background image

ITALIA

24

Svuotamento del serbatoio principale e di quello secondario per il
magazzinaggio o spostamento nella posizione  

Nel caso in cui vogliate spostare il condizionatore oppure non usarlo
per tempi più lunghi (una settimana e oltre) dovete svuotare completa-
mente il serbatoio principale e quello secondari. 

1.

Svuotate il contenitore principale dell’acqua come descritto in 

„Svuotamento del serbatoio principale“

2.

Togliete completamente il tubo dell’acqua (7) del serbatoio 
secondario dal suo supporto nella parte posteriore del 
condizionatore. Introducete il tubo nel contenitore esterno. 
Rimuovete il tappo di chiusura dal tubo dell’acqua (7) e lasciare 
scorrere completamente l’acqua nel contenitore esterno. 
Controllate che il tubo (7) sia ben collocato nel contenitore e che 
l’acqua con possa traboccare. L’acqua può danneggiare gli 
oggetti e il rivestimento dei pavimenti e causare una scossa 
elettrica (Fig 8). 

3.

Appena l’acqua è defluita completamente dal serbatoio, rimettete
saldamente il tappo di chiusura al tubo dell’acqua (7) e fissatelo 
di nuovo al supporto sulla parte posteriore del condizionatore. 
Svuotate il contenitore esterno. 

4.

Riavviate il condizionatore come descritto in 

„Istruzioni d’uso“

.

MONTAGGIO DEL TUBO DI FUORIUSCITA DELL’ARIA 

(Modalità di funzionamento RAFFREDDAMENTO) 

Il condizionatore vi offre due possibilità di montare il tubo per la fuo-
riuscita dell’aria. Estraete il tubo per la fuoriuscita dell’aria solo per la
lunghezza necessaria, ovvero per poterlo collocare verso l’esterno
attraverso una finestra. Per una prestazione ottima, la lunghezza
dovrebbe essere ridotta al minimo. IMPORTANTE: Non tirate eccessi-
vamente né piegate il tubo per la fuoriuscita dell’aria (Fig. 1).

1.

Collocate il tubo di fuoriuscita dell’aria (12) sul dispositivo posto 
sull’apertura per la fuoriuscita d’aria (14) che si trova sul retro 
del condizionatore. Controllate che il tubo sia fissato saldamente 
al condizionatore

2.

Fissate saldamente il riduttore (13) all’altro capo del tubo di 
fuoriuscita dell’aria (12).

3.

Attraverso una finestra aperta, collocate il tubo per la fuoriuscita 
dell’aria (12), con il riduttore (13)  montato, e fissatelo con 
l’occhiello in dotazione. 

4.

In alternativa potete usare il set finestra. Tagliate un’apertura con 
un diametro di 138 mm in una finestra con vetri semplici (Fig. 2) 
o doppi (Fig. 3) ed installate il set (Fig. 4). Spingete il tubo di 
fuoriuscita dell’aria (12) senza riduttore (13) attraverso il set in 
direzione esterna. 

5. 

Nel caso in cui non vogliate utilizzare il condizionatore, ritirate il 
tubo all’interno. 

ISTRUZIONI D’USO 

Modalità di funzionamento RAFFREDDAMENTO 

1.

Inserite la spina nella presa. Portate il tubo di fuoriuscita dell’aria 
all’esterno. 

2.

Girate la manopola del termostato (18) in senso orario sulla 
posizione più in alto

3.

Premete il tasto di funzionamento (15) per avviare il 
condizionatore Le spie dell’impostazione scelta per ultima 
si accendono. 

4.

Premete il tasto per la modalità di funzionamento (16) su 
RAFFREDDAMENTO. La spia (19) si accende.

5.

Premete il tasto di velocità del ventilatore (17) sulla posizione 
ALTO. La spia (20) si accende.  

6.

Non appena si raggiunge la temperatura ambiente, premete di 
nuovo il tasto di velocità del ventilatore (17) sulla posizione 
BASSO. La spia (21) si accende.  

7.

Girate la manopola del termostato (18) in senso antiorario, fino 
a che il compressore si spegne. Il termostato mantiene la 
temperatura ambiente prescelta, accendendo e spegnendo 
automaticamente il condizionatore. 

8.

Nel caso in cui vogliate spegnere il condizionatore, premete 
il tasto di funzionamento (15) su SPENTO.

Modalità di funzionamento DEUMIDIFICAZIONE 

1.

Inserite la spina nella presa. Togliete il tubo di fuoriuscita 
dell’aria dal condizionatore.

2.

Premete il tasto di funzionamento (15), per avviare il 
condizionatore Le spie dell’impostazione scelta per ultima 
si accendono. 

3.

Premete il tasto di modalità di funzionamento (16) su 
DEUMIDIFICAZIONE. La spia (22) si accende. Il condizionatore 
non raffredda in questa modalità di funzionamento. 

4.

Nel caso in cui vogliate spegnere il condizionatore, premete il 
tasto di funzionamento (15) su SPENTO.

Regolazione della grata di fuoriuscita dell’aria

Afferrate con tutte e due le mani un’aletta della grata di fuoriuscita 
dell’aria (3) dai lati esterni e portate la grata di fuoriuscita (3) nella
posizione desiderata per l’emissione della corrente d’aria (Fig. 6). 

Spia del serbatoio dell’acqua

Quando il serbatoio interno dell’acqua è pieno, la spia di controllo
(22) si accende. Seguite le indicazioni come descritto in “Svuotamento
dell’acqua”. 

PULIZIA, CURA E MAGAZZINAGGIO 

Vi consigliamo di pulire spesso il condizionatore.
Per non compromettere la funzionalità del condizionatore, vi preghi-
amo di seguire le istruzioni per la pulizia, la cura e il magazzinaggio. 

Pulizia settimanale
1.

Prima di cominciare la pulizia, premete l’interruttore di 
funzionamento (15) su SPENTO ed estraete la spina dalla presa. 

2.

Per la pulizia dei due filtri dell’aria (5) aprite la grata per 
l’ingresso dell’aria (4) e togliete i filtri dell’aria dai loro supporti 
(Fig. 9 + 10). Pulite con cautela i filtri dell’aria con la spazzola 
di cui è dotato il vostro aspirapolvere. In caso di sporco più 
pesante, pulite il filtro dell’aria in acqua calda (ca. 40 oC) con 
un detersivo comune. Sciacquate con cura e fatelo asciugare 
completamente. Non mettete il filtro ad asciugare alla luce 
del sole. 

3.

Mettete di nuovo i filtri dell’aria (5) sul loro supporto e richiudete 
la grata d’ingresso dell’aria (4). 

4.

Passate sulle superfici esterne del condizionatore un panno 
morbido inumidito. Non utilizzate benzine, diluenti o altre 
sostanze chimiche per pulire l’apparecchio.

5. 

Riavviate il funzionamento del condizionatore come descritto 
in „Istruzioni d’uso“. 

Cura e magazzinaggio

1.

Se non desiderate utilizzare il condizionatore per tempi più 
lunghi (una settimana e oltre), pulite il condizionatore come 
descritto in “Pulizia settimanale”. 

2.

Svuotate completamente sia il serbatoio principale sia quello 
secondario. 

3.

Lasciate asciugare completamente il condizionatore con tutti i 
suoi componenti. 

4.

Il condizionatore non può essere riposto con un filtro dell’aria 
sporco (6) e fino a che è presente acqua nel serbatoio.  

5.

Tenete il Condizionatore in posizione verticale, in luogo fresco 
ed asciutto.

Содержание HCL-725E

Страница 1: ...U E S CONDIZIONATORE MOBILE I S T R U Z I O N I D U S O MOBILT KLIMATAGGREGAT B R U K S A N V I S N I N G MOBILT KLIMAANLEGG B R U K S A N V I S N I N G MOBILT KLIMAAGGREGAT B R U G S A N V I S N I N...

Страница 2: ...NTS INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE NDICE NDICE INDICE INNEH LLSF RTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE SIS LLYSLUETTELO NDEK LER SPIS TRE CI OBSAH TARTALOMJEGYZ K ENGLISH DEUTSC...

Страница 3: ...HCL 725E 3 14 6 7 9 11 4 5 8 5 10 3 2 12 13 15 19 16 17 20 22 21 18...

Страница 4: ...HCL 725E 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...Clean the air conditioner regularly in compliance with the cleaning instructions 16 If the power cable of the air conditioner is damaged it must be repaired by a workshop approved by the manufacturer...

Страница 6: ...l lamp 20 lights up 6 As soon as the desired room temperature is reached press the fan speed key 17 to the LOW position The control lamp 21 lights up 7 Turn the thermostat knob 18 in an anti clockwise...

Страница 7: ...ank is full 2 The 3 minutes have not elapsed since the air conditioner was switched off 3 The room temperature is lower than the programmed temperature operating mode COOL 4 The air conditioner is not...

Страница 8: ...oder in die Luftein 4 und aus tritts ffnungen 3 15 Reinigen Sie das Klimager t regelm ig und beachten Sie dazu die Reinigungsanleitung 16 Wenn das Netzkabel des Klimager tes besch digt ist muss es in...

Страница 9: ...leuchtet auf 6 Sobald die gew nschte Raumtemperatur erreicht ist dr cken Sie erneut die Ventilatorgeschwindigkeits Taste 17 auf Position NIEDRIG Die Kontrollleuchte 21 leuchtet auf 7 Drehen Sie den T...

Страница 10: ...Raumtemperatur ist niedriger als die eingestellte Temperatur Betriebsmodus K HLEN 4 Der Netzstecker ist nicht der Steckdose 5 Die Stromversorgung des Stromnetzes ist nicht ausreichend Die Lufteintrit...

Страница 11: ...et de sortie 3 d air 15 Nettoyez la climatisation r guli rement et reportez vous cet gard aux instructions relatives au nettoyage 16 Si le c ble de secteur de la climatisation est endommag il doit tre...

Страница 12: ...16 sur la position HAUT Le voyant t moin 19 s allume 6 D s que la temp rature ambiante d sir e est atteinte actionnez de nouveau la touche de vitesse du ventilateur 17 sur BAS Le voyant t moin 21 s a...

Страница 13: ...coul es depuis que l appareil est arr t 3 La temp rature ambiante est plus basse que la temp rature r gl e mode REFROIDISSEMENT 4 La fiche secteur n est pas introduite dans la prise 5 L alimentation l...

Страница 14: ...luchtinlaat 4 en luchtuitlaatopeningen 3 15 Reinig het airconditioningstoestel regelmatig en neem daarbij de reinigingsinstructies in acht 16 Wanneer het snoer van het airconditioningstoestel beschadi...

Страница 15: ...ventilatorsnelheidstoets 17 op de positie LAAG Het indicatielampje 21 gaat branden 7 Draai de knop van de thermostaat 18 tegen de richting van de wijzers van de klok totdat de compressor uitgeschakel...

Страница 16: ...erreservoir is vol 2 Er zijn nog geen 3 min verstreken sinds het apparaat werd uitgeschakeld 3 De ruimtetemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur bedrijfsmodus KOELEN 4 De stekker zit niet in...

Страница 17: ...ones de limpieza 16 Si el cable de alimentaci n del climatizador presenta da os debe ser reparado por un taller autorizado por el fabricante ya que se requieren herramientas especiales 17 El climatiza...

Страница 18: ...GERAR La luz piloto 19 se encender 5 Pulse la tecla velocidad del ventilador 17 a la posici n ALTA La luz piloto 20 se encender 6 Una vez alcanzada la temperatura ambiente deseada vuelva a pulsar la t...

Страница 19: ...de temperatura Eliminaci n del error 1 Vac e el dep sito de agua 2 Espere hasta que hayan transcurrido 3 minutos 3 Reajuste la temperatura seleccionada 4 Introduzca la clavija en la toma de corriente...

Страница 20: ...as de entrada 4 e de sa da 3 de ar 15 Limpe o aparelho de ar condicionado regularmente tendo sempre em conta as instru es de limpeza 16 Se o cabo de alimenta o do aparelho de ar condicionado estiver d...

Страница 21: ...para a posi o ALTA A l mpada de controle 20 acende se 6 Logo que seja alcan ada a temperatura ambiente pretendida prima novamente a tecla da velocidade do ventilador 17 para a posi o BAIXA A l mpada...

Страница 22: ...t terem passado 3 minutos 3 Volte a regular a temperatura 4 Ligue a ficha na tomada de rede 5 Controle a rede de energia el ctrica Retire todos os objectos que se encontrem a bloquear as entradas de a...

Страница 23: ...ore sempre in posizione verticale Nel caso in cui ci non dovesse essere possibile appoggiate il condizionatore su un fianco e rimettetelo subito in posizione verticale appena raggiunta la destinazione...

Страница 24: ...asto di velocit del ventilatore 17 sulla posizione ALTO La spia 20 si accende 6 Non appena si raggiunge la temperatura ambiente premete di nuovo il tasto di velocit del ventilatore 17 sulla posizione...

Страница 25: ...1 Svuotate il serbatoio 2 Attendete che siano passati 3 minuti 3 Impostate di nuovo la temperatura 4 Inserite la spina nella presa 5 Controllate la tensione della rete elettrica Rimuovete gli oggetti...

Страница 26: ...gs 4 eller luftutlopp s ppning 3 15 Reng r klimataggregatet regelbundet i enlighet med anvisningar na i bruksanvisningen 16 Om klimataggregatets n tkabel skulle vara skadad skall den bytas av en av ti...

Страница 27: ...knappen 17 f r H G hastighet Kontrollampan 20 t nds 6 V nta tills nskad rumstemperatur uppn tts och tryck sedan p nytt ned fl kthastighetsknappen 17 f r L G fl kthastighet Kontrollampan 21 t nds 7 Vri...

Страница 28: ...r full 2 Det har inte g tt 3 min sedan senaste fr nkopplingen av klimataggregatet 3 Rumstemperaturen r l gre n den inst ll da temperaturen driftss tt KYLNING 4 N tkontakten r inte ansluten till v ggu...

Страница 29: ...andre v sker over apparatet eller i luftinn 4 og utgangs pningene 3 15 Rengj r klimaapparatet regelmessig og v r oppmerksom p rengj ringsveiledningen ved dette 16 Hvis nettkabelen til klimaapparatet...

Страница 30: ...ollys 20 lyser opp 6 Med en gang nsket romtemperatur er oppn dd trykker du igjen p ventilatorhastighetstasten 17 p posisjon LAV Kontrollys 21 lyser opp 7 Drei termostatdreieknappen 18 mot klokken helt...

Страница 31: ...g tt 3 min siden apparatet ble sl tt av 3 Romtemperaturen er lavere enn innstilt temperatur modus KJ LE 4 Nettpluggen er ikke i stikkontakten 5 Str mforsyningen til str mnettet er ikke tilstrekkelig...

Страница 32: ...et eller ind i luftind 4 og udgangs bningerne 3 15 Reng r regelm ssigt klimaaggregatet og f lg hertil reng ringsvejledningen 16 Hvis klimaaggregatets netkabel er beskadiget skal det repareres i et af...

Страница 33: ...or ventilatorhastighed 17 p H J Kontrollampen 20 lyser 6 Stil tasten for ventilatorhastighed 17 igen p LAV s snart den nskede rumtemperatur er n et Kontrollampen 21 lyser 7 Drej drejeknappen for termo...

Страница 34: ...ikke g et 3 minutter siden aggregatet blev slukket 3 Rumtemperaturen er lavere end den indstillede temperatur funktionen K LING 4 Netstikket er ikke i stikkontakten 5 Str mforsyningen fra nettet er i...

Страница 35: ...nesteisiin l k kaada vett tai muita nesteit sen p lle tai ilmantulo 4 ja pois toaukkoihin 3 15 Puhdista ilmastointilaite s nn llisesti ja noudata puhdistusk ytt ohjetta 16 Jos ilmastointilaitteen vir...

Страница 36: ...eusn pp int 17 asentoon ALHAINEN Valvontalamppuun 21 tulee valo 7 K nn termostaatin kierton pp int 18 vastap iv n kunnes kompressori katkaisee toimintansa Termostaatti s ilytt valitun huonel mp tilan...

Страница 37: ...itteen p lt kytkemisest ei ole kulunut 3 minuuttia 3 Huonel mp tila on alhaisempi kuin s detty l mp tila K ytt tapa VIILENN 4 Virtapistoke ei ole virtarasiassa 5 Verkkovirran virransaanti ei ole riitt...

Страница 38: ...E HNIKA 38...

Страница 39: ...E HNIKA 39...

Страница 40: ...E HNIKA 40...

Страница 41: ...ma cihaz n d zenli olarak temizleyiniz ve bunun i in temizleme k lavuzunu dikkate al n z 16 E er klima cihaz n n kablosu hasar g rm se zel alet gerekli oldu undan bu kablonun retici taraf ndan yetkile...

Страница 42: ...n oda s cakl na eri ildi i zaman vantilat r h z butonuna 17 tekrar basarak D K pozisyonuna getiriniz Kontrol lambas 21 yanar 7 Kompres r devreden k ncaya kadar termostat d mesini 18 saatin al ma y n n...

Страница 43: ...Cihaz kapat ld ndan beri hen z 3 dakika ge memi tir 3 Oda s cakl ayarlanan s cakl ktan daha d kt r letim modu SO UTMA 4 Elektrik fi i prize tak l de ildir 5 Elektrik ebekesinin elektrik beslemesi yet...

Страница 44: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3 9 15 C 32 C 10 C 35 C 10 11 4 3 4 3 12 13 Off 13 3 3 14 4 3 15 16 17 60 18 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 50 12 1 22 4 2 6 3 4 6 5 6 7 5 6 6 44...

Страница 45: ...45 1 1 2 7 7 7 8 3 7 4 1 1 12 14 2 12 13 3 12 13 4 138 2 3 4 12 13 5 1 2 18 3 15 4 16 19 5 17 20 6 17 21 7 18 8 15 1 2 15 3 16 22 4 15 3 3 6 22 1 15 2 5 4 9 10 40 oC 3 5 4 4 5 1 2 3 4 5...

Страница 46: ...46 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 47: ...i systematycznie klimatyzator i przestrzega przy tym instrukcji czyszczenia 16 W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego klimatyzatora nale y go naprawi w autoryzowanym przez producenta punkcie napraw...

Страница 48: ...sn ponownie przycisk do regulacji pr dko ci wentylatora 17 i ustawi go w pozycji POWOLI Zapala si lampka kontrolna 21 7 Obraca pokr t o termostatu 18 w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara do...

Страница 49: ...e ny 2 Nie min y jeszcze 3 minuty od momentu wy czenia urz dzenia 3 Temperatura w pomieszczeniu jest ni sza od ustawionej tryb pracy CH ODZENIE 4 Wtyczka przewodu zasilaj cego nie jest pod czona do gn...

Страница 50: ...o v stupu 3 a vzduchu nevyl vejte vodu ani jin kapaliny 15 Klimatiza n za zen pravideln ist te a p itom dodr ujte n vod k i t n 16 Pokud je p vodn kabel klimatiza n ho za zen po kozen mus b t opraven...

Страница 51: ...a tko ot ek ventil toru 17 do polohy VYSOK Kontrolka 20 se rozsv t 6 Jakmile je dosa eno po adovan okoln teploty op t stiskn te tla tko ot ek ventil toru 17 do polohy N ZK Kontrolka 21 se rozsv t 7 Ot...

Страница 52: ...ku na vodu z sobn k je pln 2 Od doby kdy bylo za zen vypnuto je t neuplynuly 3 minuty 3 Okoln teplota je ni ne ta kter je nastaven provozn re im CHLAZEN 4 Z str ka nen v z suvce 5 Nap jen ze s t nen d...

Страница 53: ...l kre vagy a 4 leveg bel p s 3 leveg kil p ny l sokba 15 A kl maberendez st tiszt tsa meg rendszeresen s ehhez k vesse a tiszt t si tmutat utas t sait 16 Ha a kl maberendez s h l zati k bele megrong...

Страница 54: ...felgyullad 6 Mihelyt a h m rs klet el rte a k v nt szobah m rs kletet nyomja a 17 ventil torsebess g gombot jb l KICSI ll sba A 21 ellen rz l mpa felgyullad 7 Forgassa el a termoszt t 18 forgat gombj...

Страница 55: ...el 3 perc 3 A szobah m rs klet alacsonyabb a be l l tott h m rs kletn l H T SI zemm d 4 A h l zati dug nincs a dugaljzatba bedugva 5 A h l zat ltal szolg ltatott ram rt ke nem megfelel A leveg bel p...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...2004 enviracaire is a trademark of Kaz Inc Hudson New York 12534 USA www kaz com KAZ Hausger te GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 0 23 77 9 28 90 HCL 725E OM 0 2004 03 04...

Отзывы: