background image

F-9

Convection Construction Heater

Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation

réF. nº  n

°

 arT. 

description 

Qté

1  

28645  

Veilleuse BP  

1

2  

21591  

Tuyau, Propane liquéfié  

1

3  

28635  

Bague du brûleur  

1

4  

28636  

Protecteur de bague  

1

5  

28656  

Canalisation du combustible, 

 

 

80CV, 200CV, LP/NG, 2008  

1

6  

28638  

Canalisation de veilleuse  

1

7  

22240  

Coque supérieure  

1

8  

28633  

Adaptateur d'orifice, 

 

 

80CV, 200CV, 2008  

1

9  

28640  

Support, Montage de veilleuse  

1

10  

28632  

Orifice, Propane liquéfié, 200CV, 2008  

1

 

28658 

Orifice, Gaz naturel, 200CV, 2008 

1

11  

28653  

Base, 80CV, 200CV, 2008  

1

12  

24223  

Bouchon  

1

13  

26045  

Clip, TC (Soupape de sécurité)  

1

14  

26104  

Robinet TE (Soupape de sécurité)  

1

15  

26137  

Raccord, Coude femelle FLR x1/8 FPT  

1

16  

28657  

Raccord, 80CV, 200CV, 2008 

1

17  

28643  

Thermocouple  

1

18  

26252  

Clapet limiteur de débit POL  

1

19  

26256  

Régulateur  

1

20  

21895  

Valve, Brûleur Principal 80CV, 200CV, 2008  

1

21  

20735  

Allumeur Piézo  

1

22  

26503  

Écrou hex. 1/2-28 robinet TE  

1

appareil de chauffage à convection pour chantier de construction  • Modèle 200CV

12

7

31

10

3

4

27

11

32

18

19

19

5

20

23

16

8

28

9

26

17

13

25 21

29 22 14

15

réF. nº  n

°

 arT. 

description 

Qté

23  

28142  

Raccord, 80CV, 200CV, 2008  

1

25  

27161  

Écrou Piézo  

1

26  

27652  

Électrode avec fil 18 cm (7 po)  

1

27  

24293  

Bouclier  

1

28  

28674  

Orifice de veilleuse, Propane liquéfié 

 

 

80CV, 2008  

1

 

28672 

Orifice de veilleuse, Gaz naturel

 

 

80CV, 2008 

1

29  

26689  

Rondelle plate 9/16 SAE  

1

30  

28187  

Raccord, Coude 1/8 FPT x1/4 CPSN  

1

31  

22238  

Coque inférieure  

1

32  

28165  

La couverture, le Fond  

1

*  

70486  

Manuel, Instructions de fonctionnement  

1

*  

28758  

Étiquette, Précautions liées à la sécurité  

1

*  

28759  

Étiquette, Précautions liées à la sécurité  

1

*  

28757  

Étiquette, Installation  

1

*  

28756  

Étiquette, Modèle  

1

*  

28502  

Étiquette, Avertissement  

1

*  

28133  

Étiquette, BTU  

1

*  

28204  

Étiquette  

1

*  

21911  

Bouton de Valve de Brûleur Principal  

1

*  

28655  

Insertion de Bouton de Valve  

 

 

de Brûleur Principale  

1

* Élément non illustré sur le plan détaillé

Содержание HeatStart HS200CV

Страница 1: ...TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light appliance Extinguish any open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable...

Страница 2: ...E 2 Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual...

Страница 3: ...duced when us ing this product contain carbon monoxide a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other REPRODUCTIVE HARM This product contains chemicals known to...

Страница 4: ...operate heater unless the shells are fully extended and locked into position See enclosed assembly sheet for instructions 4 Use only propane gas 5 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is...

Страница 5: ...and the firefighters check for escaped gas Have them air out the building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight t...

Страница 6: ...NS THE SCREW HOLES WILL LINE UP STEP 4 LOCK THE CLIP INTO PLACE WITH 3 SCREWS AS SHOWN THE HEATER MUST NOT BE OPERATED UNLESS THE OUTER SHELL IS PROPERLY EXTENDED AND FULLY LOCKED INTO PLACE CAUTION N...

Страница 7: ...d or is not functioning properly When the heater is working properly The flame is contained within the heater The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping There is no strong disagree...

Страница 8: ...te size of the cylinder required for these heaters To use the chart 1 Select the lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of...

Страница 9: ...Excess Flow 1 26568 Fitting Adapter 1 4 FPTx1 4 MPT 1 28018 Fitting Adapter 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Operating Instructions 1 19 26255 Regulator 1 REF ITEM Description Qty 20 21894 Valve Main...

Страница 10: ...bor Female 1 4 FLRx1 8 FPT 1 16 26657 Ftg Elbow 90 200CV 2008 1 17 28643 Thermocouple 1 18 26252 POL Excell Flow 1 19 26256 Regulator 1 20 21895 Valve Main Burner 80CV 200CV 20081 21 20735 Piezo Ignit...

Страница 11: ...ponsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no even...

Страница 12: ...limentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de...

Страница 13: ...SEMENT L UTILISATION DE CET APPAREIL CR E DES SOUS PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L TAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER ET D ANOMALIES C...

Страница 14: ...que soit compl tement ouverte et verrouill e en position Consultez la feuille d assemblage pour obtenir les instructions 4 Utilisez uniquement du gaz propane 5 Utilisez uniquement une alimentation au...

Страница 15: ...que EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible v rifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d y retourner Le...

Страница 16: ...E ALIGN S TAPE 4 VERROUILLEZ LES CLIPS AU MOYEN DES TROIS VIS TEL QU ILLUSTR L APPAREIL NE DOIT PAS FONCTIONNER MOINS QUE LES COQUES EXT RIEURES SOIENT COMPL TEMENT OUVERTES ET VERROUILL ES EN POSITIO...

Страница 17: ...de chauffage doit tre v rifi avant chaque utilisation et au moins une fois par ann e par un technicien qualifi 2 Avant chaque utilisation v rifiez l assise du joint torique souple la partie arrondie d...

Страница 18: ...az requise pour ces appareils de chauffage Pour utiliser le tableau 1 S lectionnez la temp rature de l air la plus basse pr vue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temp...

Страница 19: ...ermocouple 1 18 26433 Clapet limiteur de d bit POL 1 26568 Raccord 80CV 200CV 2008 1 28018 Raccord 80CV 200CV 2008 1 70486 Manuel Instructions de fonctionnement 1 19 26255 R gulateur 1 R F N N ART Des...

Страница 20: ...Principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Allumeur Pi zo 1 22 26503 crou hex 1 2 28 robinet TE 1 Appareil de chauffage convection pour chantier de construction Mod le 200CV 12 7 31 10 3 4 27 1 1 32 18 19 1...

Страница 21: ...us pr cis ment il n y a aucune garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des r...

Страница 22: ...intente encender el artefacto Apague todas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador por...

Страница 23: ...N XIDO DE CARBONO UN COMPUESTO QU MICO QUE DE ACUERDO CON EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCE C NCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DA OS REPRODUCTIVOS ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QU MICAS QUE DE...

Страница 24: ...adas en su posici n Consulte la hoja del conjunto adjunta para obtener las instrucciones 2 Utilice nicamente gas propano 3 Utilice nicamente suministro de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene al...

Страница 25: ...ita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas Haga que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fu...

Страница 26: ...LLOS PASO 4 TRABE LA ABRAZADERA EN SU LUGAR CON 3 TORNILLOS TAL COMO SE MUESTRA NO SE DEBE USAR EL Calentador A MENOS QUE LA CARCASA EXTERNA SE ENCUENTRE BIEN EXTENDIDA Y COMPLETAMENTE TRABADA EN SU L...

Страница 27: ...funcionando correctamente Cuando el calentador funciona correctamente La llama arde en el interior del calentador La llama es fundamentalmente azul y puede tener algunas terminaciones amarillas No se...

Страница 28: ...os calentadores Para utilizar el gr fico 1 Seleccione la temperatura de aire m nima esperada parte inferior del gr fico 2 Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a...

Страница 29: ...7 28643 Termocupla 1 18 26433 Flujo en exceso POL 1 26568 Adaptador del acople 1 4 FPT x 1 4 MPT 1 28018 Adaptador del acople 1 8 FPT x 1 4 MPT 1 70486 Manual Instrucciones de uso 1 19 26255 Regulador...

Страница 30: ...codo 90 200CV 2008 1 17 28643 Termocupla 1 18 26252 Flujo en exceso POL 1 19 26256 Regulador 1 20 21895 V lvula quemador principal 80CV 200CV 2008 1 21 20735 Encendedor Piezo 1 22 26503 Tuerca hexagon...

Страница 31: ...sponsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la adecuaci n para un prop sito particular y no hay gar...

Отзывы: