Enerpac MSP-351 Скачать руководство пользователя страница 20

Australia

ENERPAC, Applied Power Australia Ltd. 
Block V Unit 3, Regents 
Park Estate
391 Park Road
Regents Park NSW 2143
(P.O. Box 261) Australia
Tel: +61 297 438 988
Fax: +61 297 438 648

China

Shanghai Blackhawk
Machinery Co Ltd 
15H Jinxuang Building
238 Nandan Road (E)
Shanghai, 200030
China
Tel: +86 21 6469 8732
Fax: +86 21 6469 8721

France, Turkey, Greece, Africa, 
Middle East

ENERPAC S.A.
B.P. 200 Parc d’Activités 
du Moulin de Massy
F-91882 Massy CEDEX 
(Paris) France
Tel: +33 01 601 368 68
Fax: +33 01 692 037 50

Germany, Austria, Switzerland,  
Eastern Europe

ENERPAC
Applied Power GmbH
P.O. Box 300113
D-40401 Düsseldorf
Germany
Tel: +49 211 471 490
Fax: +49 211 471 49 28

050800

The Netherlands, 
Belgium, Luxembourg, Sweden,
Denmark,
Norway, Finland

ENERPAC B.V.
Storkstraat 25 /
P.O. Box 269, 3900 AG Veenendaal
The Netherlands
Tel: +31 318 535 911
Fax: +31 318 525 613

+31 318 535 848

Hong Kong

ENERPAC
Room 907 Workingberg
Commercial Building
41-47 Marble Road
North Point
Tel: +852-2561 6295
Fax: +852-2561 6772

India

ENERPAC 
Hydraulics Technology 
(India) Pvt Ltd
Plot No. A-571
MIDC, TTC Industrial Area
Mahape-400 701
Navi Mumbai, India
Tel: +91 22 769 47 78
Fax: +91 22 769 84 73

Italy

ENERPAC 
Applied Power Italiana S.p.A.
Via Canova 4
20094 Corsico (Milano)
Tel: +39 2 486 111 00
Fax: +39 2 486 012 88

Japan

Applied Power Japan Ltd.
10-17 Sasame 
Kita-Machi
Toda-Shi, 
Saitama #335
Tel: +81 048 421 2311
Fax: +81 048 421 8949

Mexico

ENERPAC Applied Power 
Mexico S.A. de C.V.
Avenida Principal
La Paz #100
Fracc. Industrial La Paz
42084 Pachuca, Hidalgo
Tel: +52 771 337 00
Fax: +52 771 838 00

Singapore

Applied Power Asia 
Pte Ltd
No. 8, Ang Mo Kio, 
Industrial Park 2
#01-00
Singapore 569500
Thomson Road
P.O. Box 114
Singapore 915704

Tel: +65 484 51 08
Fax: +65 484 56 69

South Korea

ENERPAC 
Applied Power Korea Ltd.
163-12 Dodang-Dong
Choong-Ku, Buchun-shi 
Kyunggi-Do
Republic of Korea
Tel: +82 32 675 08 36
Fax: +82 32 675 30 02

Spain, Portugal

ENERPAC Applied Power International
S.A.
Av. de Valgrande
14 Nav. 12
Polígono Industrial
28108 Alcobendas 
(Madrid), Spain
Tel: +34 9 1 661 11 25
Fax: +34 9 1 661 47 89

United Kingdom, Ireland

ENERPAC Limited 
Unit 3, Colemeadow Road
North Moons Moat
Redditch
Worcester B98 9BP
United Kingdom
Tel: +44 01527 598 900
Fax: +44 01527 585 500

USA, Canada, Latin 
America and Caribbean

ENERPAC
P.O. Box 3241
6101 N. Baker Road Milwaukee
WI 53209 USA
Tel: +1 262 781 6600
Fax: +1 262 781 1049

User inquiries:

+1 800 433 2766

Distributor inquiries:

+1 800 558 0530

Canada
User Inquiries:

+1 800 426 4129

Distributor inquiries/orders:

+1 800 426 2284

Содержание MSP-351

Страница 1: ...8 x 3 4 M8 5 16 SPD 188 11 1 x 19 0 7 16 x 3 4 M10 3 8 SPD 250 12 7 x 19 0 1 2 x 3 4 M12 7 16 oblong oblong rechteckigen ovali rectangulares rechthoekig Model No Description Max Pressure Max Capacity...

Страница 2: ...y WARNING The system operating pressure must not exceed the pressure rating of the lowest rated component in the system Install pressure gauges in the system to monitor operating pressure It is your w...

Страница 3: ...h supplied with the punch See photo 2 3 Remove the die from the lower jaw Install a die with larger opening facing down and the indexing slot towards the set screw Tighten the set screw CAUTION Indexi...

Страница 4: ...r avec pr caution des blocs d acier ou de bois capables de supporter la charge Ne jamais utiliser un v rin hydraulique comme cale ou intercalaire d appui pour les applications de levage ou de pressage...

Страница 5: ...PD 563 SPD 688 et SPD 813 voir tableau 2 L ensemble de poin onnage hydraulique ENERPAC peut tre aliment par une pompe main une centrale moteur pneumatique thermique ou lectrique permettant d obtenir u...

Страница 6: ...Pas de pression dans le circuit B Manque d huile dans le r servoir C Circuit mal purg D Coupleurs mal serr s E Circuit bouch F Ressort de rappel cass A Manque d huile dans le r servoir B Tige endomma...

Страница 7: ...n Lasten fernhalten die durch ein Hydrauliksystem abgest tzt werden Ein als Lastenhebeger t eingesetzter Zylinder darf niemals als ein Lastenhalteger t verwendet werden Nach Heben oder Senken der Last...

Страница 8: ...Sie Staubkappen wenn die Schl uche von den Zylindern getrennt sind Reinigen Sie Pumpe und Zylinder regelm ig um die Lebensdauer zu verl ngern 3 0 PRODUKTBESCHREIBUNG Dieses hydraulische Lochstanzger...

Страница 9: ...on Zeit zu Zeit die Hutmutter und stellen Sie sicher da diese immer fest angezo gen ist Entfernen Sie au erdem Metallsp ne um m gliche Sch den an der unteren Halterung zu vermeiden 5 0 SERVICE UND WAR...

Страница 10: ...eo o spessore in applicazioni di sollevamento o pressa PERICOLO Per evitare lesioni personali durante la lavorazione tenere le mani e i piedi lontano dal cilindro e dal pezzo in lavorazione AVVERTENZA...

Страница 11: ...nzonatrice idraulica pu essere attivata da una pompa a mano pneumoidraulica o da una centralina con motore a scoppio o elettrico in grado di erogare una pressione di 700 bar 10 000 psi ATTENZIONE Quan...

Страница 12: ...nel sistema D Giunto non ben avvitato E Circuito oleodinamico bloccato F Molla cilindro rotta A Livello dell olio nella pompa basso B Pistone cilindro grippato A Aria nel circuito B Pistone cilindro...

Страница 13: ...pies alejados del cilindro y pieza de trabajo durante la operaci n ADVERTENCIA No sobrepase el valor nominal del equipo Nunca intente levantar una carga que pese m s de la capacidad del cilindro Las...

Страница 14: ...teriales de mayor resistencia a la cizzalladura se deber emplear un punz n menor o bien placas mas finas Para recomendaciones especifias dir jase a ENERPAC 4 0 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consejos...

Страница 15: ...ivel de aceite de la bomba demasiado bajo B V stago sometido a pandeo A Aire en el sistema hidr ulico B V stago del cilindro sometido a pandeo A Fuga de aceite en conexi n B L nea hidr ulica con restr...

Страница 16: ...E HOUDEN Kies met zorg stalen of houten blokken die een lading kunnen ondersteunen Gebruik nooit een hydraulische cilinder als een pakkingschijf of een afstandstuk in enige toepassing waarbij opheffen...

Страница 17: ...SPD 438 SPD 563 SPD 688 en SPD 813 ponsen en matrijzen Zie tabel 2 De hydraulische pons van Enerpac kan worden bediend via handpompen lucht hydraulische pompen gaspompen of elektrische pompen met een...

Страница 18: ...EMEN Probleem Mogelijke oorzaken Probleem Mogelijke oorzaken A Aflaatklep pomp open B Geen olie in pomp C Luchtgebonden D Koppelstukken niet helemaal aangedraaid E Hydraulische leiding geblokkeerd F G...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ly ENERPAC Applied Power Italiana S p A Via Canova 4 20094 Corsico Milano Tel 39 2 486 111 00 Fax 39 2 486 012 88 Japan Applied Power Japan Ltd 10 17 Sasame Kita Machi Toda Shi Saitama 335 Tel 81 048...

Отзывы: