background image

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! NÁVOD SI ODLOŽTE RE 

BUDÚCE POUŽITIE. 

     UPOZORNENIE : 

NEBEZPEČENSTVO PÁDU A UDUSENIA

NEBEZPEČENSTVO PÁDU–Dojča môže z nosiča vypadnúť cez veľký otvor na nohy alebo úplne.

• Pred každým použitím sa uistite, že sú všetky zapínania bezpečne zapnuté.

• Kráčajte a skláňajte sa opatrne.

• Nikdy nezohýbajte chrbát; skrčte sa v kolenách.

• Tento nosič používajte len u detičiek s hmotnosťou 5,5 kg až 15 kg.

Pre deti s hmotnosťou od 3,2 kg do 5,5 kg používajte Ergobaby vložku pre dojčatá (predáva sa samostatne). V prípade 

dojčiat ťažších ako 5,5 kg, ale mladších ako 4 mesiace, či dojčiat bez silného a trvalého držania hlavy a krku, sa musí aj 

naďalej v spojení s nosičom používať vložka pre dojčatá Ergobaby™.

NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Pri tomto produkte hrozí u bábätiek do 4 mesiacov nebezpečenstvo udusenia, 

pokiaľ je ich tvárička pritlačená príliš tesne k vášmu telu.

•Nepripútajte bábätko k vášmu telu príliš natesno.

•Vytvorte dieťaťu priestor na voľné pohybovanie hlavou.

•Zabezpečte, aby v blízkosti tváre bábätka neboli žiadne prekážky.

UPOZORNENIE : Vaša rovnováha môže byť negatívne ovplyvnená vaším pohybom a pohybom vášho dieťaťa.

UPOZORNENIE : Pri zohýnaní alebo predkláňaní sa dávajte pozor.

UPOZORNENIE : Tento nosič nie je vhodný na použitie počas športových činností.

DÔLEŽITÉ TIPY A INFORMÁCIE PRE POUŽÍVANIE NOSIČA ERGOBABY™ 360

Pred zostavením a použitím mäkkého nosiča si prečítajte všetky pokyny. Nosič Ergobaby™ 360 sa môže používať bez vložky pre dojčatá 

Ergobaby™ len v prípade bábätiek ťažších ako 5,5 kg, ktoré preukázali silné a trvalé držanie hlavy a dokážu pohodlne sedieť v polohe 

s roztiahnutými nohami. DO DOBY, NEŽ DIEŤA DOKÁŽE SAMO UDRŽAŤ HLAVU HORE, MUSÍ BYŤ NEUSTÁLE OTOČENÉ TVÁROU K 

VÁŠMU TELU. Bábätko v nosiči alebo s nosičom Ergobaby™ 360 nikdy nenechávajte bez dozoru. Ak sú vaša rovnováha alebo váš pohyb 

v dôsledku cvičenia, ospalosti alebo zdravotného stavu narušené, mäkký nosič nikdy nepoužívajte. Mäkký nosič nikdy nepoužívajte pri 

činnostiach ako varenie a upratovanie, kde môže dôjsť k expozícii teplu a chemikáliám. Pri vedení motorového vozidla alebo jazde v ňom 

mäkký nosič nikdy nepoužívajte. Kým je dieťa v nosiči, nikdy nerozopínajte sponu driekového pásu. Brada dieťaťa nesmie NIKDY spočívať 

na hrudníku dieťaťa, pretože tým čiastočne dochádza k blokovaniu dýchacích ciest dieťaťa. Pod bradou bábätka musí byť vždy medzera 

veľkosti aspoň dvoch prstov. Používateľ si musí byť istý, že dieťa má VŽDY voľné dýchacie cesty a VŽDY dýcha normálne. Predčasne 

narodené dojčatá, dojčatá s problémami s dýchaním a dojčatá vo veku menej ako 4 mesiace sú najviac vystavené riziku udusenia. Bábät-

ko správne umiestnite do výrobku vrátane jeho nožičiek. Polohu dieťaťa je nutné pravidelne kontrolovať, aby ste sa presvedčili, že dieťa 

v nosiči správne sedí, je v strede, nohy sú vysunuté, hlava je vo vzpriamenej polohe a nepadá dolu ani nabok. Kým je bábätko v nosiči, 

je nutné mu pravidelne kontrolovať rúčky a nôžky, aby ste sa presvedčili, že nie sú zvierané nosičom. Pred každým použitím skontrolu-

jte, či sú všetky spony, stláčacie gombíky, popruhy a nastavovacie prvky bezpečné. Počas používania pravidelne kontrolujte popruhy a 

spony, či sú správne napnuté a umiestnené. Skontrolujte, či nie sú prasknuté švy, natrhnuté popruhy či tkanina a poškodené upínacie 

spony.  Polohu nosenia na chrbte alebo na boku používajte, len ak dieťa preukázalo silné a trvalé držanie hlavy a krku. Keď je dieťa v 

nosiči, nemeňte polohu nosiča. Pred zmenou polohy nosiča vyberte dieťa z nosiča. Aby ste predišli poraneniu, keď sa budete učiť vkladať 

bábätko do nosiča, robte to nad posteľou alebo iným mäkkým povrchom a za pomoci druhej dospelej osoby.  Nosič sa nesmie používať, 

kým používateľ nepochopí pokyny a bezpečnostné funkcie, nebude si dôverovať a nebude si istý jeho používaním. Nosič je určený len na 

používanie zdravými dospelými osobami.  Všeobecne platí, že zdravý človek by mal byť schopný uniesť 20 % svojej telesnej hmotnosti v 

štandardnom ruksaku. Nosič nesmú používať osoby so zdravotnými problémami, ktoré by mohli ovplyvniť bezpečné používanie výrobku. 

Ak sa u používateľa vyskytnú problémy s plecami, chrbtom alebo krkom, prestaňte nosič používať a poraďte sa s kvalifikovaným zdravot-

níckym pracovníkom. Ak bábätko po určitom čase nosenia prejaví známky nepohodlia, prestaňte nosič používať, kým bábätko nebude 

možné nosiť bez prejavu nepohodlia. V prípade osôb s dlhším trupom odporúčame nosiť driekový pás vyššie, vo výške pupka. Ak máte 

krátky trup, vyskúšajte nosenie driekového pásu okolo bokov. V prípade potreby sa obráťte na zákaznícky servis spoločnosti Ergobaby. 

Videá s pokynmi a ďalšie tipy nájdete na stránke www.ergobaby.com (len v angličtine). 

Kojenie v nosiči Ergobaby™  Všetky nosiče Ergobaby™ sú navrhnuté tak, aby umožňovali kojenie vášho dieťatka v nosiči.  Pri kojení 

uvoľnite popruhy na plece, aby mohla byť hlava vášho dieťatka nižšie. Kapucňu možno používať na ochranu súkromia.

POKYNY PRE PRANIE:

Pred vypratím zapnite všetky spony.  

Pri praní používajte jemný detergent. 

Neperte často v práčke. Nepoužívajte detergenty s obsahom bieliacich látok, parfumov, farbív, chlóru či optických zjasňovačov.

Odmietnutie zodpovednosti: Spoločnosť ERGOBABY™ používa čo najbezpečnejšie farbivá najvyššej kvality s cieľom zabezpečiť zacho-

vanie farby výrobku bez škodlivých chemikálií. Vždy existuje možnosť vyblednutia farieb praním. Spoločnosť Ergobaby nie je zodpovedná 

za vyblednutie farieb dôsledkom prania.

Záruka: Informácie o našej záruke nájdete na stránkach Ergobaby.com. Spoločnosť ERGO Baby Carrier, Inc. poskytuje u produktu záruku 

na materiál a spracovanie. Podporujeme všetky naše produkty a každý chybný výrobok Ergobaby™ zdarma opravíme alebo nahradíme 

počas prvých 12 mesiacov po zakúpení.  Vyžaduje sa doklad o zakúpení a garančný servis vyžaduje vrátenie produktu.  Ak chcete vzniesť 

nárok na záruku, obráťte sa na zákaznícky servis Ergobaby, pre:

USA: [email protected], alebo 888-416-4888.

EU: [email protected], alebo 0049 40 421 065 0

Záručné krytie sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené nesprávnym používaním nosiča alebo používaním, ktoré nie je v súlade s pokyn-

mi uvedenými v tomto návode. Záručné krytie sa nevzťahuje na žiadny nosič, ktorého pôvodná konštrukcia bola akýmkoľvek spôsobom 

zmenená. V rámci jurisdikcie kupujúceho môžu existovať rozdielne alebo doplňujúce záručné práva. Okrem nárokov vyplývajúcich zo 

záruky ostávajú v platnosti aj všetky odlišné či dodatočné práva vyplývajúce zo zákona, aplikovateľné v danej jurisdikcii.

중요! 본 사용 설명서는 반드시 숙지하시고 보관

하여 주세요. 

    추락 및 질식 위험 

추락 위험 - 아기의 다리가 나오는 양쪽 사이드 부분이 넓으므로 아기가 캐리어 밖으로 떨어 질 수 있습니

다. 
• 캐리어 사용전, 모든 잠금 장치(버클)가 안전하게 잘 잠겨 있는지 확인 하십시오.
• 캐리어에 아기를 멘 상태로 착용자가 몸을 숙이거나 걸을 때에는 각별한 주의가 필요합니다. 
• 캐리어 착용 중 자세를 낮출 시에는 허리가 아닌 무릎을 구부려 자세를 낮추는 것이 안전합니다. 

• 캐리어 사용은 생후 3개월 ~48개월 (체중 5.5kg ~15kg) 아기에게만 사용하십시오. 캐리어는 3.2kg 미

• 만의 아기에게는 사용할 수 없습니다. 3.2 kg~5.5kg의 아기는 에르고베이비™ 신생아 패드 (개별 판매)

와 함께 사용하여야 합니다. 5.5kg 이상의 체중이지만 생 후 4개월 미만이거나, 머리와 목을 안정적으로 

가눌 수 없는 아기는 계속해서 신생아 패드를 캐리어와 함께 사용하여야 합니다.

질식 위험 - 생후 4개월 미만의 아기는 착용자의 몸과 아기의 얼굴이 

밀착되었을 경우, 질식의 위험이 있습니다. 

• 아기가 착용자의 몸에 너무 밀착되지 않도록 조절 끈을 적당하게 조절합니다. 

• 아기의 머리가 자유롭게 움직이도록 공간을 확보합니다. 

• 아기 얼굴 주변에 항상 방해물이 없도록 주의합니다. 

경고: 착용자와 아기의 움직임이 착용자의 균형을 방해 할 수 있습니다. 

경고: 캐리어 착용시, 몸을 앞으로 숙이거나 구부릴 때 주의하십시오.

경고: 본 유아용 캐리어 제품은 운동시,  착용 할 수 없습니다.

에르고베이비™  캐리어 360 사용을 위한 중요 팁과 정보 

본 캐리어를 몸에 맞게 조절하고 사용하기 전, 제공된 모든 설명서를 읽어보십시오.

몸무게는 5.5kg 이상이지만 생후 4개월 미만의 아기 중에 목을 제대로 가누지 못하거나 충분히 다리를 벌리는 것이 익숙하지 않은 아기와 사용할 경우

에도 에르고베이비 신생아패드를 에르고베이비 360 캐리어와 함께 사용하여야 합니다. 아기가 혼자 목을 똑바로 가눌 수 있을 때까지 얼굴이 엄마를 바

라보는 자세를 유지해야합니다. 

에르고베이비 캐리어 360으로 아기를 메고 있거나 캐리어 근처에 있을 때는, 반드시 아기를 주시하고 있어야 합니다. 

운동, 졸림 또는 건강 상태 등의 이유로 균형 감각과 운동 감각에 문제가 생겼을 때, 본 캐리어를 사용하지 마십시오. 

뜨거운 열이 발생하거나 화학 물질이 닿는 요리와 청소 같은 작업 중에는 본 캐리어를 사용하지 마십시오. 

운전 중이거나 자동차에 타고 있을 때는 캐리어를 착용하지 마십시오. 

아기와 함께 캐리어를 착용하고 있는 중에는, 잠금 장치(버클)를 절대 풀지 마십시오. 

캐리어 착용시, 아기의 턱이 아기의 가슴을 누르는 자세가 되면 기도가 막힐 수 있으므로, 아기의 턱과 목 사이가 최소한 손가락 두 개 정도가 들어갈 수 

있는 위치가 되도록 하여야 합니다. 

보호자는 아기의 기도가 잘 열려있는지, 정상적으로 잘 호흡하고 있는지 여부를 항상 반드시 확인해야 합니다. 호흡기가 약하거나 질병이 있는 아이와 

생후 4개월 미만의 아이는 질식의 위험이 높습니다. 

캐리어 착용시 아기의 자세가 다리 위치를 포함하여 적절한 위치에 있는지 반드시 확인하십시오. 캐리어를 착용하고 있는 중에도 아이의 자세와 상태가 

올바른지 자주 확인하십시오. 올바른 자세란, 아기의 엉덩이가 캐리어 정 중앙에 위치하고 양쪽으로 다리가 균형 있게 벌어져 나온 상태이며, 머리는 아

래쪽 이나 옆쪽으로 숙여있지 않고 똑바로 가누고 있어야 합니다. 또한 아기의 팔과 발, 다리가 자유롭게 움직일 수 있는지 자주 확인하여야 합니다. 

사용 전 모든 잠금 장치(버클), 단추, 끈 그리고 조절장치의 상태를 확인하십시오. 끈과 잠금 장치(버클)가 늘어지지 않고 제대로 위치하고 있는지 정기

적으로 확인하십시오.

사용 전에는 캐리어의 박음질, 줄(끈), 제품의 원단 및 잠근 장치에 불량이나 파손이 없는지 확인 한 후 사용하여야 합니다. 

아기가 머리와 목을 완벽하게 스스로 가눌 수 있게 되면 뒤 또는 옆으로 메는 자세로도 착용 가능 합니다. 캐리어를 아기와 함께 착용 중에는 착용 자세

를 바꿀 수 없습니다. 반드시 아기를 캐리어와 분리한 후  캐리어 착용 자세를 바꾸어야 합니다. 

아기가 다치는 것을 방지하기 위해서 안전하게 캐리어 착용 법을 연습할 때는, 침대나 푹신한 표면 위에서 연습하고 다른 성인의 도움을 받으면서 반복

하여 연습하시길 바랍니다. 

본 유아용 캐리어는 제품 설명서와 안전 가이드를 반드시 숙지하고 캐리어 사용법을 완전히 익힌 다음 착용이 편안할 때 사용을 시작하시기 바랍니다. 

본 제품은 건강한 성인만 착용하여야 합니다. 일반적으로 건강한 성인이란, 본인 체중의 20%에 해당하는 무게의 배낭을 뒤로 멜 수 있는 성인입니다. 건

강에 문제나 제약이 있어 본 제품을 안전하게 사용할 수 없는 사람은 캐리어를 착용할 수 없습니다. 캐리어 착용 중, 척추 또는 목에 통증이나 이상이 발

생할 경우, 착용을 중단하고 의료 전문가와 상의하십시오.  

아기와 함께 캐리어 사용시, 아기가 불편해 할 경우, 당분간 사용을 중지하시고 아기가 캐리어에 충분히 적응한 후 다시 사용하십시오. 

상반신이 큰 착용자의 경우, 허리 벨트 위치가 착용자의 배꼽 높이에 오도록 높이 착용하는 것을 권장합니다. 상반신이 작은 착용자의 경우, 허리 벨트 

위치가 엉덩이에 오도록 착용하십시오.

더 자세한 설명과 도움이 필요하시면 품질보증서에 안내된 소비자 상담실로 연락 주시길 바랍니다. 

사용설명 동영상 및 기타 도움이 필요하시면 홈페이지를 방문해주세요. www.ergocarrier.co.kr

에르고베이비 캐리어에서 모유 수유하는 방법:

에르고베이비의 모든 캐리어 제품들은 모유 수유에 적합한 디자인 입니다. 어깨 끈을 길게 조절하여 아기 머리의 높이를 낮게 위치하고, 제품에 부착된 

수면 모자로 가리면 안전한 모유 수유를 할 수 있습니다. 

세탁 시 주의사항 : 

잠금방치 (버클) 파손 방지를 위해 잠금 장치 (버클)을 모두 채우고, 중성세제로 세탁하세요. 

세탁기를 자주 사용하지 마십시오. 표백, 향, 염료, 염소 또는 형광 발광제가 들어 있는 세제를 사용하지 마십시오. 

공지(면책조항): 

Ergobaby™ 는 제품의 색상을 유지시키기 위해 최고급 품질의 안전한 염료만을 사용하며, 유해한 화학 물질은 사용하지 않습니다. 세탁으로 인한 변색 

및 탈색은 발생 가능합니다. 에르고베이비는 세탁으로 인한 변색에 대한 책임이 없습니다.

한국 공식 수입/판매원 품질보증:

에르고베이비는 고객 여러분께 최상의 제품을 공급하고자 노력하고 있습니다. 에르고베이비 한국공식수입원 ㈜이폴리움을 통해 공급된 정품에는 박스

하단에 ‘시리얼넘버 스티커’ 또는 박스 상단 손잡이에 부착된 ‘품질보증서’가 있으며, ㈜이폴리움이 공급한 정품에 한하여, 생산과정 및 부속품 불량으

로 인한 결함이 확인 될 경우 구매 후 6개월까지 무상수리 또는 무상교환 서비스를 제공합니다. 단, 유,무상 서비스를 제공받기 위해서는 반드시 ‘시리

얼넘버 스티커’ 또는 ‘품질보증서’를 지참하여야 합니다. 서비스를 원하시는 경우에는 에르고베이비 한국공식수입원인 (주)이폴리움 고객 서비스 센터 

1577-2969로 연락 주시면 친절히 상담해 드립니다. 

31

32

Содержание FOUR POSITION 360 CARRIER

Страница 1: ...FOUR POSITION 360 CARRIER INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...nward with Infant Insert Option 2 3 Front Carry Front Inward 5 Front Carry Front Outward 7 Hip Carry 9 Back Carry 11 English EN 13 German DE 14 French FR 16 Dutch NL 18 Spanish ES 19 Italian IT 21 Swe...

Страница 3: ...hs are only general guidelines and each baby s development is different Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed Infant Insert Sold Separately Der Neugeb...

Страница 4: ...development is different Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed 14 15 16 13 18 19 17 REMOVING BABY 2 6 3 1 5 Infant Insert Sold Separately Der Neugebor...

Страница 5: ...gs 2 1 10 3 11 4 12 5 13 6 7 8 14 9 5 6 2 3 4 1 REMOVING BABY The references to ages by months are only general guidelines and each baby s development is different Please check that your baby meets th...

Страница 6: ...10 kgs 1 10 11 15 12 13 7 8 14 9 2 3 5 4 1 REMOVING BABY The references to ages by months are only general guidelines and each baby s development is different Please check that your baby meets the spe...

Страница 7: ...16 12 13 7 8 14 9 REMOVING BABY 18 2 19 3 4 17 1 The references to ages by months are only general guidelines and each baby s development is different Please check that your baby meets the specific r...

Страница 8: ...33 lbs 7 8 15 kgs 5 1 2 3 4 REMOVING BABY The references to ages by months are only general guidelines and each baby s development is different Please check that your baby meets the specific requireme...

Страница 9: ...y rights may exist in the purchaser s jurisdiction To the extent that different or additional warranty rights exist under the laws of the purchaser s jurisdiction those warran ties shall apply and be...

Страница 10: ...s respiratoires du b b sont d gag es et qu EN PERMANENCE le b b respire normalement Le risque de suffocation est accru chez les nourrissons pr matur s ou ayant des probl mes respiratoires ou g s de mo...

Страница 11: ...e Babydraagzak zit zodat ze niet bekneld raken door de Babydraagzak Zorg er v r elk gebruik voor dat u alle gespen sluitingen riempjes en schouderriemen correct hebt aangebracht en gesloten Controleer...

Страница 12: ...Solamente utilice las posiciones en el frente y en la cadera cuando el beb ya tengan un control fuerte y consistente del cuello y la cabeza No recomendamos cambiar la posici n de la Mochila Porta Beb...

Страница 13: ...to porta beb solamente per i bambini di peso compreso tra 5 5 kg e 15 kg Usare il Cuscino Beb Ergobaby venduto separatamente per neonati di peso compreso tra 3 2 kg e 5 5 kg I neonati che pesano pi di...

Страница 14: ...copiii cu greutatea ntre 3 2 kg 5 5 kg PERICOL DE SUFOCARE Copiii cu v rsta sub 4 luni se pot sufoca dac sunt a eza i n marsupiu cu fa a lipit str ns de corpul purt torului Nu str nge i excesiv centu...

Страница 15: ...od 3 2 kg do 5 5 kg nale y u ywa wk adki dla niemowl t Ergobaby RYZYKO UDUSZENIA Dzieci poni ej 4 miesi ca ycia nara one s na ryzyko uduszenia w tym noside ku je eli ich twarz dociska b dzie do Pa stw...

Страница 16: ...az olyan kengurura amely az eredeti konstrukci hoz k pest b rmilyen m don m dos tva lett A v s rl orsz g nak ett l elt r vagy tov bbi garanci lis jogok is l tezhetnek Amennyiben ett l elt r vagy tov...

Страница 17: ...cada utiliza o verifique se existem costuras descosidas al as rasgadas ou danos no tecido e nos fechos O m todo de transporte dorsal ou sobre a anca s deve ser utilizado quando o pesco o do beb tiver...

Страница 18: ...e i nie s prasknut vy natrhnut popruhy i tkanina a po koden up nacie spony Polohu nosenia na chrbte alebo na boku pou vajte len ak die a preuk zalo siln a trval dr anie hlavy a krku Ke je die a v nosi...

Страница 19: ...5 5kg 15kg 3 2kg 4 5 5Kg 4 4 5 5kg 360 360 360 4 5 5Kg 4 4 5 5kg 360 2 4 1 5 5Kg 4 20 30 2 http www ergobaby jp 2 http www ergobaby jp http www ergobaby jp 0120 880188...

Страница 20: ...R INC US 888 S Figueroa Suite 2050 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU Gotenstrasse 12 20097 Hamburg Germany 0049 40 421 065 0 info ergobaby eu BLACK CAMEL SKU BC360BLKCAM1NL GREY...

Отзывы: