background image

- 16 -

ES

PL

TW

CN

ID

JP

KR

Si su placa base está equipada con conectores RGB compatibles, conecte el 

cable RGB Sync a la placa base

Cuando se instala el disipador en la placa base, se ruega conectar el cable de 

sincronización RGB con el bloque de agua y de conectar los conectores de 

alimentación a la caja de control RGB. Luego conectar el cable de alimentación 

SATA a la fuente de alimentación.

Jeśli płyta główna OBSŁUGUJE adresowalne nagłówki RGB (ADD): podłącz 

kabel synchronizacyjny RGB do płyty głównej.

Po zamontowaniu modułu chłodzącego na płycie głównej podłącz kabel 

synchronizacyjny RGB do bloku wodnego, a następnie podłącz kable zasilające 

do sterownika RGB. Jednocześnie podłącz kabel zasilający SATA do gniazda 

zasilającego SATA na płycie komputera.

若您的主機板有支援 addressable RGB (ADD headers)功能: 將RGB同步線連接

到主機板的 RGB 4Pin接口。

在把水冷安裝於主機板之前,請先將RGB同步線連接在水冷頭上;再連接於控制

器上。同時,把控制器的SATA電源端子連接到電源供應器SATA端。

若您的主板有支援 addressable RGB (ADD headers)功能: 将RGB同步线连接到

主板的 RGB 4Pin接口。

在把水冷安装到主板上之前,请先将RGB同步线连接在水冷头上;再连接于控制

器上。同时,把控制器的SATA电源端子连接到电源供应器SATA端。

マザーボードがアドレッサブル型RGBに対応している場合、RGB SYNC用ケー

ブルをマザーボードに接続してください。

本製品をマザーボードに取り付ける際は、RGB Syncケーブルを水冷ヘッドへ接

続し、電源ケーブルをRGBコントロールボックス側へ接続してください。

SATAの電源用ケーブルを電源側のSATAコネクターに接続してください。

마더보드가 RGB (ADD 헤더를) 지원하는 경우: RGB 동조 케이블을 마더보드에 

연결하십시오.

쿨러와 마더보드 연결 시, RGB Sync 케이블을 워터블록에 연결 한 후 RGB 

Control Box 파워 커넥터와 연결 하세요. SATA파워 케이블과 PC파워서플라이 

SATA 커넥터를 연결하세요.

Jika motherboard tidak mendukung header RGB (ADD) yang dapat dialamatkan 

: sambungkan kabel RGB Sync ke motherboard.

Ketika Anda memasang pendingin ke motherboard, hubungkanlah kabel 

Sinkronisasi RGB ke water block, kemudian hubungkan konektor daya ke kotak 

kontrol RGB. Sementara itu, hubungkan kabel power SATA ke konektor PC 

SATA Power Supply.

Motherboard Sync

Содержание LIQTECH TR4 II 280

Страница 1: ...Incredible 500W TDP User s Manual IHS FULL coverage...

Страница 2: ...Index Limited Warranty Warranty Support information For Australia Specification Part List AMD Installation Motherboard Sync RGB Control Box 1 2 3 4 8 14 20...

Страница 3: ...prepaid and if inspection reveals that the product is defective Please present the proof of purchase for requesting RMA Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of t...

Страница 4: ...n agrees to repair or replace the product at its own op on and at no charge if during the warranty perod it is returned to nearest ENERMAX Technology Corpora on subsidiary agent with all shipping char...

Страница 5: ...0 x 28 mm 1395 g 120 x 120 x 25 mm 500 2300 rpm 0 3A 23 81 102 17 CFM 40 45 173 59 m3 h 0 673 6 28 mm H2O 14 28 dBA ELC LTTRTO240 TBP 274 x 120 x 39 mm 1100 g 120 x 120 x 25 mm 500 2300 rpm 0 3A 23 81...

Страница 6: ...apter x1 B Fan x 2 Part List LIQTECH TR4 II 240 G Thermal Grease x 1 H PWM Y cable x 1 I Molex adapter x 1 D Fan Screw x 8 F Spring Screw x 4 E AMD TR4 SP3 Screw x 4 K RGB Sync cable x 1 L RGB Control...

Страница 7: ...MSI D 5V G C Case Screw x 8 M GIGABYTE RGB adapter x1 N MSI RGB adapter x1 G Thermal Grease x 1 H PWM Y cable x 1 I Molex adapter x 1 D Fan Screw x 8 F Spring Screw x 4 E AMD TR4 SP3 Screw x 4 K RGB S...

Страница 8: ...x 1 C Case Screw x 8 M GIGABYTE RGB adapter x1 N MSI RGB adapter x1 G Thermal Grease x 1 I Molex adapter x 1 D Fan Screw x 8 F Spring Screw x 4 E AMD TR4 SP3 Screw x 4 K RGB Sync cable x 1 L RGB Cont...

Страница 9: ...Sie den L er und den Radiator am Geh use fest Fixez le ven lateur et le radiateur sur le ch ssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ven lador y el radiador a la caja Zamontuj wentylato...

Страница 10: ...s du support AMD TR4 SP3 la carte m re Fissare i montanti per AMD TR4 SP3 alla scheda madre Fije los tornillos de pilar para AMD TR4 SP3 a la placa madre Przykr p yt mocuj c za pomoc przeznaczonych do...

Страница 11: ...pliquez une couche uniforme de p te thermique sur la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmica en la super cie de...

Страница 12: ...chutzfolie von der K hlpla e der Pumpe Re rez le lm protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di ra reddamento Quite la pel cula de protecci n del bloque de ref...

Страница 13: ...a pompe sur le CPU et serrez les vis ressort jusqu ce que les quatre coins soient bien x s Posizionare la pompa sulla CPU e ssare le vi no a che tu e qua ro gli angoli siano ssa Coloque la bomba en la...

Страница 14: ...imentazione della pompa alla scheda madre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di u lizzare l a...

Страница 15: ...r des L ers am Mainboard an Branchez le connecteur du ven lateur la carte m re Collegare il conne ore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ven lador a la placa madre Pod cz wtyczk 4...

Страница 16: ...14 Motherboard Sync...

Страница 17: ...ie Stromanschl sse an die RGB Steuerbox an Schlie en Sie das SATA Stromkabel an den SATA Anschluss des PC Netzteils an Si la carte m re prend en charge le connecteur RGB ADD headers connectez le c ble...

Страница 18: ...pod cz kabel synchronizacyjny RGB do bloku wodnego a nast pnie pod cz kable zasilaj ce do sterownika RGB Jednocze nie pod cz kabel zasilaj cy SATA do gniazda zasilaj cego SATA na p ycie komputera add...

Страница 19: ...ter Im Anschluss stecken Sie eins der RGB Adapter Anschl sse an dem adressier baren RGB header vom Mainboard RGB header Pin Belegung 1 MSI RGB Mainboards 4 Pin header C1 D1 5V G 2 GIGABYTE adressierba...

Страница 20: ...s pines en el header RGB 1 Header de 4 pines de las placas RGB MSI C1 D1 5V G 2 Disposici n pines addressable de GIGABYTE V D G W przypadku p yt g wnych GIGABYTE i niekt rych najwy szych serii p yt g...

Страница 21: ...c adapter MSI GIGABYTE 5V RGB 5V RGB 1 MSI RGB LED 5V C1 D1 5V G 2 GIGABYTE LED V D G GIGABYTE MSI RGB LIQTECH TR4 II RGB Sync RGB Sync RGB sync 1 RGB RGB 1 MSI RGB 4 C1 D1 5V G 2 GIGABYTE V D G MSI a...

Страница 22: ...20 RGB Control Box For non addressable RGB motherboard...

Страница 23: ...21 RGB Control Box K K L J 5V D G...

Страница 24: ...Overlaying BLUE 4 Pressing for 3 seconds will return to the default Racing Rainbow effect Die 4 LED Farben zeigen die verschiedenen Modi an GR N Lichteffekt ROT Effektgeschwindigkeit BLAU Helligkeit G...

Страница 25: ...par d faut I quattro colori LED indicano le diverse modalit VERDE Effetto Luminoso ROSSO Velocit effetti luminosi BLU Luminosit GIALLO Esecuzione automatica 1 Tenere premuto M finch si raggiunge la m...

Страница 26: ...ZIELONE tryb efektu wiat a CZERWONE tryb szybko ci NIEBIESKIE tryb pod wietlenia TE automatyczne uruchamianie 1 Naci nij M aby prze czy efekt szybko zmiany wiat a pod wietlenie i automatyczne urucham...

Страница 27: ...25 RGB Control Box CN JP 5 Flow 6 256 3 3 7 8 9 10 3 M 4 3 4 LED 1 10 2 10 1 2 3 4 5 Flow 6 256 3 3 7 8 9 10 3 M 4 3 4 LED 1 M 2 3 10 1 2 3 4 5 6 8 3 3 Colors 7 8 8 9 10...

Страница 28: ...2018 ENERMAX TECHNOLOGY CORPORATION All right reserved Specifications are subject to change without prior notice Some trademarks may be claimed as the property of others Sep 2018...

Страница 29: ...n tombol atau 3 10 efek cahaya yang telah diset sebelumnya 1 Racing Rainbow Default 2 Breathing Rainbow 3 Flash Rainbow 4 Overlaying Rainbow 5 Flow Rainbow 6 Warna Otomatis 8 warna Tekan selama 3 deti...

Страница 30: ...puyez sur ou 1 Premere M finch si raggiunge la modalit velocit effetti luminosi ROSSO 2 Per cambiare la velocit degli effetti luminosi premere I bottoni o 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Vel...

Страница 31: ...ineux pr c dent 1 Premere M finch si raggiunge la modalit luminosit BLU 2 Per regolare la luminosit press the premere I bottoni o 3 Tenendo premuto per 3 secondi si spengono le luci Premendo di nuovo...

Страница 32: ...la modalit Esecuzione Automatica GIALLO 2 Nella modalit Esecuzione Automatica tutti i 10 effetti pre impostati scorrono in un ciclo 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Ejecuci n Autom tica AMAR...

Отзывы: