background image

 

- 20 - 

 

Liste des pièces de rechange 

– Reservedelsliste   CT- 450 

2001

 

 

No. Nr. 

Description 

Beskrivelse 

Quantité Mængde 

Ordinateur 

Computer 

Clip-oreille 

Puls-wire 

Fixation guidon 

Styr bespænding(

9

 stk. /set) 

 

Boulon pour guidon 

Bolt til styr 

 

Socket 

Fatning til styr 

 

l’aide de vis 

Metalafdækning til styr 

 

Couverture synthétique 

Kunststofafdækning 

til

 styr 

 

Rondelles 

Spændeskive 

til

 styrskrue 

 

Ecrou-papillon (bouton en forme de T) 

T-knop 

til

 styr 

Revêtement guidon et capuchons 
(mousses) 

Styrovertræk og styrpropper 

Guidon 

Styr 

Montant guidon (blanc) 

Styrholderen (hvid) 

 

Montant guidon (argenté) 

Styrholderen (sølv) 

 

 

 

 

Câble ordinateur (1) + (2) 

Computerkabel (1) + (2) 

Vis pour tubulure selle 

Skrue til sadelpind 

10 

Selle 

Sadel 

11 

Tubulure selle (blanc) 

Sadelpind (hvid) 

 

Tubulure selle (argentée) 

Sadelpind (sølv) 

12 

Insert en plastique 

Kunststofovertræk sadelpind 

13 

Revêtement tubulure selle 

Nedre sadelstang  

14 

Set de pédales (droite/gauche) 

Pedal (højre/venstre) 2 stk / sæt 

15 

Couverture chaîne blanche 
(droite/gauche) 

Kædeskærm

 sort (højre/venstre) 

 

 Couverture argentée (droite/gauche) 

Kædeskærm

 hvid 

(højre/venstre) 

 

 

 

 

17 

Contrefort arrière (blanc) 

Bageste tværben (hvid) 

 

Contrefort arrière (argenté) 

Bageste tværben (sølv) 

18 

Vis/rondelles (

montant guidon) 

Bolt/spændeskive til fastgørelse af 

styrholder

 

 

Vis/rondelles 

(contrefort) 

Bolt/spændeskive til fastgørelse af 
tværben  

19 

capuchons (contrefort arrière) 

Afdækningskappe bagtil 

20 

capuchons (contrefort avant) 

Afdækningskappe fortil 

21 

Contrefort avant (blanc) 

Forreste tværben (hvid) 

 

Contrefort avant (argen) 

Forreste tværben (sølv) 

22 

Volant d’inertie 

Svinghjulsæt 

23 

Set de vis pour fixation du volant  

Skruesæt til svinghjul (2 stk/set) 

24 

Courroie 

Tandremsdrivbælte 

25 

Set de fixation pour manivelle 

Skruesæt til

 krankakslen 

26 

Système de freinage magnétique 

Magnetbremsesystem 

27 

Cadre, tube principal (blanc) 

Stellet (hvid) 

 

Cadre  tube principal (argenté) 

Stellet (sølv) 

28 

 manivelle (chrome) 

Tandremsskive/krankhjul  (chrome) 

 

Rondelle de courroie avec manivelle 
(noir) 

Tandremsskive/krankhjul (sort) 

29 

Vis de positionnement résistance du 
pédalier 

Trinløs justerskrue for modstand 

30 

Cordon-câble 

Modstandskabel 

 

DK 

Содержание CT- 450

Страница 1: ...D GB F DK CT 450 Cardio Bedienungsanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...earing parts For electronic parts a guarantee of 1 year is offered This warranty period starts from the date this product was purchased ENERGETICS Garantie Les produit ENERGETICS sont conçus fabriqués testés et garantis pour l entraînement Fitness Garantie de 3 Ans ENERGETICS vous bénéficiez d une garantie de trois ans contre d éventuels défauts de matériaux ou de fabrication La garantie ne couvre...

Страница 4: ...ellement à votre disposition dans le cas où des questions ou des remarques subsisteraient Votre équipe Kære kunde tillykke med dit valg af CT 450 motionscykel Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning Læs venligst den efterfølgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem Skulle du have spørgsmål eller reklamationer står vi selvfølgelig til din rådighed Dit Team I...

Страница 5: ... sagen welche Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet ist Falsches oder zu exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden Beachten Sie bitte auch die Hinweise zum Trainingsaufbau in der Trainingsanleitung Beim Heimtrainer CT 450 handelt es sich um ein geschwindigkeitsabhängiges Gerät d h mit zunehmender abnehmender Drehzahl nimmt die Leistung ebenfalls zu oder ab Der Tretwiders...

Страница 6: ...sera en mesure de vous indiquer quels types d exercices vous conviennent ainsi que le niveau de difficultés S entra iner mal ou trop excessivement peut mettre vôtre santé en danger Reportez vous à la notice d entraînement pour des conseils concernant le contenu des entraînements Le CT 450 est un appareil dépendant de fitesse c est a dire que si le nombre de tours augmente diminue l effort aussi au...

Страница 7: ... 3 Check List ...

Страница 8: ... 5 Montageanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Страница 9: ...pédale gauche L dans le sens inverse des aiguilles d une montre et la pédale droite R dans le sens des aiguilles d une montre Step 1 1 Fasten front and rear stabilizers each with 2 screws and washers to the base construction After the assembly the bike can be adjusted to slightly uneven ground by adjusting the height of the foot caps in the back The pre assembled transportation wheels in the front...

Страница 10: ...nden trækkes på sadelpinden Schritt 3 Stecken Sie die Sattelstütze in das Grundgestell wählen die gewünschte Position und schrauben den Befestigungsknopf fest Stellen Sie sicher daß der Befestigungsknopf stets fest angezogen ist Step 3 Insert the saddle pole in the main frame choose the desired position and tighten the knob Ensure that the knob is always tightened Phase 3 Insérez le tube potence d...

Страница 11: ...Puis insérez le montant du guidon dans le tube du socle principal et fixez le à l aide de 4 vis hexagonales et de rondelles illustration C Step 4 1 Pull the tension cable out of the handlebar post and before assembling Step 4 please ensure the tension knob is at lightest position minimum position 2 Connect the tension cable by pushing the head into the notch of the cable coming from the main frame...

Страница 12: ...xer la vis 2 Tirez le capuchon synthétique vers le côté voir illustration C pour régler la position du guidon Après avoir régler la position choisie le capuchon se remet automatiquement Step 5 1 Før styrholderen A ind i styrpinden B og pres den ind i hullet Fastspænd med skruen fra bagsiden af styrpinden B og sørg for at det er spændt godt til 2 Træk i plastdækket for at justere styrpositionen C S...

Страница 13: ...Trainings werden Ihnen die erreichten Werte für ca vier Minuten angezeigt Nehmen Sie das Training innerhalb dieser Zeit wieder auf werden die Daten fortgeführt Trainingsanleitung Um eine deutliche Verbesserung der körperlichen Belastungsfähigkeit und des gesundheitlichen Wohlbefindens zu erreichen müssen für die Bestimmung des Trainingsaufwandes einige Faktoren beachtet werden Sollten Sie längere ...

Страница 14: ...r dienen Trainingsphase Während des eigentlichen Trainings sollte eine Belastung von ca 70 85 des Maximalpulses gewählt werden siehe Trainingsintensität Die Dauer des Trainings läßt sich über folgende Faustregel berechnen 1 tägliches Training ca 10 min pro Einheit 2 3 x pro Woche ca 30 min pro Einheit 2 x pro Woche ca 60 min pro Einheit Abkühlen Um eine wirkungsvolle Regeneration der Muskeln und d...

Страница 15: ...ata shall be brought forward Training Instructions To achieve a considerable improvement of your physical resistance and your health some aspects of how to find the most efficient level of training should be followed If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise Intensity To achi...

Страница 16: ...time length of your workout can be calculated with the following rule of thumb daily training session approx 10 min per unit 2 3 x per week approx 30 min per unit 1 2 x per week approx 60 min per unit Cool down To introduce an effective cool down of the muscles and the metabolism the intensity should be drastically decreased during the last 5 10 minutes Stretching is also helpful for the preventio...

Страница 17: ... la fin de l entraînement les résultats atteints vous sont indiqués pendant environ 4 minutes Si vous reprenez l entraînement pendant ce laps de temps les résultats seront prolongés Notice concernant l entraînement Certains facteurs sont à prendre en compte dans la composition de votre entraînement afin de pouvoir constater une nette amélioration de votre endurance et de votre bien être Dans le ca...

Страница 18: ...nement en tant que tel adoptez une difficulté correspondante à 70 85 du pouls maximum voire intensité de l entraînement La durée de l entraînement se calcule ainsi Entraînement quotidien 10 minutes par séance 2 à 3 fois par semaine 30 minutes par séance 1 2 fois par semaine 60 minutes par séance Refroidissement Pour régénérer les muscles et la circulation sanguine de manière efficace il est nécess...

Страница 19: ...du ikke været kropsligt aktiv igennem et stykke tid og for eventuelt at undgå belastninger som kan være skadelige bør du konsulterer din læge inden du går i gang med et træningsprogram Træningsintensitet For at opnå tilfredsstillende træningsresultater er det nødvendigt at du vælger den rigtige intensitet For at vælge rigtigt anbefales det inden for sportsmedicinen at bruge puls frekvensen som mål...

Страница 20: ...fter føl gende tommelfingerregel Daglig træning ca 10 min pr session 2 3 gange om ugen ca 30 min pr session 1 2 gange om ugen ca 60 min pr session Afkøling Nedvarmning For at indlede en virkningsfuld regeneration af dine muskler og kredsløbssystem bør du i den sidste del af din trænings session nedbringe intensiteten ca 5 10 min Efterfølgende strækøvelser medvirker også positivt til regenereringen...

Страница 21: ... 18 Explosionszeichnung Explosion Drawing Schéma de l appareil Eksplosionstegning ...

Страница 22: ...l left right 2pcs Set 1 15 Gehäuse schwarz rechts links Chain cover black left right 1 Gehäuse Farbverlauf rechts links Chain cover white color left right 1 17 Hintere Querstütze weiß Rear stabilizer white 1 Hintere Querstütze silber Rear stabilizer silver 1 18 Schrauben Beilagschrauben Set Bolt Washer for fixing the handlebar post 1 Schrauben Beilagschrauben Set Raised hand bolt Washer for fixing...

Страница 23: ...uverture chaîne blanche droite gauche Kædeskærm sort højre venstre 1 Couverture argentée droite gauche Kædeskærm hvid højre venstre 1 17 Contrefort arrière blanc Bageste tværben hvid 1 Contrefort arrière argenté Bageste tværben sølv 1 18 Vis rondelles montant guidon Bolt spændeskive til fastgørelse af styrholder 1 Vis rondelles contrefort Bolt spændeskive til fastgørelse af tværben 1 19 capuchons ...

Страница 24: ...u consommateur ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d éventuelles erreurs de traduction ou pour d éventuels modifications techniques du produit Brugermanualen er kun til kundens oplysning ENERGETICS påtager sig intet ansvar for fejl der opstår på grund af oversættelse eller eventuelle ændringer i produktets tekniske specifikation 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150 145 170 166 162...

Страница 25: ...P O Box 1251 CH 3072 Ostermundigen Bern Switzerland ...

Отзывы: