background image

16

1.  

Para evitar cualquier daño a la cubierta y/o las palas, 

deje la unidad del ventilador de techo en su paquete 

original durante la instalación de la unidad de cubierta 

inferior, la varilla interior, la tulipa del techo y la cubierta de 

acoplamiento del motor.

NOTA:  No coloque la unidad del ventilador de techo en el 

suelo o en ninguna superficie dura.

3. 

  Ensamble la unidad de la cubierta inferior conectando 

el conector de 2 clavijas (cables negro y blanco) al conector 

del enchufe (cables azul y blanco). Asegúrese de que los 

cables del conector estén dentro de la carcasa de control 

antes de la instalación de la unidad de la carcasa inferior.

(Figura 1)

4. 

  Ubique y afloje dos tornillos guía que están en la 

cubierta central. Alinee los orificios guía con los tornillos, 

asegúrelos girando la unidad de la carcasa inferior en el 

sentido de las agujas de reloj y fije los dos tornillos guía.

(Figura 2)

5.  

  Pongo boca arriba la unidad del ventilador de techo 

(en el paquete) para la instalación de la varilla interior, la tulipa 

del techo y la carcasa de acoplamiento del cliente.

Cómo ensamblar el ventilador de techo 

Figura 1

cubierta 

central

Índice de tornillo (2 plazas)

2 pins

Figura 2

Agujeros de 

Index Server 

(2 plazas)

Requisitos eléctricos y estructurales

Su  nuevo  ventilador  de  techo  requiere  una  línea  de 

suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de 

CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución 

eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de 

soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1 

muestra diversas configuraciones estructurales que podrían 

utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.

Techo

Vigas del 

techo

5 x 10 cm 

(2˝ x 4˝)

Caja de 

distribución 

eléctrica

Figura 1

ADVERTENCIA

A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con 

cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. 

Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas 

instrucciones  deberá  ser  realizado  o  aprobado  por  un 

electricista autorizado.

Si  el  ventilador  irá  en  lugar  de  una  lámpara  existente, 

desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal 

y quite la lámpara.

ADVERTENCIA

Apagar  el  interruptor  de  pared  no  es  suficiente.  Para 

evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que 

la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles 

principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda 

instalación  eléctrica  debe  cumplir  con  los  Códigos 

Nacionales y Locales y el ventilador de techo debe tener 

la conexión a tierra adecuada como forma de precaución 

ante posibles descargas eléctricas.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o 

lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución 

eléctrica  marcada  como  aceptable  para  un  peso  de  22,7 

kg (50 lb) o menos. Utilice los tornillos suministrados con 

la  caja  de  distribución  eléctrica.  La  mayoría  de  las  cajas 

de  distribución  eléctricas  que  comúnmente  se  utilizan 

como  soporte  de  lámparas  no  sirven  como  soporte  de 

ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Consulte 

a un electricista calificado si tiene dudas. 

2.

Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las 

bolsas de accesorios en el empaque.

Содержание Enigma FP2120xx Series

Страница 1: ...Enigma Ceiling Fan Suitable for use with Solid State Speed Controls WARNING Support Directly From Building Structure Net Weight 38 lbs or 17 3 kg For Canada this fan must be secured directly to the building structure or ceiling joist Don t secure this fan to an outlet box ...

Страница 2: ...ction with product use or performance except as may otherwise be accorded by law This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights that vary from state to state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect 1 Read your owner s manual and safety information before installing your new fan Review the accompanying assembly diag...

Страница 3: ... Two 5 32 threaded rods Two 5 32 lockwashers Two 5 32 knurled knobs Support Cable bag Ceiling Support Cable Cable Clamp x 2 lag bolt flat washer Lower Cover Assembly Lower Cap TR24WH Hand held Remote Receiver Unit Downrod Hanger Ball Assembly Hanger Bracket Lower Cover Assembly Ceiling Fan Assembly Hardware Bag Ceiling Canopy Receiver Unit TR24WH Hand held Remote Ceiling Fan assembly Downrod Hange...

Страница 4: ...e Control Housing Figure 1 Line up the indexing holes over the screws secure by twisting the Lower Cover Assembly clockwise and tighten the two indexing screws Figure 2 5 Turn the Ceiling Fan Assembly in package top side up for installing down rod ceiling canopy and motor coupling cover How to Assemble Your Ceiling Fan Figure 1 Control Housing Index Screw 2 places 2 pin connector 2 x 4 Ceiling Joi...

Страница 5: ...he straight leg of the hairpin clip through the hole near the end of the clevis pin until the curved portion of the hairpin clip snaps around the clevis pin The hairpin clip must be properly installed to prevent the clevis pin from working loose Pull on the hanger ball to make sure the clevis pin is properly installed 11 While pulling up on the hanger ball securely tighten the two setscrews in the...

Страница 6: ...can be made later 4 Carefully lift the fan and seat the downrod hanger ball assembly on the hanger bracket that was just attached to the ceiling joist Be sure the groove in the ball is lined up with tab on the hanger bracket Figure 3 5 Attach the safety cable to ceiling support cable Slide cable clamp onto safety cable from fan Place the end of cable through the loop of ceiling support cable Pull ...

Страница 7: ...Unit wire AC IN L to BLACK supply wire WHITE Receiver Unit wire AC IN N to WHITE supply wire WHITE Receiver Unit wire TO MOTOR N to WHITE fan wire BLACK Receiver Unit wire TO MOTOR L to BLACK fan wire BLUE Receiver Unit wire FOR LIGHT DOWN to BLUE light wire Position all connected wires and receiver antenna to allow installation of ceiling canopy To install ceiling canopy see page 8 Restore electr...

Страница 8: ...ed see page 19 NOTE Supply wires and fan wires omitted for clarity 1 To install lower cap screw in lower cap into bulb socket until tight Figure 3 2 Restore power Figure 2 WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling WARNING To prevent over heating or electrical fires use ONLY...

Страница 9: ...itch wire connections in the switch housing 3 Dead battery in remote control 1 Check main and branch circuit fuses or circuit breakers 2 Check line wire connections to fan and switch wire connections in the switch housings CAUTION Make sure main power is turned off 3 Replace with fresh battery 2 FAN SOUNDS NOISY 1 Motor noise caused by solid state variable speed control 1 Some fan motors are sensi...

Страница 10: ...hreaded Rods 2 5 32 External Lockwashers 2 Knurled Knobs 2 Wire Connectors 3 Support Cable Bag Containing Ceiling Support Cable Cable Clamp Flat Washer x 2 Lag Bolt Hand held Remote Receiver Unit Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed Parts List Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support Model FP2120 How To Order Parts When orderi...

Страница 11: ...2a 2b 2c 2d 2 8 7 6 4 5 3 9 1 10 11 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Wires partially removed for clarity Exploded View Enigma FP2120 Figure 1 ...

Страница 12: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Visit Our Website www fanimation com Copyright 2011 Fanimation 2011 01 ...

Страница 13: ...S INSTRUCCIONES En Canadá este ventilador debe ser fijado directamente a la estructura del edificio o de la viga del techo No fije este ventilador en una caja de distribución eléctrica Apropiado para su uso con controles de velocidad de estado sólido ADVERTENCIA Soporte directamente desde la estructura del edificio ...

Страница 14: ...r a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2 medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio coloque un dispositivo de advertencia como una etiqueta en el panel de servicio Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cua...

Страница 15: ...VERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo consulte la secciónsobreelmétodocorrectodeinstalacióneléctricadel ventilador página 18 Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local El c...

Страница 16: ...oportar una carga de al menos 22 7 kg 50 lb La Figura 1 muestra diversas configuraciones estructurales que podrían utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica Techo Vigas del techo 5 x 10 cm 2 x 4 Caja de distribución eléctrica Figura 1 ADVERTENCIA A fin de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléct...

Страница 17: ...on los orificios del soporte del mismo Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla La clavija de la horquilla debe ir a través de los orificios del soporte de la varilla interior y de los orificios de la varilla interior Figura 3 Asegúrese de que presiona el extremo derecho de la pinza de horquilla a través del orificio cercano al final de la clavija de horquilla hasta qu...

Страница 18: ...ancia mínima de 2 13 m desde las aspas hasta el piso Figura 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA 2 Fije adecuadamente el soporte colgante a la caja de empalme del techo que sea aceptable para el soporte del techo NOTA el cable de soporte para techo no se puede asegurar solamente a la caja de conexiones se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro estructural con el tornillo de cabeza cuadrada d...

Страница 19: ...el soporte van al cable tierra DESNUDO Figura 1b Figura 1a Detalle del transmisor remoto Detalle de la unidad del receptor Batería de 3V Figura 2 Receptor de la Unidad Techo Soporte extremo abierto NOTA Los cables del receptor omitido por Clarit GRN desde la bola colgante GRN desde el soporte NEGRO A MOTOR L BLANCO A MOTOR N CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA DESNUDO o VERDE NEGRO ANT NEGRO CA EN L BLANCO...

Страница 20: ...luz infinito Figura 1 NOTA Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria ver página 19 1 Atornille dos varillas roscadas en el soporte colgante Figura 1a 2 Fije adecuadamente la carcasa de la cubierta al soporte colgante utilizando las arandelas de seguridad y los pomos moleteados suministrados con su ventilador Figura 1b ADVERTENCIA Para evitar posibles incendio...

Страница 21: ...yuntores 2 Controle las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor en las cajas de los interruptores 2 EL VENTILADOR HACE RUIDO 1 Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable 1 Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un...

Страница 22: ... Unidad del receptor Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Póngase en contacto con su tienda para obtener las pieza...

Страница 23: ...2a 2b 2c 2d 2 8 7 6 4 5 3 9 1 10 23 Enigma FP2120 Figura 1 Despiece NOTA la ilustración que se muestra no está hecha a es ...

Страница 24: ...t 2011 Fanimation 2011 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com ...

Отзывы: