ergobaby Metro Newborn Kit Скачать руководство пользователя страница 18

34

35

RU

RU

Важно: сохраните данное руководство для справки в будущем

      

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра

• Перед использованием убедитесь в том, что применяются все фиксирующие приспособления

• Перед использованием убедитесь в правильном положении корпуса коляски или прогулочного модуля

• Во избежание травм, перед тем как сложить или разложить изделие, убедитесь в том, что ребенок находится в 

безопасности

• Не позволяйте ребенку играть с изделием

• 

Изделие предназначено для ребенка, который не может сидеть без поддержки, переворачиваться и 

подниматься с опорой на руки и колени. Максимальный вес ребенка: 

9

 кг

• Изделие предназначено для использования только с коляской 

Metro Compact City Stroller

. Запрещается 

использовать изделие на других поверхностях или как самостоятельный предмет

• Используйте только аксессуары и запасные части, произведенные или одобренные 

Ergobaby

. Если вы потеряли 

руководство по эксплуатации или вам требуются запасные части, смотрите контактные данные, указанные на изделии

• Всегда используйте матрас от 

Ergobaby

. Запрещается использовать с изделием дополнительные матрасы

• Запрещается помещать на сиденье более одного ребенка за один раз

• Усаживая ребенка в коляску, внимательно следите за тем, чтобы ремень для переноски был натянут ровно и не 

выпирал. При необходимости отрегулируйте его

• Всегда проверяйте правильность расположения головы ребенка. Постоянно наблюдайте за ребенком и 

измените его положение, так чтобы головой он не сползал к чехлу для ног

• Запрещается использовать Newborn Kit без капюшона от солнца. Перед тем как положить ребенка на матрас, 

обязательно установите капюшон для защиты от солнца. Снимать капюшон можно только для хранения

• Перед тем как оставить коляску стоять, поместить в коляску ребенка или достать ребенка из нее, обязательно 

заблокируйте стояночный тормоз и проверьте устойчивость коляски

• Чтобы избежать перегрева, не используйте чехол для ног в теплую погоду

• Любой груз на ручке коляски может сделать коляску неустойчивой

• Запрещается помещать в карман для ключей груз тяжелее 

0,5

 кг

• Все товары серии Metro должны использоваться под наблюдением взрослых

• Дождевик 

Metro Newborn Kit Weather Shield

 предназначен для использования только с коляской 

Metro Newborn Kit

Для использования только с Metro Newborn Kit

• Перед установкой дождевика обязательно правильно установите капюшон от модуля 

Newborn Kit

. Это обеспечит 

надлежащую циркуляцию воздуха и позволит избежать риск удушения

• При использовании убедитесь, что дождевик Weather Shield не соприкасается с лицом ребенка

• При использовании дождевика регулярно проверяйте состояние ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ это 

изделие при высокой температуре окружающей среды. Если ребенку некомфортно или он начинает потеть, 

снимите дождевик

СОВЕТЫ ПО РАСКЛАДЫВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КОЛЯСКИ NEWBORN KIT, КОТОРЫЕ 

ПОМОГУТ СОХРАНИТЬ СПИНУ ЗДОРОВОЙ.

•  Для раскладывания коляски установите ее на стол или другую устойчивую возвышенную поверхность, чтобы избежать растяжения мышц спины

•  Для длительной переноски коляски и набора для новорожденных всегда используйте специальную сумку (продается отдельно)

•  Для нормального развития ребенка во время длительной прогулки крайне рекомендуется время от времени менять его положение: позволяйте 

ребенку двигаться и ползать или используйте поочередно переноску для ребенка и коляску

ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ

•  Берегите коляску от избыточного воздействия солнца и тепла, поскольку это может привести к выцветанию или деформации

•  Все пластиковые и металлические детали можно очищать при помощи влажной ткани

•  Для очистки изделия запрещается использовать отбеливатель или моющие средства

•  Запрещается погружать в воду или промывать в проточной воде какие-либо пластиковые или металлические детали коляски

•  Обтянутые тканью детали можно стирать в стиральной машине при низкой температуре, используя программу деликатной стирки и мягкое 

моющее средство. Запрещается использовать коляску, пока эти детали не будут установлены на место

•  Капюшон и другие матерчатые детали, а также дождевик можно протирать тканью, смоченной холодной водой с мягким моющим средством

ГАРАНТИЯ

Отказ от гарантии

: Для сохранности цвета изделия Ergobaby™ использует только высококачественный красители. Однако всегда существует 

вероятность того, что после мытья изделие может утратить свой первоначальный цвет. Компания Ergobaby не несет ответственность за потерю 

яркости цвета после стирки.

Гарантия

: Информацию о предоставляемой гарантии см. на веб-сайте Ergobaby.com. Компания ERGO Baby Carrier, Inc. гарантирует отсутствие 

дефектов изготовления и материалов для всех своих изделий. На все изделия компании распространяется гарантия сроком 12 месяцев после 

покупки (или 24 месяца для колясок, включая модели Metro Compact City Stroller и 180 Reversible Stroller, за исключением вспомогательных 

принадлежностей), которая предполагает оказание бесплатных услуг по ремонту и замене любых неисправных изделий марки Ergobaby™. 

Для возврата изделия для гарантийного обслуживания необходимо обязательно предъявить документ, подтверждающий покупку. В случае 

возникновения претензий по гарантии напишите в службу поддержки клиентов компании Ergobaby по адресу электронной почты или позвоните по 

телефону, указанному ниже: 
США: customerservice@ergobaby, или 888-416-4888;

ЕС: [email protected], или 004 940 421 06-50.
Действие гарантии не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием или использованием с нарушением 

инструкций, приведенных в настоящем руководстве пользователя. Действие гарантии не распространяется на изделия, оригинальная конструкция 

которых была изменена тем или иным образом. Законодательством страны, в которой была сделана покупка, могут быть предусмотрены другие 

или дополнительные гарантийные права. В случае существования других или дополнительных гарантийных прав, предоставленных покупателю в 

соответствии с законодательством страны осуществления покупки, такие гарантии должны дополнительно применяться к основным гарантийным 
правам в том объеме, в котором они существуют.

30

Содержание Metro Newborn Kit

Страница 1: ...EN ES DE FR PT NL SV PL EL HU IT NO SK TR DA CS RU LV RO SL LT ET HR IW AR youtube com ergobaby...

Страница 2: ...d if the child starts to feel uncomfortable or perspire BACK HEALTHY TIPS FOR NEWBORN KIT SET UP AND USE During set up place stroller on a table or other stable raised surface to prevent back strain A...

Страница 3: ...CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y USO DE NEWBORN KIT Durante el montaje coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda Usa si...

Страница 4: ...AUCH DES NEWBORN KIT Um R ckenbelastung zu vermeiden bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen stabilen und erh hten Oberfl che auf Wenn Sie den Kinderwagen mit dem Newborn Kit...

Страница 5: ...N Durant l installation placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour viter une fatigue du dos Utilisez toujours le sac de transport vendu s par ment quand vous tr...

Страница 6: ...a transpirar SUGEST ES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEB DE MODO A CUIDAR DA SA DE DAS SUAS COSTAS Durante os ajustes coloque o carrinho de beb sobre uma mesa ou qualquer outra superf cie est vel e...

Страница 7: ...digheden Verwijder de regenhoes als het kind zich ongemakkelijk begint te voelen of begint te zweten TIPS VOOR HET INSTELLEN EN GEBRUIKEN VAN DE NEWBORN KIT DIE UW RUG ONTZIEN Plaats de kinderwagen ti...

Страница 8: ...s TIPS F R ATT UNDVIKA RYGGONT VID MONTERING OCH ANV NDNING AV NEWBORN KIT Vid montering placera barnvagnen p ett bord eller annan stabil upph jd yta f r att undvika ryggont Anv nd alltid b rv skan s...

Страница 9: ...OS UPAWZAKRESIEUSTAWIANIANEWBORNKITI KORZYSTANIAZNIEGO W trakcie ustawiania nale y umie ci w zek na stole lub innej stabilnej podwy szonej powierzchni by nie nadwyr y kr gos upa Zawsze nale y korzysta...

Страница 10: ...it Weather Shield Metro Newborn Kit s NEW BORN KIT Newborn Kit Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customer...

Страница 11: ...d ben T vol tsa el az id j r s ll huzatot ha a gyermeke k nyelmetlens get tapasztal vagy izzadni kezd GERINCV D TIPPEKAZNEWBORNKITFEL LL T S HOZ SHASZN LAT HOZ Fel ll t skor ll tsa a babakocsit egy as...

Страница 12: ...dizioni di clima caldo Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o oppure a sudare SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA Durante il...

Страница 13: ...n p et bord eller en annen stabil hevet overflate for unng belastning av ryggen Bruk alltid b revesken selges separat n r du b rer barnevognen og nyf dtsettet i lange perioder For en sunn utvikling an...

Страница 14: ...TPRES PRAVUNEWBORNKIT NASTAVENIEAPOU VANIE Po as nastavovania umiestnite ko k na st l alebo in stabiln vyv en povrch aby nedo lo k nam haniu chrbta Pri dlh om nosen ko ka a novorodeneckej s pravy v dy...

Страница 15: ...LARI Kurulum s ras nda arkas n n zorlanmamas i in bebek arabas n bir masa zerine veya y kseltilmi sabit bir y zeye yerle tiriniz Bebek arabas n ve yenido an setini uzun bir s reyle ta yacaksan z ayr o...

Страница 16: ...bord eller en stabil h vet overflade s du ikke overbelaster ryggen Brug altid b retasken s lges s rskilt hvis klapvognnen og newborn kit skal b res over l ngere tid Af hensyn til barnets sunde udvikl...

Страница 17: ...v p pad e se d t za ne c tit nep jemn a potit se TIPYPROZDRAV Z DA SESTAVEN APOU V N NEWBORNKIT B hem sestavov n ko rek um st te na st l nebo jin stabiln vyv en povrch abyste si nenam hali z da P i de...

Страница 18: ...ather Shield Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Newborn Kit Weather Shield NEWBORNKIT Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Er...

Страница 19: ...rojiet b rnu kad lietojat caursp d go lietuspl vi NELIETOJIET o produktu siltos laika apst k os No emiet caursp d go lietuspl vi ja b rns s k justies ne rti vai s k sv st MUGURAI VESEL GI PADOMI PAR...

Страница 20: ...suprafa n l at stabil pentru a mpiedica apari ia durerilor de spate Utiliza i ntotdeauna saco a de transport v ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul i kitul pentru nou n scu i perioade nde...

Страница 21: ...vremenskih pogo jih Odstranite itnikWeather Shield e se otrok za ne po utiti neprijetno ali se za ne potiti KORISTNI NASVETI ZA ZDRAVJE HRBTENICE GLEDE NASTAVITVE IN UPORA BE NEWBORN KITA Med nastavit...

Страница 22: ...Nuimkite gaubt Weather Shield jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja PATARIMAI KAIPNESUSI ALOTINUGAROSMONTUOJANTIRNAUDOJANTNEWBORNKIT Montavimo metu pad kite ve im l ant stalo ar kito...

Страница 23: ...ige pidevalt last rge kasutage antud toodet kuuma ilmaga Eemaldage ilmastikukaitse kui laps tunneb ennast halvasti v i hakkab higistama SELGAS STVADNIPIDNEWBORNKITI LESSEADMISEKSJAKASUTAMISEKS lessead...

Страница 24: ...teWeather Shield NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima Skinite titnikWeater Shield ako se dijete po ne osje ati nelagodno ili se po ne znojiti SAVJETIZANAMJE TANJE PRAVILNODR ANJELE A...

Страница 25: ...Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby Newborn Ki...

Страница 26: ...by Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Stroller 180 Reversible customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Ergobaby Ergobaby Metro Newborn Kit Weather...

Страница 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...

Страница 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...

Страница 29: ...56 57 1 2 3 4 5...

Страница 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...

Страница 31: ...60 61 4 WARNING...

Страница 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...

Страница 33: ...64 65 1 2 3 4 5...

Страница 34: ...lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard n...

Страница 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...

Страница 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...

Страница 37: ...tsa lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun a...

Страница 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...

Страница 39: ...76 77 3 4 5...

Страница 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...

Страница 41: ...80 81 9 10 11...

Страница 42: ...82 83...

Страница 43: ...HE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu IM NBK 180920 V...

Отзывы: