Eneo VMC-15HR/1 Скачать руководство пользователя страница 12

12

13

    

Contraste:

 Pour augmenter le contraste  déplacer le curseur vers la droite, 

    pour réduire le déplacer vers la gauche.
    

Luminosité:

 Pour augmenter la luminosité de base, déplacez le curseur 

    vers la droite, pour réduire le déplacer vers la gauche.
    

Netteté:

 Pour augmenter la netteté déplacer le curseur vers la droite, pour 

    réduire le déplacer vers la gauche.
    

Réglage des couleurs:

 Pour augmenter la saturation des couleurs 

    déplacer le curseur vers la droite, pour réduire le déplacer vers la gauche.
    

Réglage de Tint:

 Quand on tourne le régulateur vers la gauche, la part de 

    vert augmente, quand on le tourne vers la droite, la part de rouge 
    augmente (effet seulement pour les signaux NTSC).
    

Réglage H:

 Commande horizontale de synchronisation. Est réglée une fois 

    lors de l’installation.
    

Réglage V:

 Commande verticale de synchronisation. Est réglée une fois 

    lors de l’installation. 
    

Anglais:

 Comme langue du menu, on peut sélectionner l’une des langues 

    suivantes: anglais, allemand, français, espagnol, italien et polonais.  
    

Next:

 Sous le point NEXT (dans le menu), il est possible de changer les 

    réglages de fréquence automatique (lent, normal, rapide) et re régler de 
    système vidéo (AUTO, PAL B, PAL M, PAL N, NTSC C, NTSC 44 ou NTSC M), 
    le filtre (filtre peigne ou filtre de blocage) ainsi que le Peaking Point 
    (2,5MHz ou 3,2MHz).

2. Position du curseur     :

 Le curseur se déplace vers le bas dans le menu.

3. Position du curseur     :

 Le curseur se déplace vers le haut dans le menu.

4. Position du curseur      :

 Le réglage respectif du moniteur est baissé vers 

    la gauche sur la barre.

5. Position du curseur      :

 Le réglage du moniteur est augmenté vers la 

    droite sur la barre.

6. Vidéo A/B:

 Les entrées vidéo et audio A/B sont sélectionnées. Si plusieurs 

    signaux sont connectés sur le VMC-15HR/1, appuyez 2x sur la touche.

7. Touche Underscan:

 Réglage de la taille de l’image

8. Y/C:

 Commutation en mode Y/C ou S-VHS (seulement VMC-21/1)

9. Touche marche/arrêt:

 Quand le moniteur est éteint, la DEL se trouvant 

    dans la touche s’allume.

    

Contraste:

 Mover el cursor a la derecha para aumentar el contraste y a la 

    izquierda para reducirlo.
    

Luminosidad:

 Mover el cursor a la derecha para aumentar la luminosidad 

    y a la izquierda para reducirla.
    

Nitidez:

 Mover el cursor a la derecha para aumentar la nitidez de la 

    imagen y a la izquierda para reducirla.
    

Contraste:

 Mover el cursor a la derecha para aumentar el contraste de 

    colour y a la izquierda para reducirlo.
    

Tint:

 El colour de la piel se vuelve verdoso al girar el regulador hacia 

    al izquierda y rojizo al girar hacia la derecha (sólo eficar en señales NTSC).
    

Posición H:

 Ajuste horizontal de la imagen. Se realiza una vez con la 

    instalación.
    

Posición V:

 Ajuste vertical de la imagen. Se realiza una vez con la 

    instalación.
    

Inglés:

 El idioma de menú puede seleccionarse entre: español, alemán, 

    inglés, francés, italiano e polaco. 
    

Next:

 En el puncto del menu NEXT se pueden cambiar el ajuste automático 

    de frequencia (despacio, normal, deprisa) y regular el sistem de vídeo 
    (AUTO, PAL B, PAL M, PAL N, NTSC C, NTSC 44 oder NTSC M), el filtro 
    (filtro de carda o de bloqueo) y el Peaking Point (2,5MHz o 3,2MHz).

2. Posición del cursor     :

 El cursor baja en el menú.

3. Posición del cursor     :

 El cursor sube en el menú.

4. Posición del cursor      :

 El ajuste respectivo del monitor se reduce con 

    una regleta hacia la izqda. 

5. Posición del cursor      :

 El ajuste del monitor se aumenta con la regleta 

    hacia la dercha.

6. Vídeo A/B:

 Las entradas de vìdeo y audio A/B serán seleccionadas Si en el 

    VMC-15HR/1 existen mas señales, hay que pulsar la tecla 2x.

7. Tecla Baja-desviación:

 Ajuste del tamaño de imagen

8. Y/C:

 Conmutación á Y/C o modo S-VHS (solamente VMC-21/1)

9. Encendido/Apagado:

 Estando el monitor encendido luce el LED de la tecla.

2.2  Conexiones en la parte posterior

1. Entrée secteur:

 Raccord pour le câble de secteur ci-joint. Le moniteur 

    commute automatiquement sur 120VAC/60Hz ou 230VAC/50Hz.

2. Entrées de bouclage vidéo A/B (VIDEO LINE):

 On peut raccorder à au 

    total quatre connecteurs BNC 2 signaux composites en service de bouclage. 
    Contrairement à la vidéo A, on dispose pour la vidéo B en supplément de 
    l’option pour un raccord Y/C. Toutes les connexions (selon l’occupation des 
    connecteurs) se réglent automatiquement.   
    Il existe 2 mini connecteurs DIN pour l’entrée de bouclage Y/C. Si le mini 
    connecteur DIN est occupé, celui-ci passe outre la connexion vidéo B. 
    Le moniteur passe alors entre vidéo A et le raccord Y/C pour vidéo B.

1. Entrada de red:

 Conexión para el cable de red adjunto. El monitor conmuta

    automáticamente a 120VAC/60Hz o 230VAC/50Hz.

2. Entradas bucle de vÌdeo A/B (VIDEO LINE):

 En un total de cuatro clavijas 

    BNC pueden conectarse 2 señales CCVS en servicio bucle. Al contrario del 
    vídeo A, el vídeo B dispone además de una opción para una conexión Y/C. 
    Todas las conexiones se establecen - según la ocupación de pines - 
    automáticamente.   
    Hay 2 miniclavijas DIN para la entrada bucle Y/C. Si se ocupa la miniclavija 
    DIN, ésta no hace caso de la conexión vídeo B. 
    El monitor conmuta entonces de un lado al otro entre vídeo A y la conexión 
    Y/C a vídeo B.

3. Entrada bucle Y/C (Y/C VIDEO IN/OUT)

PIN   Signal

  1     Masse
  2     Masse
  3     Signal entreé ou sortie Y
  4     Signal entreé ou sortie C

PIN   Señal

  1     Masa
  2     Masa
  3     Entrada o Salida Y
  4     Entrada o Salida C

2

1

3

4

3. Entrée de bouclage Y/C (Y/C VIDEO IN/OUT)

2.2  Raccordements à l’arrière de l’appareil

Содержание VMC-15HR/1

Страница 1: ...nleitung Farb Monitor VMC 15HR 1 und VMC 21 1 Operating Instructions Colour Monitor VMC 15HR 1 and VMC 21 1 Notice d emploi Moniteur couleur VMC 15HR 1 et VMC 21 1 Instrucciones de manejo Monitor colo...

Страница 2: ...to 40 C and humidity is below 90 Inhalt Allgemeine Beschreibung 2 Sicherheitshinweise 2 1 Installation 3 1 1 Allgemeine Hinweise zur Aufstellung 3 1 2 Einzelanschluss des Monitors 3 1 3 Anschluss mehr...

Страница 3: ...ten werden Das Videosignal darf nur ber ein ausreichend geschirmtes 75 Koaxial kabel zugef hrt werden 1 2 Einzelanschluss des Monitors Do not drop foreign materials such as water liquid or metallic pa...

Страница 4: ...einstellung 1 OSD Men Taste Menu Die Einstellungen sind entweder beim Verlassen des OSD Men s gespeichert oder wenn 15 sek lang keine neue Einstellung erfolgt Lautst rke Zur Erh hung der Lautst rke de...

Страница 5: ...Page On the next page of the menu at AFC auto frequence control out of slow normal fast the skew distortion of a video from a recorder or other equipment can be adjusted The Video system AUTO PAL B PA...

Страница 6: ...y damp soft cloth Use a mild household detergent Never use strong solvents such as thinner or benzine as they might damage the finish of the units 3 2 Services To prevent electric shock do not remove...

Страница 7: ...auto terminating Y C S VHS Y Signal 1Vss C Signal 0 285Vss autom 75 Abschluss Y C S VHS Y signal 1Vp p C signal 0 285Vp p 75 HI Z auto terminating Audio Ein Ausg nge Audio in out 2 x 300mVrms 2 x 300...

Страница 8: ...changes reserved Copyright by VIDEOR TECHNICAL 04 04 eneo ist eine eingetragene Marke der Videor Technical E Hartig GmbH Vertrieb ausschlie lich ber den Fachhandel eneo is a registered trademark of V...

Страница 9: ...ico cualificado par su control La humedad puede destruir el aparato y adem s abriga el peligro de sacudidas el ctricas Sommaire Description universelle 9 Consignes de s curit 9 1 Installation 10 1 1 D...

Страница 10: ...Informaci nes generales para la instalaci n No colocar nunca el aparato en lugares sometidos a excesivo calor polvo humedad y vibraciones Instalar el monitor de tal modo que en el frente o los lateral...

Страница 11: ...controles de manejo 2 1 R glage de moniteur Emplacement et fonctionnement des l ments 1 Touche menu OSD Menu Les r glages sont soit enregistr s lorsque vous quittez le menu OSD soit quand aucun nouvea...

Страница 12: ...Posici n H Ajuste horizontal de la imagen Se realiza una vez con la instalaci n Posici n V Ajuste vertical de la imagen Se realiza una vez con la instalaci n Ingl s El idioma de men puede seleccionars...

Страница 13: ...limpiarla nunca con disolvente o bencina pues podr a da arse seriamente la superficie del aparato Note Si seul le connecteur d entr e IN est chaque fois occup il est effectu une termination automatiqu...

Страница 14: ...aux C 0 285Vcc 75 HI Z terminaison automatique Y C S VHS Y se al Vpp C se al 0 285Vpp 75 HI Z communtaci n autom tica Audio Entr e Sortie Audio Entrada Salida 2 x 300mVrms 2 x 300mVrms Puissance de ha...

Страница 15: ...15 4 2 Croquis 4 2 Im genes de medidas Medidas mm Dimensions mm Mod le A B C D VMC 15HR 1 362 385 349 380 VMC 21 1 490 478 450 530 Tipo A B C D VMC 15HR 1 362 385 349 380 VMC 21 1 490 478 450 530...

Страница 16: ...ideor Technical E Hartig GmbH Distribution et vente travers les distributeurs sp cialis s eneo es una marca registrada de Videor Technical E Hartig GmbH Venta a traves de los distribuidores especializ...

Отзывы: