background image

20

English

Fr

ançais

D

eutsch

Italiano

Español

中文

(

简体

)

中文

(

繁体

)

日本語

 

Avertissement

Ne pas regarder dans l'objectif pendant la projection. La lumière puissante émise peut 
endommager la vue. Lors de la mise sous tension du projecteur à distance avec la 
télécommande, vérifiez que personne ne regarde dans la direction de l'objectif.

 

Mise en garde

Ne pas installer le projecteur dans un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou à des 
chocs. La qualité de la projection se détériorera et cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Retrait

 

Mise en garde

 

Si vous avez décalé l'objectif, replacez l'objectif à sa position d'origine avant de remplacer 
l'unité d'objectif.

 

Éteignez le projecteur et patientez un peu (environ 30 minutes) avant de retirer l'unité d'ob-
jectif. Si vous touchez à l'unité d'objectif lors de la projection ou juste après avoir éteint le 
projecteur, vous risquez de vous brûler.

Attachez le couvercle d'objectif (grand).

Dévissez les deux vis pour retirer le couvercle 
décoratif.

Tournez les vis à la main.

Содержание ELPLX03

Страница 1: ...rançais Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 ELPLX03 2021 Seiko Epson Corporation User s Guide 3 Guide de l utilisateur 13 Bedienungsanleitung 23 使用说明书 33 使用說明書 43 取扱説明書 53 Projection Distance 71 External Dimensions 75 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 to the projector For details see the User s Guide supplied with ELPEC01 Safety Instructions Read this document and the User s Guide supplied with the projector carefully to use this unit safely and correctly To allow you to solve any unknown points quickly keep this information close to hand So that you can use the product safely and correctly symbols are applied in this Guide and on the product...

Страница 4: ...get hot and may cause a malfunction Before attaching the lens unit check the projector s model number If this lens unit is at tached to a projector other than the specified projector the lens unit or the projector could be damaged Be careful not to trap your finger when attaching this product to the projector This may cause an injury Do not disassemble or remodel Do not use or store the projector ...

Страница 5: ...t do not use a wet cloth or solvents such as alcohol benzene or thinner as this could cause an electric shock or a malfunction Do not open or eat the desiccant that comes with the lens unit If it gets into your eyes or mouth flush them immediately with water If discomfort or vision problems continue after a thorough flushing see a doctor immediately Attach the cover to the lens unit and place it o...

Страница 6: ...ws by hand B While pressing the tabs on both sides of the lens replacement cover pull it towards you to remove it Keep the lens replacement cover in a safe place C Raise the lock lever and turn it counterclockwise D Remove the lens cover small from the lens unit Use the cover when storing or transporting the lens unit on its own Keep the lens cover in a safe place ...

Страница 7: ...ly hold the lock lever and turn it clockwise to lock the lens unit Check that the lens cannot be detached If it cannot be locked the lens unit is at an angle Remove and then reinstall the lens unit To further secure the lever tighten the screw You can turn the screw by hand G Tighten the screws 4 points to fix the lens unit Tighten the four screws equally to prevent the lens from being installed a...

Страница 8: ...calibrate the lens so that the projector can correctly acquire the lens position and adjustment range After attaching a lens unit a message is displayed when the projector is turned on Select Yes to calibrate the lens Adjusting the Image For more information on the following see the User s Guide supplied with the projector Focus adjustment Distortion adjustment When you perform distortion adjustme...

Страница 9: ...werful light emitted could cause damage to eyesight When turning on the projector at a distance using the remote control make sure there is no one looking into the lens Caution Do not install the projector in a location that is subject to vibrations or shocks Projection quality deteriorates and it could cause a malfunction ...

Страница 10: ...ns unit Turn off the projector and then wait for a while approximately 30 minutes before removing the lens unit If you touch the lens unit during projection or immediately after turning off the projector it could cause a burn A Attach the lens cover large B Loosen the two screws to remove the decorative cover Turn the screws by hand C Loosen the screws 4 points Turn the screws by hand ...

Страница 11: ...繁 体 日 本 語 D While holding the lens unit firmly hold the lock lever and turn it counterclockwise to unlock the lens unit Pull the lens unit straight out as it is released If the lever is fixed with the screw loosen the screw first E Attach the lens cover small ...

Страница 12: ...ns Product name ELPLX03 Focal length 11 16 mm F number 2 2 Operating temperature 0 to 50 C No condensation Storage temperature 10 to 60 C No condensation Mass Approx 13 0 kg Contact your local dealer or the nearest address provided in the documentation supplied with the projector ...

Страница 13: ...e guide de l utilisateur fourni avec la ELPEC01 Instructions relatives à la sécurité Lisez attentivement le présent document et le Guide de l utilisateur fourni avec le projecteur afin d utiliser l unité en toute sécurité et de manière correcte Gardez ces informations à portée de main pour être en mesure de résoudre rapidement les points inconnus Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit...

Страница 14: ...evée générée à l intérieur du projecteur peut provoquer un incendie Mise en garde Lors de la projection retirez le couvercle de l objectif de l avant de l objectif Le couvercle peut chauffer et provoquer un dysfonctionnement Avant d installer l unité d objectif vérifiez le numéro de modèle du projecteur Si cette unité d objectif est installée sur un projecteur autre que le projecteur indiqué il es...

Страница 15: ...objectif la qualité de projection sera dégradée S il y a de la poussière sur l objectif nettoyez la avec un souffleur Pour nettoyer de la saleté sur l objectif essuyez délicatement avec un chiffon doux N utilisez pas de produit concentré pour nettoyer l objectif et ne cognez pas l objectif Ne touchez pas ou ne tirez pas le connecteur ou le câble car cela peut causer un dysfonc tionnement Pour le n...

Страница 16: ...jour le firmware du projecteur avec la version V105 ou une version ultérieure en premier EB L30002U EB L30000U Pro L30002U Pro L30000U Vous pouvez vérifier la version actuelle du firmware en utilisant le menu du projecteur Information Version Main Lorsque vous utilisez l unité d objectif avec les modèles de projecteurs suivants contactez Epson pour obtenir de l aide EB L25000U Pro 25000U ...

Страница 17: ... des deux côtés du couvercle de remplacement d objectif tirez le vers vous pour le retirer Conservez le couvercle de remplacement d objectif dans un endroit sûr C Levez le levier de verrouillage et tournez le dans le sens antihoraire D Retirez le couvercle d objectif petit de l unité d objectif Utilisez le couvercle pour entreposer ou transporter l unité d objectif séparément Conservez le couvercl...

Страница 18: ...age et tournez le dans le sens horaire pour verrouiller l unité d objectif Vérifiez que l objectif ne puisse pas être détaché S il n est pas correctement verrouillé l unité d objectif sera installé en biais Retirez puis réinstallez l unité d objectif Pour sécuriser davantage le levier serrez la vis Vous pouvez tourner la vis à la main G Serrez les vis 4 points pour fixer l unité d objectif Serrez ...

Страница 19: ...ctif pour que le projecteur puisse correctement acquérir la position de l objectif et la plage de réglage Après avoir fixé une unité d objectif un message s affiche au démarrage du projecteur Sélectionnez Oui pour calibrer l objectif Réglage de l image Pour plus d informations sur ce qui suit consultez le Guide de l utilisateur fourni avec le projecteur Réglage de la mise au point Réglage de la di...

Страница 20: ... à des vibrations ou à des chocs La qualité de la projection se détériorera et cela peut provoquer un dysfonctionnement Retrait Mise en garde Si vous avez décalé l objectif replacez l objectif à sa position d origine avant de remplacer l unité d objectif Éteignez le projecteur et patientez un peu environ 30 minutes avant de retirer l unité d ob jectif Si vous touchez à l unité d objectif lors de l...

Страница 21: ... D Tout en maintenant fermement l unité d objectif tenez le levier de verrouillage et tournez le dans le sens antihoraire pour déverrouiller l unité d objectif Une fois dégagé retirez l objectif en le tirant vers vous Si le levier est fixé à la vis il faut d abord desserrer la vis E Attachez le couvercle d objectif petit ...

Страница 22: ... produit ELPLX03 Longueur focale 11 16 mm Numéro F 2 2 Température de fonctionnement 0 à 50 C sans condensation Température de stockage 10 à 60 C sans condensation Poids Environ 13 0 kg Contactez votre revendeur local ou l adresse la plus proche indiquée dans la documentation fournie avec le projecteur ...

Страница 23: ...elieferten Bedienungsanleitung entnehmen Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung und die mit dem Projektor gelieferte Bedienungsanleitung sorgfältig damit Sie das Gerät ordnungsgemäß handhaben und sicher verwenden Bewahren Sie diese Informationen griffbereit auf damit Sie nötigenfalls darauf zurückgreifen können Um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten f...

Страница 24: ... und Staub vom Produkt kein Spray das ent flammbare Gase enthält Die im Inneren erzeugte Hitze kann einen Brand verursachen Achtung Entfernen Sie bei der Projektion die Objektivabdeckung von der Vorderseite der Objektivein heit Die Abdeckung könnte heiß werden und eine Fehlfunktion verursachen Bevor Sie das Objektiv einsetzen prüfen Sie die Projektor Modellnummer Wenn das Objektiv in einen anderen...

Страница 25: ...nsqualität ab Entfernen Sie Staub am Objektiv mit einem Bläser Befreien Sie das Objektiv von Schmutz indem Sie es vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen Reinigen Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen und setzen Sie es keinen Stößen aus Berühren Sie weder Anschluss noch Kabel ziehen Sie nicht am Kabel andernfalls sind Fehl funktionen möglich Verzichten Sie beim Reinigen des Produktes ...

Страница 26: ...llen verwenden aktualisieren Sie die Projektor Firmware auf V105 oder aktueller EB L30002U EB L30000U Pro L30002U Pro L30000U Sie können die Firmware Version über das Projektormenü prüfen Information Version Main Wenn Sie das Objektiv mit den folgenden Projektormodellen verwenden wenden Sie sich zur Unterstützung an Epson EB L25000U Pro 25000U ...

Страница 27: ...l an beiden Seiten der Objektivwechselabdeckung während Sie sie zum Entfernen zu sich ziehen Bewahren Sie die Objektiversatzabdeckung an einem sicheren Ort auf C Heben Sie den Verriegelungshebel an und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn D Nehmen Sie die Abdeckung klein vom Objektiv ab Verwenden Sie die Abdeckung wenn Sie das Objektiv aufbewahren oder getrennt transportieren Bewahren Sie die Ab...

Страница 28: ...ersinn bis das Objektiv verriegelt ist Prüfen Sie dass sich das Objektiv nicht abnehmen lässt Falls es nicht verriegelt werden kann ist das Objektiv angewinkelt Entfernen Sie das Objektiv und bringen Sie es wieder an Ziehen Sie die Schraube zur zusätzlichen Sicherung des Hebel an Sie können die Schraube von Hand drehen G Ziehen Sie die Schauben 4 Punkte zur Fixierung des Objektivs fest Ziehen Sie ...

Страница 29: ...as Objektiv nach der Auswechslung so dass der Projektor die Objektivposition und den Einstellbereich richtig beziehen kann Nach Anbringung eines Objektivs erscheint bei Einschaltung eine Meldung Wählen Sie zur Kalibrierung des Objektivs Ja Bild einstellen Weitere Informationen zu Folgendem entnehmen Sie bitte der mit dem Projektor gelieferten Bedienungsanleitung Fokuseinstellung Verzerrungsanpassu...

Страница 30: ...alität könnte sich verschlechtern zudem könnte eine Fehlfunktion auftreten Entfernen Achtung Wenn der Objektivversatz ausgeführt wurde schieben Sie das Objektiv vor dem Austau schen des Objektivs in die Ausgangsposition Schalten Sie den Projektor aus und warten Sie eine Zeit lang ca 30 Minuten bevor Sie das Objektiv herausnehmen Wenn Sie das Objektiv während der Projektion oder unmittelbar nach de...

Страница 31: ... Während Sie das Objektiv halten halten Sie den Verriegelungshebel fest und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis das Objektiv entriegelt ist Ziehen Sie das Objektiv in gerader Richtung ab wenn es freigegeben ist Falls der Hebel mit der Schraube fixiert ist lösen Sie die Schraube zunächst E Bringen Sie die Objektivabdeckung klein an ...

Страница 32: ...LPLX03 Brennweite 11 16 mm F Nummer 2 2 Betriebstemperatur 0 bis 50 C nicht kondensierend Lagerungstemperatur 10 bis 60 C nicht kondensierend Gewicht Ca 13 0 kg Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Service den Sie über die mit dem Projektor mitgelieferte Dokumentation ermitteln können ...

Страница 33: ... 使用说明书 即本说明书 USB 电缆 使用此电缆将可选外置摄像头 ELPEC01 连接至 投影机 有关详细信息 请参见 ELPEC01 随附 的使用说明书 安全使用须知 请认真阅读投影机随附的本文档和使用说明书 以安全 正确地使用本镜头单元 为确 保快速解决任何疑问 请将本说明书放在容易取阅的地方 本说明书内和产品上都使用了符号 指出可能对用户或他人造成的伤害以及财产受损的 风险 以便您安全 正确地使用本产品 指示及其含义如下 请确保在阅读本说明书之 前正确理解这些指示 警告 此符号指示一些信息 若忽视这些信息 则可能由于错误处理而 导致死亡或人身伤害 注意 若忽视本图标表示的信息 可能会因错误操作处理而导致人员受 伤或身体伤害 ...

Страница 34: ... 伤害 请勿将本产品拆开或改装 请勿在可能出现极端高温或低温的地方使用或保管投影机 此外 还应避免温度骤变 请勿在有油烟或香烟烟雾的地方使用或存放投影机 以免影响投影图像的质量 请勿弄湿本产品 请勿使其掉落或遭受撞击 放下本产品时 请确保将其放在平整 稳定的表面 移动投影机时 请勿抓住镜头单元和装饰盖 否则它们可能会脱落 从而使投影机 掉落造成人员受伤 在搬运投影机时 请拆卸镜头单元 如果在接有镜头单元的情况下搬运投影机 镜 头单元或投影机可能损坏 搬运镜头单元时 请务必握住镜头单元上的手柄 当投影机的镜头插入部分面朝上时 请勿安装镜头单元 灰尘或污垢可能会进入投 影机 尽量不要用手或手指接触镜头部分 如果指纹或油污留在镜头表面 投影质量会变差 要清除镜头上的灰尘 请用吹风机将其吹掉 请清理掉镜头上的污垢 请用软布轻轻擦拭 请勿使用任何坚硬材料清洁镜头 请勿撞击镜头 以免造成损坏 请勿触摸...

Страница 35: ...Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 注意 将镜头盖安到镜头单元上 并将镜头侧面放在稳定表面上 未按此操作可能导致镜 头单元掉落 从而引发故障或造成损坏 投影机信息 将镜头单元用于以下投影机型号时 请将投影机固件更新至 V105 或更高版本 CB L30000U 可使用投影机菜单查看固件版本 信息 版本 Main 将镜头单元用于以下投影机型号时 请联系 EPSON 获得帮助 CB L25000U CB L23000U ...

Страница 36: ...36 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 拆卸和连接镜头单元 连接 A 拧松镜头盖固定螺丝 用手转动螺丝 B 按住镜头更换盖两侧上的卡舌 同时朝自身方 向将其拉出 取下镜头更换盖 请将镜头更换盖放在安全的地方 C 抬起锁杆 逆时针转动 D 从镜头单元取下镜头盖 小规格 单独存放或运送镜头单元时 请使用镜头盖 请将 镜头盖放在安全的地方 ...

Страница 37: ...nçais Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 E 笔直插入镜头单元 使镜头上的突出点插入镜 头单元顶部的孔中 2 点 F 牢牢抓住镜头单元 抓住锁杆 顺时针转动以 锁定镜头单元 检查镜头是否能拆卸下来 如果镜头无法锁定 说明镜头单元倾斜 请拆下镜 头单元并重新安装 为了进一步加固锁杆 请拧紧螺丝 可用手转动 螺丝 G 拧紧螺丝 4 点 以固定镜头单元 均等地拧紧四枚螺丝 以免安装的镜头倾斜 用手转动螺丝 ...

Страница 38: ... 以固定装饰盖 用手转动螺丝 可使用市售六角扳手 5 mm 拆下镜头单元上的手柄 请将手柄放在安全的地方 I 取下镜头盖 大规格 请将镜头盖放在安全的地方 更换镜头单元之后 更换镜头单元后 校准镜头以使投影机可以正确获取镜头位置和调节范围 安装镜头单 元时 投影机打开时会显示一条消息 选择 是 校准镜头 调节图像 有关以下内容的详情 请参阅投影机随附的使用说明书 焦距调节 失真调节 执行失真调节时 屏幕尺寸会改变 镜头位移 梯形校正 此产品是固定焦距镜头 不支持变焦功能 使用说明书可从以下网站获取 epson sn ...

Страница 39: ...39 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 警告 投影时请勿直视镜头 镜头发出的强光可能导致视力损伤 使用遥控器远程开启投影 机时 确保没有人注视镜头 注意 请勿将投影机安装在会受到振动或撞击的位置 否则投影质量会下降 并可能引发故障 ...

Страница 40: ... English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 拆卸 注意 如果已执行镜头位移 在更换镜头单元之前 请将镜头位置设定在中心位置 关闭投影机并等待一段时间 大约 30 分钟 再拆卸镜头单元 如果您在投影过程 中或关闭投影机之后立即触碰镜头单元 可能导致烫伤 A 安装镜头盖 大规格 B 拧松两枚螺丝 以拆卸装饰盖 用手转动螺丝 C 拧松螺丝 4 点 用手转动螺丝 ...

Страница 41: ...41 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 D 牢牢抓住镜头单元 抓住锁杆 逆时针转动以 解锁镜头单元 将松开的镜头单元平直拉出 如果锁杆是用螺丝固定的 请先拧松螺丝 E 安装镜头盖 小规格 ...

Страница 42: ...42 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 规格 产品名称 ELPLX03 焦距 11 16 mm 光圈值 2 2 操作温度 0 至 50 C 无结露 存储温度 10 至 60 C 无结露 重量 约 13 0 kg 请与当地经销商或投影机随附 档中提供的最近地址联系 ...

Страница 43: ...附有鏡頭蓋 大和小 裝飾蓋 使用說明書 本說明書 USB 纜線 使用此纜線將選購的外接相機 ELPEC01 連接 至投影機 如需詳細資訊 請參閱 ELPEC01 隨 附的使用說明書 安全使用須知 請仔細閱讀本文件與投影機隨附的使用說明書 以安全及正確地使用本組件 將本資訊 放在容易觸及的地方 可讓您快速解決疑難 本說明書中和產品上都會標示符號 向用戶或其他人指出可能發生的傷害及造成財產損 失的風險 讓您安全且正確地使用產品 使用須知及其意義說明如下 務必先正確瞭解 使用須知 再閱讀說明書 警告 若忽略此符號 可能導致處理不當 造成傷亡 注意 本符號代表若有疏忽 可能因錯誤操作而造成人身傷害或外傷的 注意事項 ...

Страница 44: ... 否則可能會造成損傷 切勿拆散或重組組件 請勿在極高溫或極低溫的地方使用或存放投影機 此外 也請避免溫度突然改變 請勿在可能會有油煙或菸煙的地方使用或存放投影機 這可能會對投影影像品質產 生負面影響 切勿將組件弄濕 切勿跌落組件或讓組件受撞擊 放下組件時 確定將組件放在平滑穩定的表面上 移動投影機時 請勿握住鏡頭組件與裝飾蓋 它們有可能脫離 使投影機摔落而造 成受傷 運送投影機時 請拆下鏡頭組件 如果運送投影機時連接著鏡頭組件 鏡頭組件或 投影機可能會損壞 手提鏡頭組件時 務必握住鏡頭組件上的握把 請勿在投影機鏡頭插入部位朝上時 裝入鏡頭組件 灰塵或髒汙可能會進入投影機 請避免雙手或手指觸碰到鏡頭部位 若鏡頭表面留有指印或油漬 投影品質會降低 若要清除鏡頭上的灰塵 請使用吹塵球清除灰塵 若要清除鏡頭上的任何灰塵 請使用軟布輕輕擦除灰塵 請勿使用任何硬質材料清潔鏡頭 或讓鏡頭受到任何衝擊 請...

Страница 45: ... 中 文 繁 体 日 本 語 注意 將鏡頭蓋裝上鏡頭組件 然後放在平穩的表面上 若未這樣做可能會導致鏡頭組件 摔落 導致故障或損壞 投影機資訊 搭配以下投影機機型使用鏡頭組件時 請更新投影機韌體至 V105 或更新版本 EB L30002U EB L30000U Pro L30002U Pro L30000U 您可使用投影機選單檢查韌體版本 資訊 版本 Main 搭配以下投影機機型使用鏡頭組件時 請聯絡 Epson 尋求協助 EB L25000U Pro 25000U ...

Страница 46: ...46 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 移除及連接鏡頭組件 連接 A 鬆開鏡頭蓋固定螺絲 用手旋轉螺絲 B 按下替換鏡頭蓋兩側上的凸片時 朝向您拉出 替換鏡頭蓋 以便移除 將替換鏡頭蓋存放在安全的地方 C 拉起鎖桿並以逆時針方向旋轉 D 移除鏡頭組件的鏡頭蓋 小 單獨儲存或運送鏡頭組件時 請使用鏡頭蓋 將 鏡頭蓋存放在安全的地方 ...

Страница 47: ...is Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 E 直接插入鏡頭組件 使鏡頭上的突出點穿過鏡 頭頂部的小孔 2 點 F 握緊鏡頭組件 抓住鎖桿並以順時針方向旋轉 直到鎖緊鏡頭組件為止 檢查鏡頭是否有未接合的縫隙 若無法鎖定 則表示鏡頭組件傾斜 請移除然後 重新安裝鏡頭組件 若要進一步固定鎖桿 請鎖緊螺絲 您可用手 鎖緊螺絲 G 鎖緊螺絲 4 點 以固定鏡頭組件 平均鎖緊 4 顆螺絲 以防止斜向安裝鏡頭 用手旋轉螺絲 ...

Страница 48: ... 以固定裝飾蓋 用手旋轉螺絲 您可使用市售的六角扳手 5 mm 移除鏡頭組 件的握把 將握把存放在安全的地方 I 拆下鏡頭蓋 大 將鏡頭蓋存放在安全的地方 更換鏡頭組件後 更換鏡頭組件時 請校正鏡頭 確保投影機能正確取得鏡頭位置與調整範圍 安裝鏡頭 組件後 投影機開機時會顯示一則訊息 選擇 是 以校正鏡頭 調整影像 如需以下內容的詳細資訊 請參閱投影機隨附的使用說明書 焦距調整 失真調整 執行失真調整時 畫面尺寸會改變 鏡頭移動 梯形修正 本產品為定焦鏡頭 不支援變焦功能 使用說明書可從下列網站下載 epson sn ...

Страница 49: ...49 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 警告 投影時 請勿注視鏡頭 發出的強光可能會導致視力受損 使用遙控器從遠方開啟投 影機時 應確保沒有人直視投影鏡頭 注意 請勿將投影機安裝於會受到震動或衝擊的地點 投影品質會變差並可能導致故障 ...

Страница 50: ...nglish Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 移除 注意 若完成鏡頭移動作業 請先將鏡頭移至起始位置 再更換鏡頭組件 請關閉投影機電源 然後稍待一會兒 大約 30 分鐘 再拆下鏡頭組件 如果您在 投影時或在關閉投影機電源之後 立即觸摸鏡頭組件 可能會造成燙傷 A 連接鏡頭蓋 大 B 鬆開 2 顆螺絲 以移除裝飾蓋 用手旋轉螺絲 C 鬆開螺絲 4 點 用手旋轉螺絲 ...

Страница 51: ...51 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 D 握緊鏡頭組件 抓住鎖桿並以逆時針方向旋轉 直到解開鏡頭組件為止 鏡頭組件鬆開後 直接取下鏡頭組件 若使用螺絲固定鎖桿 請先鬆開螺絲 E 連接鏡頭蓋 小 ...

Страница 52: ...52 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 体 日 本 語 規格 產品名稱 ELPLX03 焦距 11 16 mm 光圈值 2 2 操作溫度 0 至 50 C 無結露 存放溫度 10 至 60 C 無結露 重量 約 13 0 kg 請與經銷商聯絡 或按照投影機隨附說明文件中所提供的地址 與離您最近的維修據點 聯絡 ...

Страница 53: ...ズカバー 大 小 付き 化粧カバー 取扱説明書 本書 USB ケーブル オプションの外付けカメラ ELPEC01 をプロジェク ターに接続するときに使用します ELPEC01 に添 付の 取扱説明書 を参照ください 安全にお使いいただく ために 本ユニッ トを安全に正しくお使いいただくために 本書ならびにお使いのプロジェクター に添付の 取扱説明書 をよくお読みください 不明な点はいつでも解決できるように その後はすぐに見られる場所に大切に保存してください 本書および製品には 製品を安全に正しくお使いいただき お客様や他の人への危害や 財産への損害を未然に防止するために 絵表示が使われています その表示と意味は次 のとおりです 内容をよく ご理解いただいた上で本文をお読みください ...

Страница 54: ...きに 可燃性ガスのスプレーを使用しな いでください プロジェクター内部が高温になっているため 引火による火災の原因 となります 注意 投写をするときはレンズ面のカバーを外してください カバーが高温になり 故障の 原因になることがあります レンズユニッ トを取り付ける前に プロジェクターの型番を確認してください 指定の プロジェクター以外に本レンズユニッ トを取り付けると レンズユニッ トもしくはプロ ジェクターの故障の原因となります プロジェクターに本製品を装着する際は指を挟まないでください けがの原因となり ます 分解や改造をしないでください 温度が高すぎるところや 低すぎるところでは使用 保管しないでください また 急激な温度変化も避けてください 油煙やたばこなどの煙が当たる場所で使用 保管しないでください 投写映像の品 質が劣化することがあります 水に濡らさないでください 落としたり...

Страница 55: ...てください レンズの表面は傷つきやすいので 硬いものでこすったり 強く拭かないでください コネクター部やケーブルは触ったり引っ張ったり しないでください 故障の原因となり ます お手入れの際は濡れた布やアルコール ベンジン シンナーなどの溶剤を使用しな いでください 感電 故障の原因となることがあります 乾燥剤は 袋を開けたり 食べたり しないでください 中身を誤って口に入れると 身体に悪影響を及ぼします 万一 目や口に入った場合は すぐにきれいな水で洗っ たあと 医師にご相談ください レンズユニッ トはカバーを付けて横向きに安定した状態で置いてください 立てて置 く とレンズユニッ トが倒れて故障や損傷の原因となります お知らせ 以下の型番のプロジェクターで本レンズユニッ トを使用するには プロジェクターの ファームウェアを V105 以降に更新してください EB L30002U EB ...

Страница 56: ... 文 繁 體 日 本 語 レンズユニッ トの取り付けと取り外し 取り付け方 A レンズカバー固定ネジをゆるめます ネジは手で回せます B レンズ交換カバーの両側のつまみを押しなが ら 手前に引いて取り外します 取り外したレンズ交換カバーは保管願います C ロックレバーを起こして反時計回りに回します D レンズユニッ トに付いているレンズカバー 小 を外します レンズユニッ トを単体で保管 移動するときはレ ンズカバーが必要となります 取り外したレンズ カバーは保管願います ...

Страница 57: ...2 箇所 にレンズ装 着部の突起が収まるように まっすぐ挿入しま す F レンズユニッ トをしっかり支えた状態でロック レバーをにぎり 時計回りに動かしてロックし ます ロック後は レンズユニッ トが外れないことを確認 してください ロックできない場合は レンズユニッ トが傾いて います レンズユニッ トを抜いて入れ直してくださ い より確実にレバーを固定するには ネジを締め て固定します ネジは手で回せます G ネジ 4箇所 を締めて固定します レンズが傾かないように ネジをそれぞれ均等に 締めてください ネジは手で回せます ...

Страница 58: ...所 を 締めて固定します ネジは手で回せます ハンドルを取り外すことができます 取り外す には市販の六角レンチ 5 mm が必要です 取 り外したハンドルは保管してください I レンズカバー 大 を外します 取り外したレンズカバーは保管願います レンズユニッ ト交換後 プロジェクターがレンズの位置と調整範囲を正しく取得するために レンズユニッ ト交換 後はレンズキャリブレーションを行ってください レンズユニッ トを取り付けた後 プロジェ クターの電源を入れるとメッセージが表示されます はい を選択し キャリブレーショ ンを実行してください ...

Страница 59: ...ョン調整 ディストーション調整をすると画面の大きさが変わります レンズシフト ゆがみ補正 本製品は固定焦点レンズです ズーム機能には対応していません 取扱説明書 は以下の Web サイトにも掲載されています http www epson jp download 警告 投写中はレンズに近づかないでください 投写レンズからは強い光が広範囲に出ており レンズをのぞく と目を痛める原因になります 本機から離れた場所からリモコンで電源 を入れる場合は レンズの近くに人がいないことを確認してください 注意 振動や衝撃が伝わる場所には設置しないでください プロジェクターの故障や投写映像 の品質劣化の原因となることがあります ...

Страница 60: ... 繁 體 日 本 語 取り外し方 注意 レンズシフトを行っているときは レンズの位置をホームポジションに移動してからレ ンズユニッ トを交換してください レンズユニッ トの取り外しは プロジェクターの電源を切って しばらく してから行っ てください 目安 約 30 分 投写中や電源を切った直後にレンズユニッ トに触れる と やけどの原 因となることがあります A レンズカバー 大 を取り付けます B ネジ 2箇所 を緩めて化粧カバーを取り外 します C ネジ 4箇所 を緩めます ...

Страница 61: ...61 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 體 日 本 語 D レンズユニッ トをしっかり支えた状態で ロッ クレバーをつまんで反時計回りに動かしてロッ クを外します レンズユニッ トが外れますので まっすぐに引き 抜きます レバーをネジで固定しているときは 先にネジ を緩めます E レンズカバー 小 を取り付けます ...

Страница 62: ...62 English Français Deutsch 中 文 简 体 中 文 繁 體 日 本 語 仕様一覧 商品名 ELPLX03 焦点距離 11 16mm F ナンバー 2 2 動作温度範囲 0 50 結露しないこと 保存温度範囲 10 60 結露しないこと 質量 約 13 0 kg お問い合わせは プロジェクターに添付の説明書に記載の連絡先にご連絡ください ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...64 ...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...e of Buenos Aires Argentina according to Law No 14321 in the Province of BuenosAires excluding the City of Buenos Aires on waste electrical and electronic equipment WEEE For other countries and other locations please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product Pour les utilisateurs à l extérieur de la province de Buenos Aires Argentine Cette information s...

Страница 70: ...n com Manufacturer SEIKO EPSON CORPORATION Address 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Japan Telephone 81 266 52 3131 Importer EPSON EUROPE B V Addres Atlas Arena Asia Building Hoogoorddreef 5 1101 BA Amsterdam Zuidoost The Netherlands Telephone 31 20 314 5000 http www epson com http www epson eu 製造商及進口商 製造商 SEIKO EPSON CORPORATION 地址 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Japan 電話 ...

Страница 71: ...e Distance de projection Depuis la surface de l écran jusqu à l avant du projecteur Du centre de l objectif au bas de l écran Tabelle zum Projektion sabstand Zoll Größe Projektion sabstand Von der Oberfläche der Leinwand bis zur Projektormitte Von der Mitte des Objektivs bis zum unteren Rand der Leinwand 投影距离表 英寸 尺寸 投影距离 从屏幕表面到投影机 前面 从镜头中心到屏幕 底部 投影距離表 英寸 尺寸 投影距離 從螢幕表面到投影機 正面 從鏡頭中心到畫面 底部 投写距離表 型 サイ...

Страница 72: ... 1292x808 461 812 40 to 162 700 1508x942 539 890 47 to 188 800 1723x1077 616 967 54 to 215 900 1938x1212 694 1045 61 to 242 1000 2154x1346 771 1122 67 to 269 16 9 Screen Throw Ratio 0 35 Unit cm A B C D E 117 259x146 89 440 0 to 40 120 266x149 91 442 0 to 42 150 332x187 115 466 0 to 52 200 443x249 155 506 0 to 69 250 553x311 195 546 0 to 86 300 664x374 235 586 0 to 104 350 775x436 275 626 0 to 121...

Страница 73: ... 215x162 89 440 8 to 32 120 244x183 101 452 9 to 37 150 305x229 127 478 11 to 46 200 406x305 171 522 15 to 61 250 508x381 215 566 19 to 76 300 610x457 259 610 23 to 91 350 711x533 303 654 27 to 107 400 813x610 347 698 30 to 122 500 1016x762 435 786 38 to 152 600 1219x914 523 874 46 to 183 700 1422x1067 610 961 53 to 213 800 1626x1219 698 1049 61 to 244 883 1794x1346 771 1122 67 to 269 ...

Страница 74: ...maler Bewegungsbereich Aufwärts V x 20 abwärts V x 5 镜头位移范围 镜头中心 投影图像 中心位置 最大运动范围 向上 V x 20 向 下 V x 5 鏡頭移動範圍 鏡頭中心 投影影像 在首頁位 置 最大運動範圍 垂直向上 x 20 垂直向下 x 5 レンズシフト範囲 レンズの中心 投写映像 ホームポジ ション時 最大可動領域 上方向 V 20 下方向 V 5 When the horizontal direction is at the maximum value the image cannot be moved upward Lorsque la direction horizontale est à la valeur maximale l image ne peut pas être déplacée vers le haut ...

Страница 75: ... External Dimensions Screw holes for the optional external camera ELPEC01 Trous de vis pour la caméra externe optionnelle ELPEC01 Schraubenlöcher für optionale externe Kamera ELPEC01 可选外置摄像头 ELPEC01 的螺丝孔 選購外接相機 ELPEC01 的螺絲孔 外付けカメラ ELPEC01 オプション品 取り付け用ネジ穴 ...

Страница 76: ...76 473 299 295 3 565 9 ...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ......

Отзывы: