background image

Convection Construction Heater

S-6

Instrucciones de uso y manual de usuario

INSTRUCCIONES DE USO

PreParaTIVOs Para el usO 

1.  Extienda la carcasa por completo y trábela en su lugar tal 

como se muestra en la hoja de instrucciones adjunta antes de 
encender o usar el calentador.

2.  Revise el calentador para determinar si sufrió daños durante  

el envío. Si encontrara alguno, notifíquelo 

inmediatamente

  

a la fábrica.

3.  Siga todas las precauciones de seguridad y utilización.

4.  Conecte el acople POL de la manguera y el conjunto del 

regulador al cilindro de propano rotando la tuerca POL hacia 
la izquierda dentro de la válvula de salida del cilindro de 
propano y ajústela con una llave.

5.  Conecte la manguera al calentador.

6.  Apriete fuertemente todas las conexiones de gas.

7.  Abra la válvula de gas del cilindro y compruebe todas las 

conexiones de gas con una solución de agua jabonosa.  
NO UTILICE LLAMAS.

ENCENDIDO

1.  adVerTenCIa: anTes de enCender el PIlOTO,

 gire la 

válvula del quemador principal (gire la perilla completamente 
hacia la derecha) hacia la posición “low/light” (bajo/encendido).

2.  Abra por completo la válvula del cilindro de propano y espere 

15 segundos antes de pasar al Paso 3.

3.  Presione el botón rojo en la válvula de seguridad del piloto 

para que salga gas del piloto. Luego presione y suelte el 
botón de encendido hasta que el piloto se encienda.

4.  Cuando el piloto se encienda, mantenga presionado el botón 

durante 30 segundos y luego suéltelo para encender el 
quemador principal.

5.  Si el piloto se apaga, espere 5 minutos y repita el 

procedimiento de encendido.

6.  Gire la válvula del quemador principal para regular el nivel  

de calor. 

CUIDADO: 

AJUSTAR LA TASA DE CONSUMO demasiado baja 

puede provocar hollín. Observe y evite la llama amarilla humeante. 

ApAGADO

1.  Cierre firmemente la válvula del cilindro de propano.

2.  Continúe usando el calentador hasta que todo el combustible 

de la manguera se haya quemado.

3.  Gire la válvula del quemador principal a la posición “low/light“ 

(baja/encendido).

reInICIO lueGO del aPaGadO de seGurIdad

1.  Cierre firmemente la válvula del cilindro de propano.

2.  Espere 5 minutos. 

3.  Reinicie según se indica en la sección sobre el procedimiento 

de “Encendido“.

reParaCIÓn

Se puede producir una situación de riesgo si se utiliza un 
calentador cuya configuración original haya sido modificada o  
si no está funcionando correctamente. Cuando el calentador 
funciona correctamente:

*  La llama arde en el interior del calentador.

*  La llama es fundamentalmente azul y puede tener algunas 

terminaciones amarillas.

*  No se percibe un olor desagradable fuerte, no arden los ojos y 

no hay ningún otro tipo de incomodidad física.

*  No hay humo ni hollín dentro ni fuera del calentador.

*  El calentador no se apaga inesperadamente o inexplicablemente.

Las listas de piezas y el diagrama extendido muestran la 
configuración original del calentador. No utilice un calentador 
que sea diferente del que se muestra. En este sentido, utilice 
únicamente la manguera, el regulador y el acople de conexión 
(denominado acople POL) suministrados con el calentador. 

IMPOrTanTe:

 Haga coincidir la franja de color de la etiqueta 

colgante que se encuentra en el acople de la manguera con 
el color de la etiqueta situada cerca del acople de entrada del 
propano en el calentador. No utilice piezas alternativas. Para este 
calentador, el regulador debe estar instalado como se muestra 
en la sección “Especificaciones”. Si hay alguna duda acerca de la 
instalación del regulador, haga que lo revisen.

Si un calentador no funciona correctamente debe ser reparado, 
pero solo por un técnico de mantenimiento capacitado  
y experimentado.  

Para los productos en garantía, la reparación se realizará sin 
costos de piezas ni mano de obra. Incluya una breve declaración 
indicando la fecha y el lugar de compra, la naturaleza del 
problema y el comprobante de compra.

La reparación de los productos que se encuentren fuera del 
período de garantía incluirá los costos de piezas y mano de obra.

ManTenIMIenTO Y alMaCenaMIenTO 

1.  Debe inspeccionar el calentador antes de cada uso y hacerlo 

revisar por una persona calificada una vez por año.

2.  Antes de cada uso, revise siempre el asiento del anillo de 

goma que se encuentra en el extremo del acople del POL. 
Si el anillo “O“ presenta cortes, raspaduras o cualquier otro 
daño, reemplácelo por la pieza número F273786.

3.  Cierre la salida de gas en el cilindro o los cilindros de 

suministro de gas LP cuando no esté utilizando el calentador.

4.  Cuando deba guardar el calentador en un lugar cerrado, 

deberá desconectar la conexión entre el cilindro o los cilindros 
de suministro de gas LP y el calentador, y deberá retirarlos 
del calentador y guardarlos en un lugar al aire libre, como se 
especifica en el Capítulo 5 de los estándares ANSI/NFPA 58 
y CSA B149.1 para almacenamiento y manipulación de gases 
del petróleo líquido del Código de instalación de propano y 
gas natural.

Содержание HeatStart HS200CV

Страница 1: ...TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light appliance Extinguish any open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable...

Страница 2: ...E 2 Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual...

Страница 3: ...duced when us ing this product contain carbon monoxide a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other REPRODUCTIVE HARM This product contains chemicals known to...

Страница 4: ...operate heater unless the shells are fully extended and locked into position See enclosed assembly sheet for instructions 4 Use only propane gas 5 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is...

Страница 5: ...and the firefighters check for escaped gas Have them air out the building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight t...

Страница 6: ...NS THE SCREW HOLES WILL LINE UP STEP 4 LOCK THE CLIP INTO PLACE WITH 3 SCREWS AS SHOWN THE HEATER MUST NOT BE OPERATED UNLESS THE OUTER SHELL IS PROPERLY EXTENDED AND FULLY LOCKED INTO PLACE CAUTION N...

Страница 7: ...d or is not functioning properly When the heater is working properly The flame is contained within the heater The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping There is no strong disagree...

Страница 8: ...te size of the cylinder required for these heaters To use the chart 1 Select the lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of...

Страница 9: ...Excess Flow 1 26568 Fitting Adapter 1 4 FPTx1 4 MPT 1 28018 Fitting Adapter 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Operating Instructions 1 19 26255 Regulator 1 REF ITEM Description Qty 20 21894 Valve Main...

Страница 10: ...bor Female 1 4 FLRx1 8 FPT 1 16 26657 Ftg Elbow 90 200CV 2008 1 17 28643 Thermocouple 1 18 26252 POL Excell Flow 1 19 26256 Regulator 1 20 21895 Valve Main Burner 80CV 200CV 20081 21 20735 Piezo Ignit...

Страница 11: ...ponsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no even...

Страница 12: ...limentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de...

Страница 13: ...SEMENT L UTILISATION DE CET APPAREIL CR E DES SOUS PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L TAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER ET D ANOMALIES C...

Страница 14: ...que soit compl tement ouverte et verrouill e en position Consultez la feuille d assemblage pour obtenir les instructions 4 Utilisez uniquement du gaz propane 5 Utilisez uniquement une alimentation au...

Страница 15: ...que EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible v rifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d y retourner Le...

Страница 16: ...E ALIGN S TAPE 4 VERROUILLEZ LES CLIPS AU MOYEN DES TROIS VIS TEL QU ILLUSTR L APPAREIL NE DOIT PAS FONCTIONNER MOINS QUE LES COQUES EXT RIEURES SOIENT COMPL TEMENT OUVERTES ET VERROUILL ES EN POSITIO...

Страница 17: ...de chauffage doit tre v rifi avant chaque utilisation et au moins une fois par ann e par un technicien qualifi 2 Avant chaque utilisation v rifiez l assise du joint torique souple la partie arrondie d...

Страница 18: ...az requise pour ces appareils de chauffage Pour utiliser le tableau 1 S lectionnez la temp rature de l air la plus basse pr vue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temp...

Страница 19: ...ermocouple 1 18 26433 Clapet limiteur de d bit POL 1 26568 Raccord 80CV 200CV 2008 1 28018 Raccord 80CV 200CV 2008 1 70486 Manuel Instructions de fonctionnement 1 19 26255 R gulateur 1 R F N N ART Des...

Страница 20: ...Principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Allumeur Pi zo 1 22 26503 crou hex 1 2 28 robinet TE 1 Appareil de chauffage convection pour chantier de construction Mod le 200CV 12 7 31 10 3 4 27 1 1 32 18 19 1...

Страница 21: ...us pr cis ment il n y a aucune garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des r...

Страница 22: ...intente encender el artefacto Apague todas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador por...

Страница 23: ...N XIDO DE CARBONO UN COMPUESTO QU MICO QUE DE ACUERDO CON EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCE C NCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DA OS REPRODUCTIVOS ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QU MICAS QUE DE...

Страница 24: ...adas en su posici n Consulte la hoja del conjunto adjunta para obtener las instrucciones 2 Utilice nicamente gas propano 3 Utilice nicamente suministro de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene al...

Страница 25: ...ita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas Haga que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fu...

Страница 26: ...LLOS PASO 4 TRABE LA ABRAZADERA EN SU LUGAR CON 3 TORNILLOS TAL COMO SE MUESTRA NO SE DEBE USAR EL Calentador A MENOS QUE LA CARCASA EXTERNA SE ENCUENTRE BIEN EXTENDIDA Y COMPLETAMENTE TRABADA EN SU L...

Страница 27: ...funcionando correctamente Cuando el calentador funciona correctamente La llama arde en el interior del calentador La llama es fundamentalmente azul y puede tener algunas terminaciones amarillas No se...

Страница 28: ...os calentadores Para utilizar el gr fico 1 Seleccione la temperatura de aire m nima esperada parte inferior del gr fico 2 Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a...

Страница 29: ...7 28643 Termocupla 1 18 26433 Flujo en exceso POL 1 26568 Adaptador del acople 1 4 FPT x 1 4 MPT 1 28018 Adaptador del acople 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Instrucciones de uso 1 19 26255 Regulador...

Страница 30: ...codo 90 200CV 2008 1 17 28643 Termocupla 1 18 26252 Flujo en exceso POL 1 19 26256 Regulador 1 20 21895 V lvula quemador principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Encendedor Piezo 1 22 26503 Tuerca hexagon...

Страница 31: ...sponsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la adecuaci n para un prop sito particular y no hay gar...

Отзывы: