Enerpac MSP-351 Скачать руководство пользователя страница 3

3

3.0  PRODUCT DESCRIPTION

This Enerpac Hydraulic Punch is designed to perforate
metal with round, square or oblong holes. The punch can
be ordered separately (SP-35) and as a matched set (SP-
35S or MSP-351). SP-35S is the imperial Punch Set, the
MSP-351 is the metric Punch Set. See table 1 for punch
specifications. The MSP-351 Punch Set consists of SP-35
Hydraulic Punch with SPD-375, SPD-438, SPD-531 and
SPD-688 Punches and Dies. The SP-35S consists of SP-
35 Hydraulic Punch with SPD-438, SPD-563, SPD-688
and SPD-813 Punches and Dies. See table 2. The
Enerpac hydraulic punch may be operated by hand
pumps, air/hydraulic, gas or electric driven pumps,
producing up to 700 bar/10,000 psi pressure.

ATTENTION:

When using the largest punch size with 1/2"

(13mm) thick steel, the shear strength of the steel must be less
than or equal to A-7 (St.37). Higher shear strength material can
be punched when using smaller dimension punches or thinner
material. Contact Enerpac for specific recommendations.

4.0  OPERATING INSTRUCTIONS

Guidelines listed below will help ensure safe operation and
aid in prolonging tool life:

1.

Do NOT exceed maximum punch limits shown on the
tool decal. This punch is compatible with pumps
designed for 700 bar/10,000 psi maximum operating
pressure.

2.

Keep punch and dies clean. Lubrication is not required,
but will help extend punch and die life.

3.

Always match the punch and die correctly. Install dies
with the larger opening facing down. Changeover tools
are included with each punch. These can also be
ordered separately under model number SP-10K.

4.

Protect punch and die sets. Return them to the storage
case after use.

5.

Enerpac hydraulic oil is recommended for punch and
pump system.

6.

Cracked, chipped or worn punches and dies should be
replaced immediately. Refer to punch and die selection
chart for replacement parts.

4.1  Punch and Die Replacement

1.

Remove punch from upper jaw using the pin tool to
loosen the cap nut. S ee photo 1: The pin tool is placed
in the hole in the cap nut, then used as a lever to rotate
the cap nut counterclockwise and loosen the nut.
Remove the cap nut and extract the punch.

2.

Loosen set screw on the main frame lower jaw using the
allen wrench supplied with the punch. See photo 2.

3.

Remove the die from the lower jaw. Install a die with
larger opening facing down and the indexing slot
towards the set screw. Tighten the set screw.

CAUTION:

Indexing slots are used with square and

oblong dies to keep them aligned with the matching
punch.

IMPORTANT:

Square and oblong punches must be

installed using the square key provided with the
punch. The square key must engage the slot of the

punch plunger which is orientated front to back with the
punch. See photo 3. Do NOT use the square key when using
round punch.

4.

Install the punch with the long stem facing downward.

5.

Before using the punch, check to make sure the set
screws and cap nut are tightened securely.

6.

See photo 4: Advance the punch to the die and check
for proper alignment. The punch should pass freely
through the die. Minor adjust-mentsof the die are
possible by loosening the die, adjusting the position
and re-tightening the set screw.

IMPORTANT:

During the punching operation,

periodically check the cap nut to ensure that it
remains tight. Also remove slugs from the punch to

prevent damage to the mounting bracket.

5.0 MAINTENANCE AND SERVICE

Maintenance is required when wear and/or leakage is
noticed. Occassionally inspect components to detect any
problem requiring service and maintenance. Enerpac
offers ready-to-use spare parts kits for repairs and/or
replacements. Repair parts sheets are available. Contact
Enerpac.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem

Possible Cause

Problem

Possible Cause

A. Pump release valve open
B. No oil in pump
C. Air bound
D. Couplers not fully tightened
E. Blocked hydraulic line
F. Broken spring in cylinder

A. Oil level in pump too low
B. Cylinder’s plunger binding

A. Air in hydraulic system
B. Plunger binding

A. Leaking connection
B. Restricted hydraulic line
C. Loose coupler or fitting
D. Pump malfunction

1. Cylinder will not

advance 

2. Cylinder advances

partly 

3. Cylinder advances in

spurts 

4. Cylinder advances

slower than normal

5. Cylinder advances but

will not hold pressure

6. Cylinder leaks oil 

7. Cylinder will not retract

or retracts slower than
normal

A. Seals leaking
B. Leaking connection
C. Pump malfunction

A. Worn or damaged plunger
B. Leaking or loose connection
C. Internal leakage

A. Pump release valve closed
B. Coupler not fully closed
C. Blocked hydraulic line
D. Pump reservoir over-filled
E. Cylinder damaged internally or externally

Содержание MSP-351

Страница 1: ...8 x 3 4 M8 5 16 SPD 188 11 1 x 19 0 7 16 x 3 4 M10 3 8 SPD 250 12 7 x 19 0 1 2 x 3 4 M12 7 16 oblong oblong rechteckigen ovali rectangulares rechthoekig Model No Description Max Pressure Max Capacity...

Страница 2: ...y WARNING The system operating pressure must not exceed the pressure rating of the lowest rated component in the system Install pressure gauges in the system to monitor operating pressure It is your w...

Страница 3: ...h supplied with the punch See photo 2 3 Remove the die from the lower jaw Install a die with larger opening facing down and the indexing slot towards the set screw Tighten the set screw CAUTION Indexi...

Страница 4: ...r avec pr caution des blocs d acier ou de bois capables de supporter la charge Ne jamais utiliser un v rin hydraulique comme cale ou intercalaire d appui pour les applications de levage ou de pressage...

Страница 5: ...PD 563 SPD 688 et SPD 813 voir tableau 2 L ensemble de poin onnage hydraulique ENERPAC peut tre aliment par une pompe main une centrale moteur pneumatique thermique ou lectrique permettant d obtenir u...

Страница 6: ...Pas de pression dans le circuit B Manque d huile dans le r servoir C Circuit mal purg D Coupleurs mal serr s E Circuit bouch F Ressort de rappel cass A Manque d huile dans le r servoir B Tige endomma...

Страница 7: ...n Lasten fernhalten die durch ein Hydrauliksystem abgest tzt werden Ein als Lastenhebeger t eingesetzter Zylinder darf niemals als ein Lastenhalteger t verwendet werden Nach Heben oder Senken der Last...

Страница 8: ...Sie Staubkappen wenn die Schl uche von den Zylindern getrennt sind Reinigen Sie Pumpe und Zylinder regelm ig um die Lebensdauer zu verl ngern 3 0 PRODUKTBESCHREIBUNG Dieses hydraulische Lochstanzger...

Страница 9: ...on Zeit zu Zeit die Hutmutter und stellen Sie sicher da diese immer fest angezo gen ist Entfernen Sie au erdem Metallsp ne um m gliche Sch den an der unteren Halterung zu vermeiden 5 0 SERVICE UND WAR...

Страница 10: ...eo o spessore in applicazioni di sollevamento o pressa PERICOLO Per evitare lesioni personali durante la lavorazione tenere le mani e i piedi lontano dal cilindro e dal pezzo in lavorazione AVVERTENZA...

Страница 11: ...nzonatrice idraulica pu essere attivata da una pompa a mano pneumoidraulica o da una centralina con motore a scoppio o elettrico in grado di erogare una pressione di 700 bar 10 000 psi ATTENZIONE Quan...

Страница 12: ...nel sistema D Giunto non ben avvitato E Circuito oleodinamico bloccato F Molla cilindro rotta A Livello dell olio nella pompa basso B Pistone cilindro grippato A Aria nel circuito B Pistone cilindro...

Страница 13: ...pies alejados del cilindro y pieza de trabajo durante la operaci n ADVERTENCIA No sobrepase el valor nominal del equipo Nunca intente levantar una carga que pese m s de la capacidad del cilindro Las...

Страница 14: ...teriales de mayor resistencia a la cizzalladura se deber emplear un punz n menor o bien placas mas finas Para recomendaciones especifias dir jase a ENERPAC 4 0 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consejos...

Страница 15: ...ivel de aceite de la bomba demasiado bajo B V stago sometido a pandeo A Aire en el sistema hidr ulico B V stago del cilindro sometido a pandeo A Fuga de aceite en conexi n B L nea hidr ulica con restr...

Страница 16: ...E HOUDEN Kies met zorg stalen of houten blokken die een lading kunnen ondersteunen Gebruik nooit een hydraulische cilinder als een pakkingschijf of een afstandstuk in enige toepassing waarbij opheffen...

Страница 17: ...SPD 438 SPD 563 SPD 688 en SPD 813 ponsen en matrijzen Zie tabel 2 De hydraulische pons van Enerpac kan worden bediend via handpompen lucht hydraulische pompen gaspompen of elektrische pompen met een...

Страница 18: ...EMEN Probleem Mogelijke oorzaken Probleem Mogelijke oorzaken A Aflaatklep pomp open B Geen olie in pomp C Luchtgebonden D Koppelstukken niet helemaal aangedraaid E Hydraulische leiding geblokkeerd F G...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ly ENERPAC Applied Power Italiana S p A Via Canova 4 20094 Corsico Milano Tel 39 2 486 111 00 Fax 39 2 486 012 88 Japan Applied Power Japan Ltd 10 17 Sasame Kita Machi Toda Shi Saitama 335 Tel 81 048...

Отзывы: