ESAB 453cc Скачать руководство пользователя страница 6

6

coupes à l’arc, à moins de les recouvrir complètement
d’une bâche non-inflammable. Ce type de matériaux
comprend notamment le bois, les vêtements, la sciure,
l’essence, le kérosène, les peintures, les solvants, le
gaz naturel, l’acétylène, le propane et autres sub-
stances combustibles semblables.

b. Les étincelles ou les projections de métal incandes-

cent peuvent tomber dans des fissures du plancher ou
dans des ouvertures des murs et y déclencher une
ignition lente cachée. Veiller à protéger ces ouvertures
des étincelles et des projections de métal.

c.  N’exécutez pas de soudures, de coupes, d’opérations

de gougeage ou autres travaux à chaud à la surface
de barils, bidons, réservoirs ou autres contenants
usagés, avant de les avoir nettoyés de toute trace de
substance susceptible de produire des vapeurs
inflammables ou toxiques.

d. En vue d’assurer la prévention des incendies, il

convient de disposer d’un matériel d’extinction prêt à
servir immédiatement, tel qu’un tuyau d’arrosage, un
seau à eau, un seau de sable ou un extincteur portatif.

e.  Une fois le travail à l’arc terminé, inspectez le secteur

de façon à vous assurer qu’aucune étincelle ou projec-
tion de métal incandescent ne risque de provoquer
ultérieurement un feu.

3. CHOC ÉLECTRIQUE-- Le gougeage à l’arc et à l’arc

au plasma exige l’emploi de tensions à vide
relativement importantes; or, celles-ci risquent de
causer des dommages corporels graves et même
mortels en cas d’utilisation inadéquate. La gravité du
choc électrique reçu dépend du chemin suivi par le
courant à travers le corps humain et de son intensité.

a. Ne laissez jamais de surfaces métalliques sous ten-

sion venir au contact direct de la peau ou de
vêtements humides. Veillez à porter des gants bien
secs.

b. Si vous devez effectuer un travail sur une surface

métallique ou dans un secteur humide, veillez à assu-
rer votre isolation corporelle en portant des gants secs
et des chaussures à semelles de caoutchouc et en
vous tenant sur une planche ou une plate-forme
sèche.

c. Mettez toujours à la terre le poste de soudage/coupage

en le reliant par un câble à une bonne prise de terre.

d. N’utilisez jamais de câbles usés ou endommagés. Ne

surchargez jamais le câble. Utilisez toujours un
équipement correctement entretenu.

e. Mettez l’équipement hors tension lorsqu’il n’est pas en

service. une mise à la masse accidentelle peut en effet
provoquer une surchauffe de l’équipement et un dan-
ger d’incendie. Ne pas enrouler ou passer le câble
autour d’une partie quelconque du corps.

f.  Vérifiez si le câble de masse est bien relié à la pièce en

un point aussi proche que possible de la zone de
travail. Le branchement des câbles de masse à
l’ossature du bâtiment ou en un point éloigné de la
zone de travail augmente en effet le risque de pas-
sage d’un courant de sortie par des chaînes de

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Ces règles de sécurité ont pour objet
d’ assurer votre protection. Veillez à lire et à observer les
précautions énoncées ci-dessous avant de monter l’
équipement ou de commercer à l’utiliser. Tout défaut
d’observation de ces précautions risque d’entraîner des
blessures graves ou mortelles.

1. PROTECTION INDIVIDUELLE-- Les brûlures de la

peau et des yeux dues au rayonnement de l’arc
électrique ou du métal incandescent, lors du soudage
au plasma ou à l’électrode ou lors du gougeage à
l’arc, peuvent s’avérer plus graves que celles
résultant d’une exposition prolongée au soleil. Aussi
convient-il d’observer les précautions suivantes:

a. Portez un écran facial adéquat muni des plaques

protectrices et des verres filtrants appropriés afin de
vous protéger les yeux, le visage, le cou et les oreilles
des étincelles et du rayonnement de l’arc électrique
lorsque vous effectuez des soudures ou des coupes
ou lorsque vous en observez l’exécution.

    AVERTISSEZ les personnes se trouvant à proximité

de façon à ce qu’elles ne regardent pas l’arc et à ce
qu’elles ne s’exposent pas à son rayonnement, ni à
celui du métal incandescent.

b. Portez des gants ignifugés à crispins, une tunique

épaisse à manches longues, des pantalons sans
rebord, des chaussures à embout d’acier et un
casque de soudage ou une calotte de protection, afin
d’éviter d’exposer la peau au rayonnement de l’arc
électrique ou du métal incandescent. ll est également
souhaitable d’utiliser un tablier ininflammable de
façon à se protéger des étincelles et du rayonnement
thermique.

c. Les étincelles ou les projections de métal incandes-

cent risquent de se loger dans des manches
retroussées, des bords relevés de pantalons ou dans
des poches. Aussi  convient-il de garder boutonnés le
col et les manches et de porter des vêtements sans
poches à l’avant.

d. Protégez des étincelles et du rayonnement de l’arc

électrique les autres personnes travaillant à proximité
à l’aide d’un écran ininflammable adéquat.

e. Ne jamais omettre de porter des lunettes de sécurité

lorsque vous vous trouvez dans un secteur où l’on
effectue des opérations de soudage ou de coupage à
l’arc. Utilisez des lunettes de sécurité à écrans ou
verres latéraux pour piquer ou meûler le laitier. Les
piquetures incandescentes de laitier peuvent être
projetées à des distances considérables. Les
personnes se trouvant à proximité doivent également
porter des lunettes de protection.

f.  Le gougeage à l’arc et le soudage à l’arc au plasma

produisent un niveau de bruit extrêmement élevé (de
100 à 114 dB) et exigent par conséquent l’emploi de
dispositifs appropriés de protection auditive.

2. PRÉVENTION DES INCENDES-- Les projections de

laitier incandescent  ou d’étincelles peuvent
provoquer de graves incendies au contact de
matériaux combustibles solides, liquides ou gazeux.
Aussi faut-il observer les précautions suivantes:

a. Éloigner suffisamment tous les matériaux combus-

tibles du secteur où l’on  exécute des soudures ou des

9/97

Содержание 453cc

Страница 1: ...stall operate or maintain this equipment Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions Ifyoudonotfullyunderstandtheseinstructions cont...

Страница 2: ...ibility for any malfunction which results from improper use faulty maintenance damage improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufa...

Страница 3: ...rce Control 14 3 1 3 Contactor Or Remote Switch 14 3 1 4 Current Panel Remote Switch 14 3 1 5 Current Control 14 3 1 6 Over Temperature Indicator 15 3 1 7 Voltmeter and Ammeter 15 3 1 8 Fault indicato...

Страница 4: ...s on the workpiece which might pro duce flammable or toxic vapors Do not do hot work on closed containers They may explode 4 Have fire extinguishing equipment handy for instant use such as a garden ho...

Страница 5: ...ke an arc on a cylinder 5 For additional information refer to CGA Standard P 1 Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders which is available from Compressed Gas Association 1235 Je...

Страница 6: ...e par des cha nes de PR CAUTIONS DE S CURIT AVERTISSEMENT Ces r gles de s curit ont pour objet d assurer votre protection Veillez lire et observer les pr cautions nonc es ci dessous avant de monter l...

Страница 7: ...articuli res en mati re de ventilation indiqu es l alin a 6 de la norme Z49 1 de l AWS 5 ENTRETIEN DE L QUIPEMENT Un quipement entretenu de fa on d fectueuse ou inad quate risque non seulement de r al...

Страница 8: ...tifiertypedcunitwithsolidstatecontactor and control circuitry It provides the volt ampere char acteristics desired for conventional Stick welding Table 1 1 Specifications for 453cc and 553cc 60 00 100...

Страница 9: ...te Control Kit described above The current adjustment is limited to the range as set by the current control on the power source The contactor and current panel remote switches on the power source must...

Страница 10: ...switch Secure the strain relief on the input cable The chassis must be connected to an approved electrical ground Failure to do so may result in electrical shock severe burns or death SECTION 2 INSTAL...

Страница 11: ...should be followed if they specify sizes other than those listed above Rated Input 100 Duty Cycle Rating Volts Amps Figure 2 1 Connecting Primary Power Leads Table 2 1 Recommended Input Conductor Size...

Страница 12: ...Secondary 2 5 CONTROL CONNECTIONS Refer to Figure 2 3 2 5 1 Remote Control Optional This function is provided by an optional 14 pin recep tacle J2 located on the front panel directly below connector...

Страница 13: ...13 Figure 2 3 CONTROL CONNECTIONS OUTPUT RECEPTACLE 2 4 SW POWER SWITCH 63A 600V CKT BREAKERS 10A 32VDC 250VAC SECTION 2 INSTALLATION...

Страница 14: ...y The lower settings provide less short circuit current and a softer morestablearc Thehighersettingsprovidemoreshort circuit current and a forceful more penetrating arc For most Stick welding set the...

Страница 15: ...ower source If Tig welding connect work cable to the workpiece and to the positive terminal of the power source Connect Tig torch cable to the negative terminal of the power source B Place the Power O...

Страница 16: ...parks 4 3 1 Fan Motor Keep the fan motor free of accumulated dust and dirt 4 3 2 Transformer Other than periodically cleaning the dust and dirt from the transformer no maintenance is required Ensure t...

Страница 17: ...l The meter should read minimum of 5 megohms 5 Reverse leads and check each SCR All read ings should again show high resistance The SCRs are bad if they show low resistance in either direction 6 Check...

Страница 18: ...panel will be lit Let unit cool down D Solid state breaker tripped due to current overload E PC board defective or loose PC board connector s if loose reinsert if defective replace Limited Output or...

Страница 19: ...only genuine ESAB parts and products be used with this equipment The use of non ESAB parts may void your warranty Replacement parts may be ordered from your ESAB distributor For a list of Authorized...

Страница 20: ...20 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc View 1 Front...

Страница 21: ...21 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc View 2 Top Panel...

Страница 22: ...22 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc View 3 Angled Front...

Страница 23: ...23 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc View 4 Rear...

Страница 24: ...24 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc View 5 Internal Rear View...

Страница 25: ...25 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc View 6 Internal Front View...

Страница 26: ...APPLY ELECTRICAL JOINT COMPOUND ITEM 124 TO ALL COPPER TO COPPER ALUMINUM TO COPPER AND ALUMINUM TO ALUMINUM CONNECTIONS 4 CUT FAN MOTOR 82062334 ITEM 16 LEADS TO 10 FROM MOTOR AND INSTALL FASTONS 95...

Страница 27: ...27 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc Wiring Diagram Primary 3 PH D 0558001569...

Страница 28: ...28 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 453cc 553cc Wiring Diagram Secondary 50 60 HZ D 0558001570 A...

Страница 29: ...E DIGITAL METER PCB P10 22 36635 4 CLIP SKID 23 37861GY 1 BASE 24 37862GY 1 PANEL FRONT BOTTOM 25 37863YL 1 PANEL RIGHT SIDE 26 37864YL 1 PANEL LEFT SIDE 27 37865 1 CONTROL PANEL 28 37867GY 1 PANEL RE...

Страница 30: ...C 220 400 65 954912 1 LABEL SCHEM 230 460V 220 400 575 66 2091514 1 LABEL WARNING WELD AND CUT 67 2091558 1 LABEL GND BLK 50 X 1 38 69 13730632 1 POT LIN 10K 2W 88L R1 70 13730763 1 NAME PLATE CODE SE...

Страница 31: ...032GY 1 PANEL FRONT TOP 144 0558001038 1 INSULATOR 145 180W66 AR TYWRAP LARGE 146 180W68 AR TYWRAP SMALL 147 36043GY 1 BRACKET FAN 148 36048GY 4 LEG AFRAME 149 36049GY 1 BAIL LIFTING 150 36070GY 1 BRA...

Страница 32: ...Repair Stations C TECHNICAL SERVICE Telephone 800 ESAB 123 Fax 843 664 4452 Part Numbers Technical Applications Hours 8 00 AM to 5 00 PM EST Performance Features Technical Specifications Equipment Rec...

Отзывы: