background image

IP1639EN - 2015-05-13

Entrematic Group AB 

Lodjursgatan 10 
SE-261 44 Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com

Содержание Ditec OBBI

Страница 1: ...Ditec OBBI www ditecentrematic com IP1639 ...

Страница 2: ...2 IP1639 2015 05 13 Italiano 3 English 23 Français 43 Deutsch 63 Español 83 Português 103 ...

Страница 3: ...Ditec OBBI Automazione per cancelli a battente istruzioni originali www ditecentrematic com IP1639IT Manuale Tecnico ...

Страница 4: ...4 IP1639IT 2015 05 13 ...

Страница 5: ...azione tipo 9 5 Riferimenti motoriduttore 10 6 Installazione 11 6 1 Controlli preliminari 11 6 2 Installazione motoriduttore 11 7 Collegamenti elettrici 15 7 1 Regolazione finecorsa OBBI3BFCH 16 8 Piano di manutenzione ordinaria 17 Istruzioni d uso 19 i Questo simbolo indica istruzioni o note relative alla sicurezza a cui prestare partico lare attenzione Questo simbolo indica informazioni utili al ...

Страница 6: ...ensibili stop di emergenza ecc devono essere installati tenendo in considerazione le normative e le direttive in vigore i criteri della Buona Tecnica l ambiente di installazione la logica di funzionamento del sistema e le forze sviluppate dalla porta motorizzata I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di schiacciamento cesoiamento convogliamento e di pericolo in genere della po...

Страница 7: ...uatamente motivata Landskrona 06 05 2013 Marco Pietro Zini Presidente Ai sensi della Direttiva macchine 2006 42 CE l installatore che motorizza una porta o un cancello ha gli stessi obblighi del costruttore di una macchina e come tale deve predisporre il fascicolo tecnico che dovrà contenere i documenti indicati nell Allegato V della Direttiva macchine Il fascicolo tecnico deve essere conservato e...

Страница 8: ...er ingressi di tipo plurifamiliare o piccolo condominiale con uso carraio o pedonale frequente Le prestazioni di utilizzo si riferiscono al peso raccomandato circa 2 3 del peso massimo con sentito L utilizzo con il peso massimo consentito potrebbe ridurre le prestazioni sopra indicate La classe di servizio i tempi di utilizzo e il numero di cicli consecutivi hanno valore indicativo Sono rilevati s...

Страница 9: ...iduttore sinistro Motoriduttore sinistro con finecorsa 7 XEL2 LAB4 Fotocellule Fotocellule IP55 8 E2HOB Quadro elettronico A Collegare l alimentazione ad un interruttore onnipolare di tipo omologato con distanza d apertura dei contatti di almeno 3 mm non fornito Il collegamento alla rete deve avvenire su canala indipendente e separata dai collegamenti ai dispo sitivi di comando e sicurezza TX 4x0 5...

Страница 10: ...uttore Rif Codice Descrizione 9 Sblocco a chiave 10 Carter 11 Tubo di traino 12 Copri tubo 13 Tappo di chiusura 14 Staffa di coda 15 Staffa di testa 16 Staffa per passacavi 200 110 995 350 13 12 10 11 9 16 15 14 60 Ø12 68 62 150 83 26 30 Ø12 Ø8 5 ...

Страница 11: ...to agli spazi e agli ingombri presenti in sito NOTA Per avere un movimento regolare del cancello le misure A e B devono essere uguali Aumentando la misura A si riduce la velocità di accostamento in apertura Aumentando la misura B si riduce la velocità di accostamento in chiusura e si aumenta la resi stenza allo scasso Riducendo la misura B si aumentano i gradi di apertura del cancello Le misure A ...

Страница 12: ...nistro blue brown 180 blue brown 1 2 3 4 5 ǩ Svitare le viti di fissaggio motore ǩ Con il riduttore ruotato inserire il motore il tap po e infilare il cavo ATTENZIONE il cavo motore deve essere montato in modo che il cavo rimanga dalla parte opposta dello sblocco ǩ Estrarre il motore il tappo ridut tore e sfilare il cavo motore ǩ Inserire e fissare le viti di fissaggio mo tore ǩ Ruotare di 180 il ridut...

Страница 13: ... mantenere un margine di corsa del tubo di traino di 10 mm sia in posizione di anta chiusa che in posizione di anta aperta Con cancello completamente chiuso posizionare la staffa di testa 15 verificare che sia allineata a quella di coda e fissarla al cancello Fissare il pistone alla staffa di testa mediante il perno G in dotazione Per un corretto funzio namento i motoriduttori devono essere montati ...

Страница 14: ...o con le viti H in dotazione Attenzione al verso di inserimento Le feritoie presenti sul tappo di chiusura 13 devono trovarsi sulla parte inferiore in modo da favorire la fuoriuscita d acqua Montare il carter 10 fissandolo con la vite N facendo attenzione al posizionamento del cavo 12 10 N H 13 ...

Страница 15: ...BI3BH OBBI3BFCH possono essere collegati al quadro elettronico E2HOB I collegamenti elettrici e l avviamento dei motoriduttori OBBI3BH e OBBI3BFCH sono illustrati in figura e nel manuale di installazione del quadro elettronico E2H Moto r 2 M o t o r 1 Moto r 1 M o t o r 2 Motor 1 Morsettiera quadro elettronico E2HOB 31 32 33 OBBI3BH Blu Nero OBBI3BFCH Marrone Verde Bianco Motor 2 Morsettiera quadro...

Страница 16: ...ici Regolare i finecorsa in modo di ottenere la corretta apertura e chiusura dell automazione come indicato in figura dima regolazione finecorsa limit switch adjusting template finecorsa di apertura opening limit switch finecorsa di chiusura closing limit switch nero black arancione orange nero black arancione orange ...

Страница 17: ...amenti elettrici Ridare alimentazione 230 V e batterie se presenti Verificare le regolazioni di forza Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di comando e sicurezza fotocellule Controllare il corretto funzionamento del sistema di sblocco Verificare il funzionamento delle batterie in continuità se presente il quadro elettronico E2HOB Togliendo alimentazione ed effettuando alcune ma...

Страница 18: ...18 IP1639IT 2015 05 13 ...

Страница 19: ...di pericolo Non permettere ai bambini di giocare o sostare nel raggio di azione della porta motorizzata Tenere fuori dalla portata dei bambini i radiocomandi e o qualsiasi altro dispositivo di comando per evitare che la porta motorizzata possa essere azionata involontariamente In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto disinserire l interruttore di alimenta zione astenendosi da qual...

Страница 20: ... in mancanza di tensione sbloccare l eventuale elettro serratura inserire la chiave e ruotarla in senso antiorario nel senso indicato dalla freccia sul motoriduttore Aprire manualmente il cancello Per ribloccare le ante girare la chiave in senso orario in senso contrario alla frec cia sul motoriduttore Per facilitare l o perazione muovere leggermente l anta ATTENZIONE eseguire le ope razioni di bl...

Страница 21: ...no stati redatti con la massima cura Entrematic Group AB non può assumersi alcuna responsabilità per danni causati da eventuali errori o omissioni in questa pubblicazione Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso Copie scansioni ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un preventivo consenso scritto di Entrematic Group AB ...

Страница 22: ...IP1639IT 2015 05 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com ...

Страница 23: ...Ditec OBBI Swing gates automation Original instruction www ditecentrematic com IP1639EN Technical manual ...

Страница 24: ...24 IP1639EN 2015 05 13 ...

Страница 25: ...ndard installation 29 5 Geared motor references 30 6 Installation 31 6 1 Preliminary checks 31 6 2 Geared motor installation 31 7 Electrical connections 35 7 1 OBBI3BFCH limit switch adjustment 36 8 Ordinary maintenance program 37 User instructions 39 i This symbol indicates instructions or notes regarding safety to which special atten tion must be paid This symbol indicates useful information for...

Страница 26: ...be motorised or for any deformation during use The safety devices photocells safety edges emergency stops etc must be installed taking into account applicable laws and directives Good Working Methods installa tion premises system operating logic and the forces developed by the motorised door The safety devices must protect the crushing cutting trapping and general hazardous areas of the motorised ...

Страница 27: ... be provided to national competent authorities following a suitably justified request Landskrona 06 05 2013 Marco Pietro Zini President Pursuant to Machinery Directive 2006 42 EC the installer who motorises a door or gate has the same obligations as the manufacturer of machinery and as such must prepare the technical file which must contain the documents indicated in Annex V of the Machinery Directi...

Страница 28: ...uses or small condo miniums with frequent use Performance characteristics are to be understood as referring to the recommended weight approx 2 3 of maximum permissible weight When used with the maximum permissible weight a reduction in the above mentioned performance can be expected Service class running times and the number of consecutive cycles are to be taken as merely indicative Having been st...

Страница 29: ... OBBI3BH OBBI3BFCH Left geared motor Left geared motor with limit switch 7 XEL2 LAB4 Photocells Photocells IP55 8 E2HOB Control panel A Connect the power supply to a type approved omnipolar switch with a contact opening distance of at least 3 mm not supplied Connection to the mains must be via independent channels and separate from the connections to the control and safety devices TX 4x0 5 mm TX 4...

Страница 30: ...eferences Ref Code Description 9 Key release 10 Casing 11 Draft tube 12 Tube cover 13 Closing plug 14 Tail bracket 15 Head bracket 16 Cable guide sheat hooking bracket 200 110 995 350 13 12 10 11 9 16 15 14 60 Ø12 68 62 150 83 26 30 Ø12 Ø8 5 ...

Страница 31: ...n site spaces and overall dimensions NOTE The measurements A and B must be the same in order to have a regular moviment Increasing A decreases the coming up speed during opening Increasing B decreases the coming up speed during closing and improves burglar proofing Reducing B increases the extent of gate opening Measurements A and B must in any case be compatible with the useful travel of the pisto...

Страница 32: ... brown 180 blue brown 1 2 3 4 5 ǩ Loosen the motor fastening screws ǩ With the reduction gear rotated insert the motor and cap and insert the cable WARNING the motor must be assembled so that the cable remains on the side opposite the release ǩ Extract the motor and the re ducer cap and unthread the motor cable ǩ Insert and fix the motor fastening screws ǩ Rotate the reduction gear by 180 ...

Страница 33: ...m WARNING the stops must keep a 10 mm margin of tube stroke in both the door wing closed and door wing open positions With the gate completely closed position the front bracket 15 check it is aligned with the rear bracket and fix it to the gate Fix the piston to the front bracket with the pin G supplied To work correctly the gearmotors must be assembled with the motor casing at the top Unblock the ...

Страница 34: ...fix it with the screws H supplied Pay attention to the insertion direction The slits on the closing cap 13 must be on the lower part in order to help the water to come out Assemble the casing 10 fixing it with the screw N paying attention to the positioning of the cable 12 10 N H 13 ...

Страница 35: ...n be connected to the E2HOB control panel The electrical wiring and the start up of the gearmotors OBBI3BH and OBBI3BFCH are shown in figure and in the installation manuals of the E2H control panel Moto r 2 M o t o r 1 Moto r 1 M o t o r 2 Motor 1 E2HOB control panel terminal board 31 32 33 OBBI3BH Blue Black OBBI3BFCH Brown Green White Motor 2 E2HOB control panel terminal board 34 35 36 OBBI3BH Bl...

Страница 36: ...itches Adjust the limit switches in order to obtain the correct opening and closing of the automation as indicated in figure dima regolazione finecorsa limit switch adjusting template finecorsa di apertura opening limit switch finecorsa di chiusura closing limit switch nero black arancione orange nero black arancione orange ...

Страница 37: ... are properly tightened Check the electrical wiring is in good condition Reconnect the 230 V power supply and batteries if present Check the power adjustments Check the good operation of all command and safety functions photocells Check the good operation of the release If the E2HOB control panel is mounted check for battery continuity by powering off and performing several manoeuvres in sequence ...

Страница 38: ...38 IP1639EN 2015 05 13 ...

Страница 39: ...r since this may be dangerous Do not allow children to play or stay within the operating range of the motorised door Keep remote controls and or any other control devices out of the reach of children in order to avoid possible involuntary activation of the motorised door In the event of a fault or a malfunction of the product turn off the power supply switch do not attempt to repair or intervene d...

Страница 40: ...door wings again turn the key clockwise in the opposite direc tion to the arrow on the gearmotor To facilitate the operation move the door wing slightly WARNING the door wing block and release operations must be performed with the motor idle For any problems and or information contact the support service Installer s stamp Operator Date of intervention Technician s signature Customer s signature In...

Страница 41: ...ication have been drawn up with the greatest care Entrematic Group AB cannot be held responsible in any way for any damage caused by mistakes or omissions in this publication We reserve the right to make changes without prior notice Copying scanning and changing in any way are expressly forbidden unless authorised in writing by Entrematic Group AB ...

Страница 42: ...IP1639EN 2015 05 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com ...

Страница 43: ...Ditec OBBI Portes à battant Instructions d origine www ditecentrematic com IP1639FR Manuel Technique ...

Страница 44: ...44 IP1639FR 2015 05 13 ...

Страница 45: ... 5 Références motoréducteur 50 6 Installation 51 6 1 Contrôles préliminaires 51 6 2 Installation motoréducteur 51 7 Raccordements électriques 55 7 1 Réglage des fins de course OBBI3BFCH 56 8 Plan d entretien ordinaire 57 Mode d emploi 59 i Ce symbole indique les instructions ou remarques relatives à la sécurité qui doit faire l objet d une attention particulière Ce symbole indique des informations ...

Страница 46: ...ctriques bords sensibles arrêt d urgence etc doivent être installés en tenant compte des règlements et des Directives en vigueur des règles de l art de l environnement de l installation de la logique de fonctionnement du système et des forces développées par la porte motorisée Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones à risque d écrasement de cisaillement d entraînement et...

Страница 47: ...ationales compétentes sur demande dûment motivée Landskrona 06 05 2013 Marco Pietro Zini Président Marco Pietro Zini Présid d d d d d dent ent ent ent ent ent ent ent t t t t t t t t t t ent t ent en ent ent ent t t t t t en n en en n n n nt t ent ent t t t t n n n n n n n n n n n ent t t t n n n n n n n n n n n n n ent ent n n n n n n n n n n n n n en en n en n n e e e en n nt en en e e e e e e e...

Страница 48: ...immeubles avec passage pour véhicules ou passage piétons fréquent Les performances d utilisation se reportent au poids recommandé environ les 2 3 du poids maximum autorisé L utilisation avec le poids maximum autorisé pourrait porter à une baisse des performances indiquées plus haut La classe de service les temps d utilisation et le nombre de cycles consécutifs ont une valeur purement indicative Il...

Страница 49: ...he Motoréducteur gauche avec fin de course 7 XEL2 LAB4 Cellules photoélectriques Cellules photoélectriques IP55 8 E2HOB Armoire electronique A Relier l alimentation à un interrupteur omnipolaire de type homologué avec distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm non fourni par DITEC Pour le raccordement au réseau utiliser un conduit indépendant et séparé des raccordements aux dispositifs de co...

Страница 50: ...escription 9 Déblocage a clé 10 Couvercle 11 Tube d entraînement 12 Couvre tube 13 Bouchon de fermeture 14 Patte posterieure 15 Patte antérieure 16 Bride d attache de la gaine passe câble 200 110 995 350 13 12 10 11 9 16 15 14 60 Ø12 68 62 150 83 26 30 Ø12 Ø8 5 ...

Страница 51: ...ux espaces et aux encom brements qui se trouvent sur le site REMARQUE pour que le mouvement du portail soit régulier les mesures A et B doivent être égales En augmentant la mesure A on réduit la vitesse de rapprochement en ouverture En augmentant la mesure B on réduit la vitesse de rapprochement en fermeture et on augmente la résistance à l effraction En augmentant la mesure B on augmente les degr...

Страница 52: ...rown 180 blue brown 1 2 3 4 5 ǩ Dévisser les vis de fixation du moteur ǩ Après avoir fait tourner le réducteur remettre le moteur le bouchon et enfiler le câble ATTENTION le moteur doit être monté de manière à ce que le câble reste de la partie opposée au déverrouillage ǩ Enlever le moteur le bouchon du réducteur et dégager le câble du moteur ǩ Insérer et fixer les vis de fixation du moteur ǩ Faire to...

Страница 53: ...e de course du tube d entraînement de 10 mm aussi bien en position de vantail fermé que de vantail ouvert Avec le vantail complètement fermé positionner la patte antérieure 15 contrôler si elle est bien alignée avec celle posterieure et la fixer au vantail Fixer le piston à la patte antérieure avec le pivot G fourni Pour garantir un bon fonctionnement les motoréducteurs doivent être montés avec le ...

Страница 54: ...s vis H fournies avec l équipement Attention au sens d introduction Les ouvertures sur le bouchon de fermeture 13 doivent se trouver dans la partie inférieure pour permettre à l eau de s écouler Monter le carter 10 en le fixant avec la vis N en faisant attention au positionnement du câble 12 10 N H 13 ...

Страница 55: ...oréducteur OBBI3BH OBBI3BFCH peut être raccordé au armoire électronique E2HOB Les raccordements électriques et la mise en marche des motoréducteurs OBBI3BH et OBBI3BFCH sont illustrés dans la figure et dans le manuel d installation de l armoire électronique E2H Moto r 2 M o t o r 1 Moto r 1 M o t o r 2 Motor 1 Bornier armoire électronique E2HOB 31 32 33 OBBI3BH Bleu Noir OBBI3BFCH Marron Vert Blanc...

Страница 56: ...Régler les fins de course de manière à obtenir une ouverture et une fermeture correcte de l automatisme comme indiqué sur la figure dima regolazione finecorsa limit switch adjusting template finecorsa di apertura opening limit switch finecorsa di chiusura closing limit switch nero black arancione orange nero black arancione orange ...

Страница 57: ...raccordements électriques Remettre l alimentation 230 V et batteries si présentes Contrôler les réglages de force Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de commande et de sécurité photo cellules Contrôler le bon fonctionnement du systéme de déverrouillage Vérifier le fonctionnement des batteries en continu en présence de l armoire électronique E2HOB en coupant l alimentation et en ...

Страница 58: ...58 IP1639FR 2015 05 13 ...

Страница 59: ... s avère très dangereuse Ne jamais permettre aux enfants de jouer ou de rester dans le rayon d action de la porte motorisée Tenir hors de la portée des enfants les radiocommandes et ou tout autre dispositif de commande afin d éviter que la porte motorisée puisse être involontairement actionnée En cas de défaut ou de dysfonctionnement du produit désactiver l interrupteur d alimentation et ne jamais ...

Страница 60: ...a main Pour rebloquer les vantaux tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre dans le sens contraire à celui indiqué par la flèche sur le motoréducteur Pour faciliter l opération déplacer légèrement le vantail ATTENTION effectuerlesopéra tions de verrouillage et déver rouillage du vantail avec le moteur arrêté Pour tout problème et ou information contacter l Assistance Technique Cachet i...

Страница 61: ...and soin cependant Entrematic Group AB décline toute responsabilité en cas de dommages causés par d éventuelles erreurs ou omissions pré sentes dans ce document Nous nous réservons le droit d apporter d éventuelles modifications sans préavis Toute copie reproduction retouche ou modification est expressément interdite sans l autorisation écrite pré alable de d Entrematic Group AB ...

Страница 62: ...IP1639FR 2015 05 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com ...

Страница 63: ...Ditec OBBI Drehtore Antrieb Originalanweisungen www ditecentrematic com IP1639DE Technisches Handbuch ...

Страница 64: ...64 IP1639DE 2015 05 13 ...

Страница 65: ...beispiel 69 5 Verweis des Getriebemotors 70 6 Installation 71 6 1 Einleitende Kontrollen 71 6 2 Installation des Getriebemotors 71 7 Elektrische Anschlüsse 75 7 1 OBBI3BFCH Einstellung Endschalter 76 8 Regelmäßiger Wartungsplan 77 Bedienungsanleitung 79 i Dieses Symbol verweist auf Anweisungen oder Hinweise zur Sicherheit auf die be sonders geachtet werden muss Dieses Symbol verweist auf nützliche...

Страница 66: ...formungen die durch den Gebrauch entstehen könnten Beachten Sie bei der Montage der Sicherheitseinrichtungen Lichtschranken Kontaktleisten Not Stopps usw unbedingt die geltenden Normen und Richtlinien die Kriterien der technischen Verhaltensregeln die Montageumgebung die Betriebslogik des Systems und die von dem mo torisierten Tür entwickelten Kräfte Die Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz ...

Страница 67: ...n von Marco Pietro Zini mit Sitz in Via Mons Banfi 3 21042 Caronno Pertusella VA ITALIEN verwaltet werden ein Exemplar der technischen Unterlagen den zuständigen staatlichen Behörden in Folge einer ausreichend begründeten Anfrage bereitgestellt wird Landskrona 06 05 2013 Marco Pietro Zini President President 2 1 Maschinenrichtlinie Gemäß der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG unterliegt der Installateu...

Страница 68: ...stungen beziehen sich auf das empfohlene Gewicht 2 3 des zulässigen Höchstgewichtes Die Verwendung mit dem zulässigen Höchstgewicht kann die oben angege benen Betriebsleistungen mindern Die Betriebsklasse die Betriebszeiten und die Anzahl aufeinanderfolgender Zyclen sind Richt werte Sie wurden mit Hilfe statistischer Verfahren unter normalen Betriebsbedingungen er mittelt und können im Einzelfall ...

Страница 69: ...er Antrieb Linker Antrieb mit Endschalter 7 XEL2 LAB4 Lichtschranken Lichtschranken IP55 8 E2HOB Steuerung A Die Stromversorgung an einen allpoligen zertifizierten Schalter mit Mindestöffnungsabstand der Kontakte von 3 mm anschließen nicht mitgeliefert Der Netzanschluss muss in einem unabhängigen und von den Anschlüssen an die Steuer und Si cherheitseinrichtungen getrennten Kanal erfolgen TX 4x0 5 ...

Страница 70: ...de Beschreibung 9 Entriegelung 10 Motorabdeckung 11 Spindel 12 Spindelabdeckung 13 Endkappe 14 Hintere Antriebsbefestigung 15 Vordere Antriebsbefestigung 16 Halter für Kabelverschraubung 200 110 995 350 13 12 10 11 9 16 15 14 60 Ø12 68 62 150 83 26 30 Ø12 Ø8 5 ...

Страница 71: ...en die Maße A und B gleich sein Durch Erhöhen des Maßes A verringert sich die Anschlaggeschwindigkeit bei der Öffnung Durch Erhöhen des Maßes B verringert sich die Anschlaggeschwindigkeit bei der Schließung und der Widerstand gegen Einbrüche wird erhöht Durch Verringerung der Abmessung B erhöhen sich die Öffnungsgrade des Tors Die Abmessungen A und B müssen in jedem Fall mit dem Verfahrweg des Ant...

Страница 72: ...n 1 2 3 4 5 ǩ Die Befestigungsschrauben des Motors ent fernen ǩ Den Motor und den Stopfen einsetzen und das Kabel einführen ACHTUNG der Motor muss so montiert werden dass das Kabel auf der gegenüberliegenden Seite der Entriegelung bleibt ǩ Den Motor und den Stopfen des Untersetzungsgetriebes her ausnehmen und das Motorkabel herausziehen ǩ Die Befestigungsschrauben des Mo tors einsetzen und festzie...

Страница 73: ...nschläge bzw Endschalter müssen sowohl bei geschlossenem als auch bei geöffnetem Flügel einen Restlauf der Spindel von 10 mm beibehalten Bei vollständig geschlossenem Tor den Vordere Antriebs befestigung 15 positionieren sicher stellen dass er mit der hinteren Antriebsbefestigung ausgerichtet ist und ihn am Tor befestigen Den Antrieb mit dem mitgelieferten Bolzen G befestigen Für einen korrekten B...

Страница 74: ...itgelieferten Schrauben H befestigen Achten Sie auf die Einsatzrichtung Die Schlitze auf der Abdeckung 13 müssen sich auf der Unterseite befinden um das Auslaufen des Wassers zu begünstigen Die Motorabdeckung 10 montieren indem man es mit der Schraube N befestigt Dabei auf die Verlegung des Kabels achten 12 10 N H 13 ...

Страница 75: ...kann an den Steuerung E2HOB angeschlossen werden Die elektrischen Anschlüsse und die Inbetriebnahme der Getriebemotoren OBBI3BH und OB BI3BFCH werden auf Abbildung und in den Installationshandbüchern der Steuerung E2H dargestellt Moto r 2 M o t o r 1 Moto r 1 M o t o r 2 Motor 1 Klemmenbrett Steuerung E2HOB 31 32 33 OBBI3BH Blau Schwarz OBBI3BFCH Braun Grün Weiß Motor 2 Klemmenbrett Steuerung E2HO...

Страница 76: ...alter Die Endschalter so ein stellen dass die Öffnung und Schließung des Antriebs wie auf Abbildung dargestellt erreicht wird dima regolazione finecorsa limit switch adjusting template finecorsa di apertura opening limit switch finecorsa di chiusura closing limit switch nero black arancione orange nero black arancione orange ...

Страница 77: ...m Fett schmieren Überprüfung der Befestigungspunkte Den einwandfreien Zustand der elektrischen Anschlüsse prüfen Die Stromversorgung 230 V und Akkus wieder herstellen Die Krafteinstellung prüfen Die Funktionsweise aller Steuerfunktionen und Sicherheitseinrichtungen prüfen Lichtschran ken Entriegelungssystem überprüfen Sofern vorhanden Funktion der Batterien zu überprüfen ANMERKUNG Für die Ersatzte...

Страница 78: ...78 IP1639DE 2015 05 13 ...

Страница 79: ...ten Sonst entstehen Gefahrensituationen Nicht zulassen dass sich Kinder im Arbeitsbereich des motorisierten Türs aufhalten oder dort spielen Halten Sie Kinder von den Fernbedienungen und oder anderen Befehlseinrichtungen fern um eine unbeabsichtigte Aktivierung des motorisierten Türs zu vermeiden Schalten Sie im Falle einer Betriebsstörung des Produkts den Hauptschalter aus Versuchen Sie nicht eig...

Страница 80: ...erriegeln den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen in die entgegengesetzte Richtung des Pfeils am Getriebemotor Um den Vorgang zu erleichtern den Flügel leicht bewegen ACHTUNG die Verriegelung und Entriegelung der Flügel darf nur bei abgestelltem Motor erfolgen Bei Problemen für Fragen und oder Informationen wenden Sie sich bitte an den Kun dendienst Stempel des Installateurs Bediener Datum des Eingr...

Страница 81: ... wurde kann Entrematic Group AB keine Haftung für Schäden übernehmen die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Ver öffentlichung verursacht wurden Wir behalten uns das Recht vor eventuelle Änderungen ohne Vorankün digung anzubringen Kopien Scannen Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Entrematic Group AB ausdrücklich verboten ...

Страница 82: ...IP1639DE 2015 05 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com ...

Страница 83: ...Ditec OBBI Automatización para cancelas batientes Instrucciones originales www ditecentrematic com IP1639ES Manual técnico ...

Страница 84: ...84 IP1639ES 2015 05 13 ...

Страница 85: ... Referencias motorreductor 90 6 Instalación 91 6 1 Comprobaciones preliminares 91 6 2 Instalación del motorreductor 91 7 Conexiones eléctricas 95 7 1 Regulación de fin de carrera OBBI3BFCH 96 8 Plan de mantenimiento ordinario 97 Instrucciones de uso 99 i Este símbolo indica instrucciones o notas relativas a la seguridad a las que prestar una atención especial Este símbolo indica informaciones útile...

Страница 86: ...itivos de seguridad fotocélulas costas sensibles paradas de emergencia etc deben instalarse teniendo en cuenta las normativas y directivas vigentes el rigor en la buena técnica el lugar de instalación la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas creadas por la puerta motorizada Los dispositivos de seguridad deben proteger las eventuales zonas de aplastamiento cizallado traslado y peligro ...

Страница 87: ...Marco Pietro Zini Presidente De acuerdo con la Directiva máquinas 2006 42 CE el instalador de un dispositivo de motoriza ción de una puerta o cancela tiene las mismas obligaciones que el fabricante de una máquina y como tal debe preparar un expediente técnico que contenga los documentos indicados en el Anexo V de la Directiva máquinas El expediente técnico debe guardarse y mantenerse a disposición...

Страница 88: ...eños inmuebles con paso para vehículos o paso peatonal frecuente Las prestaciones de uso se aplican al peso recomendado unos 2 3 del peso máximo permitido El uso con el peso máximo permitido podría reducir las prestaciones indicadas más arriba La clase de servicio el tiempo de uso y el número de ciclos consecutivos son de carácter indicativo Se han obtenido estadísticamente en condiciones medias d...

Страница 89: ...izquierdo Motoreductor izquierdo con fin de carrera 7 XEL2 LAB4 Fotocélulas Fotocélulas IP55 8 E2HOB Cuadro electrónico A Conecte la alimentación a un interruptor omnipolar de tipo homologado con distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm no suministrado La conexión a la red debe realizarse mediante canaleta independiente y separada de las conexiones a los dispositivos de mando y de se...

Страница 90: ...r Ref Código Descripción 9 Desbloqueo de llave 10 Carter 11 Tubo de arrastre 12 Cubre tubo 13 Tapòn 14 Estribo posterior 15 Estribo adelante 16 Estribo enganche faja pasacables 200 110 995 350 13 12 10 11 9 16 15 14 60 Ø12 68 62 150 83 26 30 Ø12 Ø8 5 ...

Страница 91: ... a los espacios y a las dimensiones presentes en el lugar NOTA Para obtener un movimiento regular de la cancela las medidas A y B deben ser iguales Aumentando la medida A se reduce la velocidad de acercamiento en abertura Aumentando la medida B se reduce la velocidad de acercamiento en cierre y se aumenta la resistencia al quebrantamiento Reduciendo la medida B se aumentan los grados de abertura d...

Страница 92: ...n izquierdo blue brown 180 blue brown 1 2 3 4 5 ǩ Desenroscar los tornillos de fijación del motor ǩ Con el reductor girado montar el motor el tapón y conectar el cable ATENCIÓN el motor debe montarse de manera que el cable permanezca en la parte opuesta del desbloqueo ǩ Extraer el motor el tapón del reductor y desconectar el cable motor ǩ Introducir y fijar los tornillos de fijación del motor ǩ Girar...

Страница 93: ...o de arrastre de 10 mm tanto con la hoja cerrada como con la hoja abierta Con cancela completamente cerrada colocar el estribo adelante 15 controlar que esté ali adelante 15 controlar que esté ali 15 controlar que esté ali neado al posterior y fijarlo a la cancela Fijar el pistón al estribo de cabeza con el perno G suministrado Los motorreductores deben montarse con el cárter motor hacia arriba par...

Страница 94: ...o con los tornillos H sumi nistrados Atención con el sentido de colocación Las ranuras presentes en el tapón de cierre 13 deben estar en la parte inferior para favorecer la salida de agua Montar el cárter 10 fijándolo con el tornillo N prestar atención a la posición del cable 12 10 N H 13 ...

Страница 95: ...ctarse al cuadro electrónico E2HOB Las conexiones eléctricas y la puesta en marcha de los motorreductores OBBI3BH y OBBI3BFCH se ilustran en la figura y en los manuales de instalación del cuadro electrónico E2H Moto r 2 M o t o r 1 Moto r 1 M o t o r 2 Motor 1 Terminal de conexion cuadro electrónico E2HOB 31 32 33 OBBI3BH Azul Negro OBBI3BFCH Marrón Verde Blanco Motor 2 Terminal de conexion cuadro ...

Страница 96: ...gnéticos Regular los fines de carrera de manera que la automación se abra y se cierre correctamente como se indica en la figura dima regolazione finecorsa limit switch adjusting template finecorsa di apertura opening limit switch finecorsa di chiusura closing limit switch nero black arancione orange nero black arancione orange ...

Страница 97: ... estén en buen estado Conectar la alimentación 230 V y baterías Controlar las regulaciones de fuerza Controlar el correcto funcionamiento de todas las funciones de mando y seguridad fotocélulas Controlar el buen funcionamiento del sistema de desbloqueo Verificar el funcionamiento de las baterías en continuo en presencia del cuadro electrónico E2HOB removiendo la alimentación y efectuando algunas ma...

Страница 98: ...98 IP1639ES 2015 05 13 ...

Страница 99: ...iones de peligro No permita que los niños jueguen o se detengan en el radio de acción de la puerta motorizada Mantenga fuera del alcance de los niños los radiocontroles y o cualquier otro dispositivo de mando para evitar el accionamiento involuntario de la puerta motorizada En caso de avería o mal funcionamiento del producto desactive la alimentación con el inte rruptor y no intente reparar el pro...

Страница 100: ...anual Para bloquear nuevamente las hojas girar la llave en sentido horario en sentido contrario a la flecha en el mo torreductor Para facilitar la operación mover ligeramente la hoja ATENCIÓN realice las opera ciones de bloqueo y desblo queo de las hojas con el motor detenido Para cualquier problema y o información contacte con el servicio de asistencia Sello instalador Operador Fecha intervención ...

Страница 101: ...tado con la máxima atención Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso Copias escaneos retoques o modificaciones están expresamente prohibidos sin una autorización previa por escrito de Entrematic Group AB ...

Страница 102: ...IP1639ES 2015 05 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com ...

Страница 103: ...Ditec OBBI Automatismo para portões de balanço Instruções originais www ditecentrematic com IP1639PT Manual técnico ...

Страница 104: ...104 IP1639PT 2015 05 13 ...

Страница 105: ...o 109 5 Referências moto redutor 110 6 Instalação 111 6 1 Controlos preliminares 111 6 2 Instalação do moto redutor 111 7 Ligações eléctricas 115 7 1 Regulação do fim de curso OBBI3BFCH 116 8 Plano de manutenção ordinária 117 Instruções para o uso 119 Legenda i Este símbolo indica instruções ou notas relativas à segurança que requerem uma atenção particular Este símbolo indica informações úteis par...

Страница 106: ...mer gência etc devem ser instalados levando em consideração as normas e as directivas em vigor os critérios da Boa Técnica o ambiente de instalação a lógica de funcionamento do sistema e as forças desenvolvidas pela porta motorizada Os dispositivos de segurança devem proteger as eventuais áreas de esmagamento corte transporte e de perigo em geral da porta motorizada Aplique as sinalizações previst...

Страница 107: ... P P P P o P P P P P o P P P P P P P P P o P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P o P P P P P P P P P P o o o o o o o o P P P P P P P P o o o o o P P P P P P P P Piet iet iet iet iet iet et iet iet iet i t iet t t t t t i t t t t i i t t t t t i i iet t t t t iet i i t t t t t t i i iet t t t t t i i i i t t t t t i i t t t t i i t t t i i i t t t i i iet t t t i t t t iet t i i i i ro ro...

Страница 108: ...os Uso FREQUENTE para ingressos multi famílias ou pequeno condomínio com uso de carros ou pedestre frequente As performances de utilização referem se ao peso recomendado aprox 2 3 do peso máximo consentido O uso com o peso máximo autorizado poderia reduzir as performances acima indicadas A classe de serviço os tempos de utilização e o número de ciclos consecutivos têm valor indi cativo São detecta...

Страница 109: ... Moto redutor à esquerda Moto redutor à esquerda com fins de curso 7 XEL2 LAB4 Foto células Foto células IP55 8 E2HOB Quadro eléctronico A Ligue a alimentação a um interruptor unipolar de tipo homologado com distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm não fornecidos por nós A ligação à rede deve ser feita num rego independente e separado das ligações aos dispositivos de comando e de segu...

Страница 110: ...Descrição 9 Desbloqueio de chave 10 Cárter 11 Tubo de desenho 12 Cobertura de tubo 13 Tampa de fechadura 14 Suporte da parte final 15 Suporte de cabeça 16 Estribo engate bainha guia de cabos 200 110 995 350 13 12 10 11 9 16 15 14 60 Ø12 68 62 150 83 26 30 Ø12 Ø8 5 ...

Страница 111: ...sões presentes in loco NOTA para que o portão possa movimentar se da modo regular as medidas A e B devem ser iguais Ao aumentar a medida A a velocidade de acostagem em abertura é reduzida Ao aumentar a medida B a velocidade de acostagem em fechamento é reduzida aumentando ao mesmo tempo a resistência ao arrombamento Ao reduzir a medida B os graus de abertura do portão são aumentados As medidas A e...

Страница 112: ...a direita esquerda blue brown 180 blue brown 1 2 3 4 5 ǩ Desaparafusar os parafusos de fixação do motor ǩ Com o redutor girado introduzir o motor o tampão e enfiar o cabo ATENÇÃO o motor deve ser montado de modo que o cabo fique na parte oposta do desbloqueio ǩ Extrair o motor o tampão do re dutor e desenfiar o cabo motor ǩ Inserir e fixar os parafusos de fixação do motor ǩ Girar o redutor de 180 ...

Страница 113: ...a margem de curso do tubo de reboque de 10 mm tanto em posição de portinhola fechada quanto em posição de portinhola aberta Com o portão completamente fechado posicionar o suporte de cabeça 15 verificar que esteja alinhado com o suporte da parte final e fixá lo ao portão Fixar o pistão ao suporte de cabeça mediante o pino G em dotaçã Para um funcionamento correcto os moto redutores devem ser montados...

Страница 114: ... com os parafusos H em dotação Atenção com o sentido de introdução As fendas presentes no tampão de fechamento 13 devem encontrar se na parte inferior de modo de facilitar a saída da água Montar o cárter 10 fixando o com o parafuso N prestando atenção ao posicionamento do cabo 12 10 N H 13 ...

Страница 115: ...BI3BH OBBI3BFCH pode ser conectado ao quadro electrónico E2HOB As ligações eléctricas e o arranque dos moto redutores OBBI3BH e OBBI3BFCH estão ilustrados na figura e no manual de instalação do quadro electrónico E2H Moto r 2 M o t o r 1 Moto r 1 M o t o r 2 Motor 1 Terminal quadro electrónico E2HOB 31 32 33 OBBI3BH Azul Negro OBBI3BFCH Marrom Verde Branco Motor 2 Terminal quadro electrónico E2HOB ...

Страница 116: ...so magnéticos Regular os fins de curso de modo que a automação abra e feche correctamente conforme indicado na figura dima regolazione finecorsa limit switch adjusting template finecorsa di apertura opening limit switch finecorsa di chiusura closing limit switch nero black arancione orange nero black arancione orange ...

Страница 117: ...stejam em boas condições Ligar a alimentação 230 V e baterias se presentes Verifique as regulações de força Controle o funcionamento correcto de todas as funções de comando e segurança foto células Controle o funcionamento correcto do sistema do desbloqueio Verifique o funcionamento das baterias em continuidade se presente o quadros eléctronicos E2HOB Ao desligar a alimentação e ao efectuar algumas ...

Страница 118: ...118 IP1639PT 2015 05 13 ...

Страница 119: ...acionar no raio de acção da porta ou portão motorizados Guarde fora do alcance de crianças os rádio controlos e ou qualquer outro dispositivo de co mando para evitar accionar involuntariamente a porta ou portão motorizados Em caso de desgaste ou de péssimo funcionamento do produto desligue o interruptor de ali mentação levando se de qualquer tentativa de reparação ou de intervenção directa e dirij...

Страница 120: ...oquear novamente as portinholas girar a chave em sentido horário em sentido contrário à flecha no moto redutor Para facilitar a operação mo vimentar um pouco a portinhola ATENÇÃO executar as ope rações de desbloqueio e blo queio das portinholas com o motor desligado Para qualquer problema e ou informação contactar o serviço de atendimento Carimbo do instalador Operador Data da intervenção Assinatu...

Страница 121: ...lados com o maior cuidado Entrematic Group AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nesta pu blicação Reservamo nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio Cópias digitalizações alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o consentimento prévio por escrito da Entrematic Group AB ...

Страница 122: ...IP1639PT 2015 05 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com ...

Страница 123: ...123 IP1639 2015 05 13 ...

Страница 124: ...IP1639 2015 05 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE 261 44 Landskrona Sweden www ditecentrematic com ...

Отзывы: