background image

Español

63

CAPITULO 8 - ESPECIFICACIONES

8.1. Especificaciones del producto

Tipos de tracción

: tracción continua; tracción intermitente.

Fuerza mínima de tracción

: 15 N (3,3 lbs);

Fuerza máxima de tracción

: 900 N (198 lbs); continuamente ajustable.

Tiempo de tratamiento

: 1 - 60 minutos en pasos de 1 minuto

Tracción intermitente:
Velocidad  de  cambio

: elección de 10 niveles

Tiempo de mantenimiento de la fuerza de base

: 0 - 60 segundos

Tiempo de mantenimiento de la fuerza de tracción

: 0 - 60 segundos, 0 - 10 segundos en pasos de 2 segun-

dos, 10 - 60 segundos en pasos de 5 segundos

Seguridad:

• monitorización electrónica de la fuerza de tracción;
• limitación mecánica de la fuerza máxima;
• conmutador de parada para el paciente;
• control de aceptación para fuerzas superiores a 200 N.

8.2. Especificaciones técnicas

Corriente de la red

: 230/50-60 Hz (otros voltajes bajo petición)

Variación máximo permisible

: +/-  15%

Consumo máximo de corriente

: 0,22A (230 V)

Fusibles principales

: 2 x T0.315AH250V

Clasificación equipos médicos

: IIb (de acuerdo a la Directiva de Equipos Médico

(93/42/CEE))

Clase de seguridad

: I tipo B, según CEI 601-1

Resistencia a tierra

: típicamente 0,12 Ohm, (exigencia CEI < 0,2 Ohm)

Corriente de fuga a tierra

: típicamente 25 µA, (exigencia CEI < 500 µA)

Corriente de fuga a tierra
(condición de un solo fallo)

: típicamente 50 µA, (exigencia CEI < 1000 µA)

Dimensiones

: 31 x 27 x 16 cm, (a x f x a)

Peso

: 12 kg.

Condiciones medioambientales para transporte y almacenaje
Temperatura medioambiental

: -10° hasta +70° C

Humedad relativa

: 10 hasta 95 % (sin condensación)

Presión atmosférica

: 500 hasta 1060 hPa

Condiciones medioambientales para uso normal
Temperatura medioambiental

: 10° hasta 40° C

Humedad relativa

: 10 hasta 90 % (sin condensación)

Presión atmosférica

: 500 hasta 1060 hPa

Aclaración de los símbolos:

Clase Médica IIb
Este equipo cumple con todos las normativas esenciales de la Directiva de Equipos Médicos

Clase de seguridad I (CEI 60601-1)
El aparato cuenta con toma de tierra de seguridad y tiene que ser conectado a una toma de
pared con toma de tierra.

Tipo B
Tanto la fuga de corriente como la tierra de seguridad cumplen con los requisitos de la norma
CEI 60601-1.

Modificaciones técnicas reservadas

I

Содержание Eltrac 471

Страница 1: ...Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones de manejo Eltrac 471 ...

Страница 2: ...Deutsch Copyright Enraf Nonius B V P O Box 810 2600 AV DELFT The Netherlands Tel 31 0 15 26 98 400 Fax 31 0 15 25 61 686 Article number 1471 750 44 April 2001 ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...21 22 23 1 17 16 20 18 19 24 3 2 7 6 4 5 1 9 17 16 14 15 13 12 11 8 10 ...

Страница 5: ...1 Eltrac 471 Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones de manejo ...

Страница 6: ... Instellen 12 5 3 Instelvolgorde 12 5 4 Bedieningsvolgorde Voorbeeld 13 Hoofdstuk 6 Onderhoud door de gebruiker 13 6 1 Technisch onderhoud 13 6 2 Reinigen van het apparaat 13 6 3 Nylon koord 13 6 4 Patiënten stopschakelaar 13 6 5 Einde levensduur apparaat en toebehoren14 Hoofdstuk 7 Aanwijzingen bij storingen 14 7 1 Zelftest 14 7 2 Displays en lampjes lichten niet op 14 7 3 Streepjes op de display...

Страница 7: ...cations 27 8 1 Product specifications 27 8 2 Technical data 27 Chapter 9 Ordering data 28 Kapitel 1 Einleitung 29 1 1 Allgemein 29 1 2 Abschließend 29 Kapitel 2 Sicherheit 29 2 1 Einführung 29 2 2 Allgemeines 29 2 3 Produkthaftung 29 2 3 1 Haftungsbeschränkung 30 Kapitel 3 IndikationenundKontraindikationen 30 3 1 Indikationen 30 3 2 Kontraindikationen 30 Kapitel 4 Installation 31 4 1 Anschluß 31 4...

Страница 8: ...ficités 51 8 1 Spécificités 51 8 2 Données Techniques 51 Chapitre 9 Données de commande 52 Capitulo 1 Introducción 53 1 1 General 53 1 4 Finalmente 53 Capitulo 2 Seguridad 53 2 1 Notas preliminares 53 2 2 Seguridad 53 2 3 Responsabilidad de producto 53 2 3 1 Limitación de responsabilidad 54 Capitulo 3 Indicacionesycontraindicaciones 54 3 1 Indicaciones 54 3 2 Contraindicaciones 54 Capitulo 4 Insta...

Страница 9: ...r leest Zorgt u er vooral voor dat deze handleiding altijd beschikbaar is voor al het betrokken perso neel Let bij het gebruik van de ELTRAC 471 met name op het volgende 1 U dient zich op de hoogte te stellen van de con tra indicaties zie hoofdstuk 3 2 Het apparaat mag niet gebruikt worden in de nabijheid d w z op minder dan 2 meter afstand van een kortegolfapparaat 3 De patiënt dient te allen tij...

Страница 10: ...e vergoedingen voor ondersteuning van het product die door Enraf Nonius op grond van een afzonderlijke ondersteuningsovereenkomst zijn ont vangen In geval van dood of lichamelijk letsel voort vloeiend uit de nalatigheid van Enraf Nonius geldt deze beperking niet voorzover de toepasselijke wet geving een dergelijke beperking verbiedt Enraf Nonius is niet aansprakelijk voor de gevolgen van de onjuis...

Страница 11: ...n het apparaat wordt afgeraden Het is niet toegestaan dit apparaat in zogeheten natteruimten hydrotherapieruimten tegebruiken Het apparaat moet zodanig opgesteld worden dat er geen vloeistof in terecht kan komen Gebruik altijd de door Enraf Nonius voor dit ap paraat voorgeschreven originele toebehoren Mocht er vloeistof in de behuizing terechtkomen trek dan het netsnoer netstekker indien aangeslot...

Страница 12: ... kan de basiskracht ingesteld wor den met de draairegelaar 13 Het resultaat is af leesbaar op het display 9 De basiskracht kan alleen op een lagere waarde dan die van de trekkracht 2 worden ingesteld De trekkracht moet dus al ingesteld zijn Daartoe zal het display in eerste instantie de trekkracht aange ven Deminimaalinstelbarewaardeis15N 5 Selectietoets houdtijd basiskracht Na indrukken van de to...

Страница 13: ...e draairegelaar 13 De nieuwe houdtijdwaarde zal weer 10 seconden lang afleesbaar blijven alvorens automatisch wordt teruggeschakeld naar weergave van de trekkracht 9 Display basiskracht of houdtijd Bij intermitterende tractie geeft dit display naar keuze de ingestelde basiskracht of de houdtijd van de basiskracht weer Voor weergave van de basiskracht de selectie toets 4 indrukken voor weergave van...

Страница 14: ...niet gestart dan brandt de LED rood Wanneer de behandeling is gestart 14 dan brandt de LED groen 16 Aansluiting voor patiënten stopschakelaar Hier moet de patiënten stopschakelaar aange sloten worden Zonder aangesloten schakelaar kan de behandeling niet gestart worden De schakelaar in feite een veiligheidsnoodstop dient aan de patiënt te worden gegeven en de werking moet worden uitgelegd Wordt de ...

Страница 15: ...ar De stopschakelaar moet worden aangesloten op aansluiting 16 Zonder aangesloten schakelaar kan een behan deling niet gestart worden De schakelaar in feite een veiligheidsnoodstop dient aan de patiënt te worden gegeven met uitleg van de werking Overtuig uzelf ervan dat de noodstop gedurende de gehele behande ling door de patiënt kan worden gebruikt Wordt de schakelaar tijdens de behandeling inged...

Страница 16: ...n wordt in principe bepaald door de gebruiker Wel zijn twee grote lijnen aan te geven Men stelt alle parameters vooraf in waarna de behandeling wordt gestart De waarden kunnen tijdens de behandeling worden bijgeregeld Zie figuur a Men start eerst de behandeling en regelt vervol gens de parameters in Zie figuur b g k N s b l 5 1 5 1 3 3 2 0 2 4 4 3 0 3 6 6 4 0 4 8 8 5 0 5 1 1 6 0 6 3 1 7 0 7 5 1 8 ...

Страница 17: ...legdewer king uit j Steldebehandeltijdineneventueelnuookdeandere parameters k Maak het verrolbare blad los l Start de behandeling m Steleventueelnudeandereparametersin ziej HOOFDSTUK6 ONDERHOUD DOOR DEGEBRUIKER 6 1 Technisch onderhoud De randaarde aansluiting van dit apparaat via het netsnoer is belangrijk i v m de veiligheids voorzieningen Het is derhalve noodzakelijk deze verbinding jaarlijks te...

Страница 18: ...oleer of aan de volgende voorwaarden is vol daan a de patiënten stopschakelaar is aangesloten b de behandeltijd is ingesteld 7 5 Trekkracht 2 kan niet vergroot worden LED knippert Deze situatie is eenvoudig op te heffen door de selectietoets trekkracht 2 in te drukken Deze situatie treedt telkens op nadat een andere parameter dan de trekkracht is bijgeregeld Name lijk na 10 seconden schakelt het a...

Страница 19: ...ijn Medische Hulpmiddelen 93 42 EEG Veiligheidsklasse I type B volgens IEC 60601 1 Aardweerstand typisch 0 12 Ohm IEC eis 0 2 Ohm Aardlekstroom typisch 25 µA IEC eis 500 µA Aardlekstroom bij enkele foutconditie onderbroken netgeleider typisch 50 µA IEC eis 1000 µA Afmetingen 16 x 31 x 27 cm h x b x d Gewicht 12 kg Omgevingscondities voor Transport en Opslag Omgevingstemperatuur 10 tot 70 C Relatie...

Страница 20: ...Nederlands 16 HOOFDSTUK9 BESTELGEGEVENS Voor de bestelgegevens van de ELTRAC 471 standaard toebehoren en extra toebehoren verwijzen wij naar de Catalogus Enraf Nonius ...

Страница 21: ...ilable to all personnel who operates the equipment Pay attention to the following before using the ELTRAC 471 1 Keep yourself informed of the contra indications see chapter 3 2 The apparatus may not be used in close proximity i e less than 2 metres to shortwave equipment 3 Neverleavethepatientunattendedduringtreatment 4 The apparatus may not be used in so called wet rooms hydrotherapy rooms The ma...

Страница 22: ...tion of death or personal injury caused by the negligence of Enraf Nonius to the extent appli cable law prohibits the limitation of damages in such cases Enraf Nonius can not be held liable for any conse quence resulting from incorrect information provided by it s personnel or errors incorporated in this manual and or other accompanying documentation includ ing commercial documentation The opposin...

Страница 23: ...he unit This unit should not be used in so called wet rooms hydrotherapy rooms The unit has to be installed in such way that liq uid cannot enter Connection of accessories other than ones speci fied by the manufacturer can adversely affect the safety of the patient and correct functioning of the equipment and is therefore not permitted Should any liquid ingress into the housing of this equipment u...

Страница 24: ...ing the central control knob 13 and the set value is indicated on the display 9 Since the base force can only be set to a value lower than the traction force 2 the traction force must be set first Therefore the display will initially show the traction force value 5 Selector for base force hold time When this push button is pressed a green LED in the push button lights to indicate that the base for...

Страница 25: ... the hold time of the base force can be selected with push button 5 The indicated base force must be multiplied by 10 to give the value in Newtons i e 20 on the display is equivalent to 20 x 10 200 N The display does not light after switching on or after termination of treatment It only lights during intermittent traction when the push but tons base force or base force hold time are pressed see 4 ...

Страница 26: ...top switch has been connected The switch should be handed to the patient and its use should be explained If it is pressed during treatment the traction force will be reduced to the minimum value of 15 N at the maximum changeover speed and the buzzer will sound The unelapsed treatment time continues to be indicated on the display Connection of a patient stop switch other than that prescribed by ENR...

Страница 27: ...e placing fuses 22 Potential equalisation point For use in areas where local regulations require connection of a potential equalisation cable an earth ground cable and plug can be sup plied 23 Type number plate This plate provides information for identifying the equipment by type version and serial number for service warranty etc together with data such as mains voltage and current consumption 24 ...

Страница 28: ...the appropriate push button 2 set the selected parameter by turning the central control knob 3 the parameter setting is shown on the relevant display parameter setting selection setting reading 5 3 Sequence for setting parameters The sequence for setting parameters is in principle determined by the user However there are two main possibilities All parameters are preset before treatment be gins The...

Страница 29: ...rs k Release the rolling traction section l Start the treatment m Set the other parameters see item j CHAPTER6 MAINTENANCE BYTHE USER 6 1 Technical maintenance The ground connection of this equipment by means of the mains cord is important because of the safety provisions Therefore it is essential that this connec tion is checked annually A complete check up is recommended annually This may be don...

Страница 30: ...ion force has been adjusted after the start of treatment i e ten seconds after the adjustment the ELTRAC 471 automatically switches back to the trac tion force parameter Then for safety reasons the traction force can only be set to a lower value and not to a higher value See also remark paragraph 5 1 point 2 7 6 The base force 3 cannot be set Ensure that the traction force 2 has been set be fore a...

Страница 31: ...th resistance Typically 0 12 Ohm IEC requirement 0 2 Ohm Earth leakage current Typically 25 µA IEC requirement 500 µA Earth leakage current under single fault condition Typically 50 µA IEC requirement 1000 µA Dimensions 31 x 27 x 16 cm w x d x h Weight 12 kg Environment conditions for transport and storage Environment temperature 10 till 70 C Relative humidity 10 till 90 not condensing Atmospheric...

Страница 32: ...English 28 CHAPTER9 ORDERINGDATA For the ordering data of the ELTRAC 471 standard accessories and additional accessories we refer to the Catalogue for Physiotherapy ...

Страница 33: ...benutzen Die Gebrauchs anweisung muß allen Anwendern leicht zugänglich sein Beachten Sie bitte folgende Punkte vor dem Einsatz des ELTRAC 471 1 Berücksichtigen Sie die Kontraindikationen sie he Kapitel 3 2 Das Gerät darf nicht in der Nähe d h weniger als 2 m von Kurzwellengeräten eingesetzt werden 3 Der Patient soll sich zur jederzeit im Blickfeld in der Sicht des Therapeutes befinden 4 Das Gerät ...

Страница 34: ...ungsunterstützung von Ih nen empfangen hat Wenn die zutreffende Gesetz gebung eine Haftungsbeschränkung im Falle von Tod oder Körperschaden als Folge von Nachlässigkeit von Enraf Nonius verbietet ist die hier beschriebene Haftungsbeschränkung ungültig Enraf Nonius ist nicht haftbar für Folgen die von unrichtigen Informationen und Empfehlungen ihrer Mitarbeiter stammen sowie für Fehler die aus dies...

Страница 35: ...des Gerätes ab Das Gerät ist nicht für den Einsatz in sogenannten Naßräumen Hydrotherapie Räumen geeignet Das Gerät ist immer so aufzustellen daß das Ein dringen von Flüssigkeiten in das Gerät zuverläs sig verhindert wird Verwenden Sie nur das von Enraf Nonius original Zubehör Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Ge rät gelangen ist der Netzstecker sofort aus der Steck dose zu ziehen und ...

Страница 36: ... Zugkrafteingestelltwerden DarumwirddieAnzeige leuchteanfangsdieZugkraftwertangeben 5 Wahltaste Verweilzeit Basiskraft Durch Drücken dieser Taste leuchtet die grüne LED Anzeig ein der Taste auf und zeigt an daß die Basiskraft verweilzeit Parameter gewählt wur de Jetzt ist die Kraft mit dem Einstellregler 13 einstellbar und auf der Anzeigeleuchte 9 ab lesbar Die Verweilzeit ist zwischen 0 und 60 Se...

Страница 37: ...e ent spricht 20 x 10 N 200 N Nach Einschalten des Gerätes und nach Been dung einer Behandlung leuchten die Anzeigen nicht auf Die Anzeige leuchtet erst nach Aus wahl und Einstellung der Basiskraft und Basis kraftverweilzeit auf Anzeigefunktion während der Behandlung Nach Beginn der Behandlung zeigt die Anzei ge normalerweise die eingestellte Basiskraft an Durch Drücken der Taste für die Verweilze...

Страница 38: ...er Drehknopf hat keine Start oder Stopposition Er ist an das Parame ter gekoppelt dessen grünes LED brennt Der Wert des Parameters ist auf der dazugehörige Anzeige zu sehen Der Einstellbereich wird durch die jeweiligen Pa rameter bestimmt siehe auch Bemerkung zu 2 14 Start Stop Taste Hiermit kann die Behandlung ge startet bzw gestopt werden Die Behandlung kann lediglich beginnen wenn folgende Bedi...

Страница 39: ...ld Auf diesem Schild finden Sie Gerätedaten wie Typ Serie und laufende Nummer für Service Garantie sowie die Anschlußdaten wie Netz spannung und Stromaufnahme 24 Warnaufkleber Seitführung Überzeugen Sie sich davon daß das Seil über die Rolle geführt wird wie in der linken Zeich nung angegeben ist 5 2 Bedienung In den folgenden Kapiteln in denen es um die Be dienung des ELTRAC 471 geht werden die S...

Страница 40: ...0 erhalten Sie die Kraft in Newton Deshalb steht auf einigen Tasten x 10 N 5 2 3 Einstellung Die Einstellung geschieht folgendermaßen 1 gewünschtes Parameter durch Drücken der Be treffende Taste wählen 2 gewähltes Parameter mit Hilfe des Drehknopfes einstellen 3 die Einstellung ist auf der betreffenden Anzeige ablesbar Einstellprinzip auswählen einstellen ablesen Abbildung a Abbildung b Die Taste ...

Страница 41: ...orzugsweise sollte eine umfassende jährliche Kontrolle durchgeführt werden Sie können die Wartung von Ihrem Lieferanten oder einer von dem HerstellerautorisiertenStelledurchführenlassen Eswird empfohlen überalleWartungstätigkeitenbuchzuführen In einigen Ländern ist dies Vorschrift Die Kontrolle und oder Wartung soll erledigt werden gemäß dem in der Serviceanweisung des Geräts beschriebenen Verfahr...

Страница 42: ...tellt wird d h zehn Sekun den nach der Nachstellung schaltet das ELTRAC automatisch auf den Zugkraft Parameter zurück Aus Sicherheitsgründen kann die Zugkraft lediglich auf einen niedrigeren Wert jedoch nicht auf einen höhe ren Wert eingestellt werden Diese Situation wird durch Blinken des LEDs in Taste 2 und durch den Summer angegeben siehe Bemerkung in Paragra phen 5 1 unter 2 7 6 Basiskraft 3 i...

Страница 43: ...te Klasse IIb gemäß Anforderungen der Medizingeräteverordnung 93 42 EWG Schutzklasse I Typ B gemäß IEC 60601 1 Erdwiderstand typisch 0 12 Ohm IEC Vorschrift 0 2 Ohm Erdschlußstrom typisch 25 µA IEC Vorschrift 500 µA Erdschlußstrom im Einzelfehler typisch 50 µA IEC Vorschrift 1000 µA Abmessungen 31 x 27 x 16 cm B x T x H Gewicht 12 kg Umgebungsbedingungen für Transport und Lagerung Temperatur 10 bi...

Страница 44: ...Deutsch 40 KAPITEL9 BESTELLDATEN Für die Bestelldaten des ELTRAC 471 sowie des Standard Zubehörs und weiteren Zubehörs weisen wir auf unseren Physiotherapie Katalog hin ...

Страница 45: ...LTRAC 471 de lire attentivement ce mode d emploi Veillez à ce qu il soit disponible pour tout utilisateur L utilisation du ELTRAC 471 est soumis aux règles suivantes 1 Soyez attentif aux contre indications chapitre 4 2 L appareil ne peut être utilisé à proximité càd à moins de 2 mètres d un appareil à ondes courtes 3 Le patient doit toujours être à portée visuelle du thérapeute 4 L appareil ne peu...

Страница 46: ...qu Enraf Nonius obtenues sur base d un contrat de maintenance explicite En cas de décès ou blessure corporelle due à une négligence d Enraf Nonius cette limitation est abrogée pour autant que la législation en vigueur interdise une telle limite Enraf Nonius n est pas responsable des conséquen ces résultant de données ou de conseils fautifs don nés par son personnel ou des erreurs provenants de ce ...

Страница 47: ...ser de télé phone sans fil à proximité de l appareil Cet équipement ne peut être utilisé dans un lo cal humide Salle d hydrothérapie Le raccordement des accessoires autres que celles d Enraf Nonius prescrites n est pas auto risé Il peut mettre en danger la sécurité du pa tient et entraver le bon fonctionnement de l appareil Dans le cas où un liquide viendrait à pénétrer à l in térieur de l apparei...

Страница 48: ...3 Le résultat est affiché sur l écran 9 Puisque la force de base ne peut être ajustée qu à une valeur inférieure à la force de traction 2 celle ci doit être réglée d abord C est pourquoi l af fichage indiquera tout d abord une valeur égale à la force de traction La traction minimale à régler est 15 N 5 Bouton de sélection temps de maintien force de base Lorsqu on appuie sur ce bouton la diode élec...

Страница 49: ...er le temps de maintien en tournant le bouton de réglage 13 La nouvelle valeur du temps de maintien sera alors affichée pendant 10 secondes avant que l écran n affiche à nouveau la force de traction 9 Affichage force de base et temps de maintien En cas de traction intermittente cet affichage indique la force de base ajustée ou le temps de maintien de celle ci Pour affichage de la force de base app...

Страница 50: ...e 15N 1 5 kg sur la corde Ce système permet de dérouler la corde facile ment et assurera l enroulage automatique lors que la corde est relâchée 12 Affichage pour temps de traitement Cet écran affiche le temps de traitement ajusté ou restant en minutes Le temps de traitement maximal est de 60 minutes Le point clignotant indique que la minuterie fonctionne Après l écoulement du temps de traitement l...

Страница 51: ...de secteur fourni doit être raccordé à cette fiche L appareil comporte deux coupe circuit à fusibles T0 315A H250V Pour le rem placement de coupe circuit à fusibles défec tueux voir le paragraphe 7 8 Conseil en cas de pannes 22 Broche pour câble d égalisation de potentiel Un câble de connexion à la terre avec fiche peut être fourni l emploi dans des endroits où un câble d égalisation de potentiel ...

Страница 52: ...dantleréglage Pendant le traitement il indique la phase de traction Table de conversion 5 2 3 Réglage Le réglage des paramètres s effectue comme suit 1 sélectionner le paramètre en appuyant sur le bouton poussoir correspondant 2 régler le paramètre sélectionné en tournant le bouton de réglage 3 le réglage des paramètres est alors affiché sur l écran correspondant 1 pound 1b 0 454 kg Le kilogramme ...

Страница 53: ...ELTRAC 471 pour enlever les matériaux dangereux et récupérables Ainsi vous contribuez à la protection de l environnement Informez vous des règles locales pour l enlève ment de l appareillage et des accessoires Passage d une traction continue à une traction intermittente Si l on désire passer d une traction continue à une traction intermittente au cours du traitement il con vient de régler la force...

Страница 54: ...2 Cette anomalie survient lorsque un autre paramètre que la force de traction a été ajusté après le démar rage Dix secondes après l ajustage l appareil ELTRAC retourne automatiquement au paramètre force de traction Pour des raisons de sécurité cette force ne peut toutefois être réglée qu à une valeur inférieure voir la remarque dans le paragraphe 5 1 2 CHAPITRE7 CONSEILENCASDEPANNES 7 6 Le paramèt...

Страница 55: ... 2 x T0 315AH250V Classe médicale IIb suivant les Dispositions Médicales et des Moyens d aides 93 42 CEE Classe de sécurité I type B selon CEI 60601 1 Résistance à la terre Typique 0 12 Ohm selon CEI 0 2 Ohm Courant de fuite à la terre Typique 25 µA selon CEI 500 µA Idem dans les conditions d un défaut unique Typique 50 µA selon CEI 1000 µA Dimensions 31 x 27 x 16 cm Ixpxh Poids 12 kg Conditions d...

Страница 56: ...rançais 52 CHAPITRE9 DONNÉESDECOMMANDE Pour les données en vue d une commande du ELTRAC 471 des accessoires standards et des accessoires supplémentaires nous vous renvoyons au catalogue de kinésithérapie ...

Страница 57: ...ruccio nes de manejo antes de usar el ELTRAC 471 Asegú rese por favor que éstas instrucciones están dispo nibles para todo el personal que trabaja con el equi po Prestar atención a lo siguiente antes de usar el ELTRAC 471 1 Mantenerse informado de las contra indicacio nes ver capitulo 3 2 El aparato no debe usarse cuando haya cerca un equipo de onda corta ej a menos de 2 metros 3 El paciente debe ...

Страница 58: ...cepción de muerte o daño personal causado por negligen cia de Enraf Nonius aplicable a la ley que prohíbe la limitación de daños en tales casos Enraf Nonius no puede mantener la responsabilidad por cualquier consecuencia resultante de la infor mación incorrecta suministrada por su personal o errores incluídos en este manual y o en otra docu mentación acompañada incluida documentación comercial La ...

Страница 59: ... usarse cuando está cerca la unidad Esta unidad no debe utilizarse en las llamadas salas húmedas salas de hidroterapia La unidad tiene que ser instalada de tal manera que ningún líquido pueda entrar La conexión de los accesorios distintos de las prescritas por Enraf Nonius puede perjudicar la seguridad del paciente así como el correcto fun cionamiento del ELTRAC 471 y por lo tanto no se permite En...

Страница 60: ...tracción intermitente Cuando se presiona este pulsador se enciende un LED verde en el pul sador para indicar que se ha selec cionado el parámetro fuerza base La selección de la fuerza base sirve también para seleccionar el modo de tracción intermi tente La fuerza base se ajusta girando el pomo de control y el valor ajustado se indica en la pantalla 9 Inicialmente la pantalla mostrará un valor igua...

Страница 61: ...ntalla muestra nor malmente la fuerza de tracción ajustada 2 Si se presiona el pulsador selector 3 se mostrará el tiempo de mantenimiento durante 10 segundos Eltiempodemantenimientopuedeajustarseahora girando el pomo de control 13 El nuevo valor del tiempo de mantenimiento se mostrará durante 10 segundosydespuéslapantallavuelveautomática mente a indicar la fuerza de tracción 9 Pantallafuerzabaseyt...

Страница 62: ...oportar trac ción considerable sin deshacerse En la figura se muestra un nudo adecuado 12 Pantalla tiempo de tratamiento Esta pantalla indica el tiempo de tratamiento ajus tado o restante en minutos completos El máxi mo tiempo de tratamiento que puede ajustarse es de 60 minutos Un punto parpadeante indica que el cronómetro está corriendo Una vez trans currido el tiempo de tratamiento suena un zum ...

Страница 63: ... del po tencial Se puede suministrar un cable de igualación con echufe macho para el uso en locales don de las autoridades locales prescriban tal cable ver nostre catálogo 23 Placa de número de serie Esta placa proporciona toda la información para identificar el equipo como tipo versión y número de serie para servicio garantía etc junto con datos de conexión como voltaje de la red y consumo de cor...

Страница 64: ...cionar el parámetro que quiere ajustarse presionando el pulsador apropiado 2 ajustar el parámetro seleccionado girando el pomo de control central 3 el ajuste del parámetro se muestra en la pantalla correspondiente Elprincipiodelosajustes selección ajuste indicación 5 3 Secuencia de ajuste La secuencia para ajustar los parámetros es deter minada en principio por el usuario Sin embargo existen dos p...

Страница 65: ...tribuye a un medio ambiente mejor Por favor asegúrese que está bien informado de las reglas locales y regulaciones respecto a sa car el aparato y accesorios Cambiodetraccióncontinuaatracciónintermitente Para cambiar de tracción continua a intermitente debe ajustarseadicionalmenteelparámetrofuerzabase yeven tualmente los tiempos de mantenimiento deseados de fuerzadetracción fuerzabase ylavelocidadd...

Страница 66: ...justado un parámetro distinto de fuerza de tracción después de comenzar el tratamiento Diez segundos después del ajuste el ELTRAC cambia automáticamente al parámetro de fuerza de tracción Sin embargo por razones de seguridad la fuerza de tracción sólo puede ajustarse a un valor inferior ver el reparo bajo 2 en capítulo parágrafo 5 1 CAPITULO7 CONDICIONESDEFALLO 7 6 No puede ajustarse el parámetro ...

Страница 67: ... médicos IIb de acuerdo a la Directiva de Equipos Médico 93 42 CEE Clase de seguridad I tipo B según CEI 601 1 Resistencia a tierra típicamente 0 12 Ohm exigencia CEI 0 2 Ohm Corriente de fuga a tierra típicamente 25 µA exigencia CEI 500 µA Corriente de fuga a tierra condición de un solo fallo típicamente 50 µA exigencia CEI 1000 µA Dimensiones 31 x 27 x 16 cm a x f x a Peso 12 kg Condiciones medi...

Страница 68: ...Español 64 CAPITULO9 DATOSDEPEDIDO Para pedir el ELTRAC 471 accesorios estándar o los accesorios complementarios mirar el catálogo de Fisioterapia ...

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Отзывы: