Endless Summer GLT17222SP Скачать руководство пользователя страница 15

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GLT17222SP

DANGERS et MISES EN GARDE :  POUR VOTRE SÉCURITÉ:

 

W

DANGER: 

  Le non-respect des avis de danger

, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de pro

voquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels,

 des blessures graves voire la mort.

 

W

AVER

TISSEMENT : 

 

W

Cet appreil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit P

AS être 

utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace c

los.

 

W

NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m de tout mur

construction ou immeuble.

 

W

Pour usage domestique seulement.

 Ce foyer d’extérieur N’est P

AS 

destiné à un usage commercial.

 

W

NE PAS utiliser le foyer pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur

Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent 

s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

 

W

Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé 

aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE P

AS modifier ce 

foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part.

 Toute modification 

ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera 

l’annulation de la garantie.

 

W

Avis aux personnes habitant en appartements : V

érifier auprès de la 

gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et 

le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations 

collectives concernant l’utilisation de ce foyer d’extérieur au propane.

 

Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance 

de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le foyer et toute structure. NE P

AS 

utiliser sur ou sous un balcon.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane 

liquide (GPL). T

oute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur 

ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est 

dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Caractéristiques du propane (GPL) :

a. 

Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est 

pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les 

dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au 

propane.

b. 

Le propane, qui risque d’e

xploser sous pression, est plus lourd que 

l’air, se dépose et demeure au sol.

c. 

Le propane à l’état naturel est inodore. P

our votre sécurité, un 

odorisant ayant l’odeur de choux av

ariés a été ajouté.

d. 

Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des 

engelures.

 

W

Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire 

fonctionner le foyer d’extérieur

. Seules les bouteilles mar

quées 

«propane » peuvent être utilisées.

a. 

La bouteille de propane doit être fabriquée,

 marquée et mise en 

service conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de 

gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des 

États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada,

 CAN/

CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport 

de produits dangereux et la commission.

b. 

La bouteille de propane doit être placée de manière à faciliter 

l’extraction des v

apeurs. 

c. 

Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la v

alve, le 

robinet, le col ou le soc

le sont endommagés.

d. 

Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque 

d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant 

de l’utiliser.

e. 

Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou 

brutalement!

f. 

Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur

, hors de 

la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un 

bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé.

 Les bouteilles 

de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la 

température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

g. 

NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du 

robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. V

ous 

risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite.

 Toute 

fuite de propane risque de provoquer une e

xplosion ou un incendie 

et d’entraîner des blessures graves voire la mort.

h. 

Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture 

ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur 

peut provoquer une augmentation de la pression du gaz,

 pouvant 

provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de 

s’échapper.

i. 

NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à 

proximité de cet appareil.

j. 

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le 

non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et 

d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.

 

W

Votre foyer d’e

xtérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que 

les raccords ne présentent aucune fuite. V

érifier à nouveau tous les 

raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du 

manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

 

W

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 

assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur en cas de fuite de gaz. T

oute fuite de 

gaz risque de provoquer un incendie ou une e

xplosion.

 

W

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite 

avant d’utiliser cet appareil.

 Afin d’éviter tout risque d’incendie et 

d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :

a. 

Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test 

d’étanchéité » avant d’allumer le foyer d’e

xtérieur à chaque fois que 

la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.

b. 

Interdiction de fumer. NE P

AS utiliser ni laisser de sources d’ignition 

à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite.

c. 

Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien 

aéré.

d. 

NE PAS utiliser d’allumettes,

 de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

e. 

La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à 

l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en 

toute sécurité.

f. 

La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des 

sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane.

 

Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez 

un test d’étanchéité et recherchez une fuite.

g. 

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur avant d’avoir réparé toute les 

fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite,

 débrancher la 

bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur 

de bouteilles de propane.

 

W

NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux v

apeurs 

inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’e

xtérieur en présence de vapeurs et 

émanations explosives.

 Veiller à ce que la zone autour du foyer 

d’extérieur demeure dégagée et dépour

vue de matières combustibles, 

d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

 

W

Ce foyer d’extérieur

, NE doit P

AS être utilisé par des enfants.

 

W

NE PAS installer ni utiliser ce foyer d’e

xtérieur à bord d’un bateau ou 

d’un véhicule récréatif.

 

W

Ne pas raccorder à une alimentation en gaz éloignée.

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de 

propane d’une caravane,

 autocaravane ou de votre maison.

 

W

Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes 

locaux, nationaux et de votre pro

vince. Contacter les pompiers et les 

services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations 

concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.

 

W

Faire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal 

en plein air.

 

W

NE PAS utiliser ce foyer d’e

xtérieur avant de lire toutes les instructions 

de ce manuel d’utilisation.

Содержание GLT17222SP

Страница 1: ...nd Care 6 Product Registration 7 Replacement Parts 7 Limited Warranty 7 Troubleshooting 8 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or International Fuel Gas Code This appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of...

Страница 2: ... Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W W Do NOT operate if a gas leak is present Gas leaks may cause a fire or explosion W W You must follow all instructions in the Checking for Leaks section before operating To prevent a fire or explosion when testi...

Страница 3: ...ly specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only the burner provided Use only the replacement burner specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized parts The use of any part that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized lava rock The us...

Страница 4: ...3 864 3 Control Knob 58 23 866 4 Body 58 23 867 5 Door 58 23 868 6 Foot 4 58 23 869 Pre assembled W W CAUTION Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized lava rock The use of any lava rock that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty 5 2 Expanded View 6 6 ...

Страница 5: ...gure 4 5 Store the LP gas tank in a proper location per LP gas tank instructions W W CAUTION LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this outdoor fireplace 6 Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight 7 Replace Door 1 DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE For assistance call 1 800 762 1142 to...

Страница 6: ...resistant gloves carefully move the lava rocks back to their proper position being careful to avoid the flame 11 After lighting observe the burner flame Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration Figures 9 11 W W CAUTION If ignition does not occur in 5 seconds turn control knob to OFF wait 5 minutes fan with a newspaper or magazine and repeat lighting procedure Turnin...

Страница 7: ... due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Lim...

Страница 8: ...flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn off per Turning Off section b Turn control knobs to HIGH c Wait one minute d Turn control knobs to OFF e Connect tank per Connecting LP Gas Tank section f Light outdoor fireplace per Lighting section Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports Flam...

Страница 9: ...vant les instructions du paragraphe Pour éteindre b Tournez les boutons de commande sur max c Attendez 1 minute d Tournez les boutons de commande sur ARRÊT e Branchez la bouteille en suivant les instructions du paragraphe Brancher la bouteille de propane f Allumez le foyer d extérieur en suivant les instructions d allumage du paragraphe Pour allumer Flamme irrégulière flamme ne se répartissant pas...

Страница 10: ...sation et d entretien normales Avant de renvoyer une pièce contactez le service à la clientèle de Blue Rhino Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses les pièces devront être expédiés port payé Blue Rhino s engage à renvoyer les pièces à l acheteur portpayé Cette gara...

Страница 11: ...ontre sur min 8 Après 10 secondes tournez le dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée 9 Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est allumé 10 Si l appareil ne s allume pas en 5 secondes réglez la commande du brûleur sur ARRÊT attendez 5 minutes utilisez un journal ou un magazine en tant qu éventa...

Страница 12: ...ous à l illustration 4 3 Tournez la bouteille de propane dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit desserrée Reportez vous à l illustration 5 4 Retirez la bouteille de propane Reportez vous à l illustration 4 5 Entreposez la bouteille de propane dans un endroit adéquat en suivant les instructions figurant sur la bouteille WW ATTENTION La bouteille de propane d...

Страница 13: ...8 23 864 3 Bouton de commande 58 23 866 4 Structure 58 23 867 5 Porte 58 23 868 6 Patin 4 58 23 869 Pré monté WW ATTENTION Utiliser uniquement des pierres de lave agréés de l usine Blue Rhino Global Sourcing Inc L emploi de pierres de lave non agréés par l usine peut être dangereux et entraînera l annulation de la garantie 5 2 6 6 ...

Страница 14: ...il doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil WW La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé WW NE PAS essayer de déplacer le foyer d extérieur quand il est allumé Laisser le foyer d extérieur complètement refroidir avant de le déplacer ou de le remiser WW Ce foyer d extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement Vérifier le brûleur à chaque fois av...

Страница 15: ...oduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d entraîner des blessures graves voire la mort h Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre d une voiture...

Страница 16: ...nis 1 800 762 1142 BlueRhino com Blue Rhino Global Sourcing Inc Endless Summer est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing Inc GLT17222SP EF OM F106 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping...

Отзывы: