typ des Aggregats die Seriennummer die Benennung und die Artikelnummer des Ersatzteiles siehe Ersatzteiltabelle anzugeben Onderdelen kunnen besteld wor...

Страница 84: ...M 61 2 16 11 06 27252M61 KHM 190 HS YS WIRING DIAGRAM WELDING POWER GB...

Страница 85: ...Electric System KHM 190 YS WIRING DIAGRAM AUXILIARY 400Y 230I M 61 3 29 06 06 27277 GB...

Страница 86: ...M 61 4 11 9 00 27275M61 4 KHM 190 HS YS WIRING DIAGRAM WELDING POWER GB...

Страница 87: ...ground fault interrupter G 400V EEC 3 phase socket H 230V EEC 220V 1 phase socket I 120V EEC 1 phase socket L Socket warning light Q 230V EEC 220V 3 phase socket Z Welding sockets W D C inductor Y Wel...

Страница 88: ...KHM 190 HS CG 4 28 11 06 27252CG4...

Страница 89: ...rom 647 XXX XXXX 50 Hz A 6 1 0794000005 SHAFT WITH ROTOR 7 1 0794000006 FLANGE FIXING ENGINE 8 1 HONDA ENGINE GX 390 VXB 9 1 0794000008 ENGINE SUPPORT BRACKET 10 2 0794000009 VIBRATION DAMPER 11 4 079...

Страница 90: ...CG 5 28 11 06 27252CG5 KHM 190 HS...

Страница 91: ...WARNING LIGHT 230V L 48 1 0794000034 EEC SOCKET SINGLE PHASE 16A 230V 2P T H 49 1 0794000035 CAP 50 1 0794000036 GROUND FAULT INTERRUPTOR GFI D 51 1 0794000037 CIRCUIT BREAKER 20A 250V P4 52 1 079400...

Страница 92: ...KHM 190 HS CG 6 28 5 01 27252CG6...

Страница 93: ...WELDING SOCKET Z 25 1 0794000020 WELDING SOCKET Z 26 1 0794000021 FRONT GRILL 27 1 0794000022 COMPLETE COVER 35 1 0794000028 RESISTOR O3 36 1 0794000029 A C REACTOR P3 37 1 0794000030 DIODE BRIDGE Y 3...

Страница 94: ...0 6 7 28 5 01 27252 KIT DECAL...

Страница 95: ...7 6 1 1 0794000283 U BOLT 2 1 0794000289 HANDLE 2a 1 0794000284 HANDLE 7 1 0794000285 AXLE 8 1 0794000286 WASHER 9 1 0794000287 PIN SPLIT 10 1 0794000288 WHEEL C component designation in the electrica...

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ...res Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 333 43 33 Fax 55 31 361 31 51 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 7...

Отзывы: