Endless Summer GLT17222SP Скачать руководство пользователя страница 16

MANUEL D’UTILISATION

Foyer d’extérieur au propane

Modèle nº GLT17222SP

Table des matières

Dangers et mises en garde .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

Page 2

Vue éc

latée des pièces et quincaillerie

  .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . 4 

Instructions d’assemblage

  .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 5

Installer la bouteille de propane  .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 5

Fonctionnement

  .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 6

Nettoya

ge et entretien  .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . 6

Enregistrement de l’appareil

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 7

Pièces de rechange  .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . 7

Garantie limitée  .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 .  7

Guide de dépannage

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 . .

 8

L’utilisa

tion et l’installation de cet a

ppareil doivent être conformes aux codes locaux . En l’absence de codes locaux,

 

suivre la dernière édition du  

National Fuel Gas Code

 (Code national de gaz combustible),

 les normes ANSI Z223

 .1/

NFPA 54,

 ou le 

International Fuel Gas Code

 (Code international de gaz combustible),

 le 

Natural Gas and Propane 

Installation Code

 (Code d’installation du gaz na

turel et du propane) CSA-B149 .1 ou 

le Propane Storage and Handling 

Code

 (Code sur le stockage et la manipula

tion du propane) CSA-B149 .2 selon le cas

 . A

près son installation,

 cet 

appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l’absence de codes locaux suivre le 

National 

Electrical Code

 (Code électrique national) et la norme 

ANSI/NFPA 70 selon le cas

 . 

Pour une installa

tion au Canada, ces instructions,

 bien qu’en général acceptables, risquent de ne pas être conformes 

aux codes d’installation canadiens surtout en ma

tière de tuyauterie en surface ou dans le sol

 . Au Canada,

 l’installation 

de cet appareil doit être conforme aux codes locaux et/ou à la norme canadienne CAN/CGA B149

 .1 (code d’installa

tion 

pour appareils et équipements au propane)

 .

CE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DE L

’INFORMATION IMPOR

TANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

 . VEUILLEZ LIRE ET 

CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE CONSUL

TER ULTÉRIEUREMENT

 .

Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour une autre personne,

 veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse 

le consulter plus tard .

Proposition 65 de Californie : La combustion du propane produit des émana

tions et des résidus chimiques ayant été 

reconnus par l’État de la Californie comme étant source de cancer

, malforma

tions congénitales et autres dommages 

reproductifs .

Proposition 65 de Californie : Se la

ver les mains après a

voir utilisé cet appareil

 .

Proposition 65 de Californie: Le fait de manipuler les pièces en laiton de cet artic

le expose l’utilisateur à du plomb,

 

une substance chimique reconnue par l’État de la Californie comme étant cancérigène et entraînant des anomalies 

congénitales ou d’autres effets nocifs sur l’appareil reproducteur

 .

Fabriqué en Chine pour :

 Blue Rhino Global Sourcing, Inc

Winston-Salem, NC 27104 Éta

ts-Unis • 1 .800

 .762

 .1142 • BlueRhino

 .com

© Blue Rhino Global Sourcing, Inc

 . 

Endless Summer

®

 est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc

 . 

GLT17222SP-EF-OM-F106

MONOXYDE DE CARBONE

• Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone,

 un gaz 

inodore.

• L’utilisation de cet appareil dans des espaces c

los peut 

entraîner la mort.

• Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace c

los comme un 

véhicule de camping, une tente,

 une automobile ou une maison.

·

 

DANGER

Fabriqué à partir de 75% de

bagasse de canne à sucre

(résidu de pulpe de canne à sucre 

sans danger pour l’environnement)

AVER

TISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

Pour usage à l’e

xtérieur seulement.

(hors de tout abri clos)

 

Non destiné à la cuisson

AVER

TISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

 

W

Le non-respect des consignes contenues dans 

ce manuel risque de provoquer un incendie 

ou une explosion et d’entraîner des dégâts 

matériels, des blessures graves voire la mort.

 

W

QUE FAIRE EN C

AS D’ODEUR DE GAZ:

 

•  Ne tenter en aucun cas d’allumer un appareil 

quelconque.

 

•  Ne pas toucher d’interrupteur électrique; ne 

pas téléphoner en utilisant un téléphone de 

votre bâtiment.

 

•  Appeler immédiatement votre fournisseur 

de bouteilles de gaz en utilisant le téléphone 

d’un voisin habitant dans un autre bâtiment.

 

•  Suivre les instructions du fournisseur de 

bouteilles de gaz.

 

•  Si le fournisseur de bouteilles de gaz est 

injoignable, appeler les pompiers.

 

 

W

L’installation et l’entretien de cet appareil 

doit être effectué par un installateur qualifié, 

un service de réparation agréé ou votre 

fournisseur de bouteilles de gaz. 

 

W

Conservez ces instructions afin de pouvoir les 

consulter ultérieurement. 

 

W

Si vous êtes en train d’assembler cet appareil 

pour une autre personne, veuillez lui fournir le 

manuel afin qu’elle puisse le lire et le consulter 

plus tard.

AVER

TISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

1. 

Une installation, un ajustement,

 une 

modification, une réparation ou un entretien 

inapproprié peuvent être la cause de blessures 

ou de dommages.

2. 

Veuillez lire attentivement les instructions 

d’installation, d’utilisation et d’entretien av

ant 

d’installer ou de réparer ce matériel.

AVER

TISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

1. 

Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni 

d’autres vapeurs ou liquides inflammables 

dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre 

appareil.

2. 

Une bouteille de propane qui n’est pas 

raccordée en vue de son utilisation, ne doit 

pas être entreposée dans le voisinage de cet 

appareil ou de tout autre appareil.

DANGER

S’il y a une odeur de gaz : 

 

1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.

 

2. Éteindre toute flamme nue.

 

3.  Si l’odeur persiste,

 éloignez-vous de 

l’appareil et appelez immédiatement le 

fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

DANGER

Ne jamais laisser cet appareil allumé sans 

surveillance.

Содержание GLT17222SP

Страница 1: ...nd Care 6 Product Registration 7 Replacement Parts 7 Limited Warranty 7 Troubleshooting 8 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or International Fuel Gas Code This appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of...

Страница 2: ... Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W W Do NOT operate if a gas leak is present Gas leaks may cause a fire or explosion W W You must follow all instructions in the Checking for Leaks section before operating To prevent a fire or explosion when testi...

Страница 3: ...ly specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only the burner provided Use only the replacement burner specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized parts The use of any part that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized lava rock The us...

Страница 4: ...3 864 3 Control Knob 58 23 866 4 Body 58 23 867 5 Door 58 23 868 6 Foot 4 58 23 869 Pre assembled W W CAUTION Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized lava rock The use of any lava rock that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty 5 2 Expanded View 6 6 ...

Страница 5: ...gure 4 5 Store the LP gas tank in a proper location per LP gas tank instructions W W CAUTION LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this outdoor fireplace 6 Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight 7 Replace Door 1 DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE For assistance call 1 800 762 1142 to...

Страница 6: ...resistant gloves carefully move the lava rocks back to their proper position being careful to avoid the flame 11 After lighting observe the burner flame Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration Figures 9 11 W W CAUTION If ignition does not occur in 5 seconds turn control knob to OFF wait 5 minutes fan with a newspaper or magazine and repeat lighting procedure Turnin...

Страница 7: ... due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Lim...

Страница 8: ...flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn off per Turning Off section b Turn control knobs to HIGH c Wait one minute d Turn control knobs to OFF e Connect tank per Connecting LP Gas Tank section f Light outdoor fireplace per Lighting section Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports Flam...

Страница 9: ...vant les instructions du paragraphe Pour éteindre b Tournez les boutons de commande sur max c Attendez 1 minute d Tournez les boutons de commande sur ARRÊT e Branchez la bouteille en suivant les instructions du paragraphe Brancher la bouteille de propane f Allumez le foyer d extérieur en suivant les instructions d allumage du paragraphe Pour allumer Flamme irrégulière flamme ne se répartissant pas...

Страница 10: ...sation et d entretien normales Avant de renvoyer une pièce contactez le service à la clientèle de Blue Rhino Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses les pièces devront être expédiés port payé Blue Rhino s engage à renvoyer les pièces à l acheteur portpayé Cette gara...

Страница 11: ...ontre sur min 8 Après 10 secondes tournez le dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée 9 Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est allumé 10 Si l appareil ne s allume pas en 5 secondes réglez la commande du brûleur sur ARRÊT attendez 5 minutes utilisez un journal ou un magazine en tant qu éventa...

Страница 12: ...ous à l illustration 4 3 Tournez la bouteille de propane dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit desserrée Reportez vous à l illustration 5 4 Retirez la bouteille de propane Reportez vous à l illustration 4 5 Entreposez la bouteille de propane dans un endroit adéquat en suivant les instructions figurant sur la bouteille WW ATTENTION La bouteille de propane d...

Страница 13: ...8 23 864 3 Bouton de commande 58 23 866 4 Structure 58 23 867 5 Porte 58 23 868 6 Patin 4 58 23 869 Pré monté WW ATTENTION Utiliser uniquement des pierres de lave agréés de l usine Blue Rhino Global Sourcing Inc L emploi de pierres de lave non agréés par l usine peut être dangereux et entraînera l annulation de la garantie 5 2 6 6 ...

Страница 14: ...il doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil WW La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé WW NE PAS essayer de déplacer le foyer d extérieur quand il est allumé Laisser le foyer d extérieur complètement refroidir avant de le déplacer ou de le remiser WW Ce foyer d extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement Vérifier le brûleur à chaque fois av...

Страница 15: ...oduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d entraîner des blessures graves voire la mort h Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre d une voiture...

Страница 16: ...nis 1 800 762 1142 BlueRhino com Blue Rhino Global Sourcing Inc Endless Summer est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing Inc GLT17222SP EF OM F106 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping...

Отзывы: