background image

11

Istruzioni di montaggio e d‘uso MOBIL-WC DELUXE art. n. 4950    Versione 03 2010

Instrucciones de uso

Preparación de la puesta en servicio:

A  Desplazar el bloqueo hacia la izquierda para separar el depósito de agua de lavado (6) del depósito de aguas 

residuales (7).

B  Orientar el tubo de vaciado de los excrementos giratorio (9) hacia arriba y añadir el aditivo sanitario ENSAN 

GREEN o ENSAN BLUE para el depósito de aguas residuales. Tener en cuenta las instrucciones de dosificación 

indicadas en la botella. Llenar con 2 litros de agua de lavado.

C  Atornillar el tapón de cierre (10) en el tubo de vaciado de los excrementos giratorio (9). Volver a girar el tubo de 

vaciado de los excrementos giratorio hasta que esté situado en su posición inicial. Volver a juntar las dos partes 

del retrete presionando el depósito de agua de lavado encima del depósito de aguas residuales.

D  Llenar el depósito de agua de lavado (6) con agua fresca (máx. 16 litros).

 

Añadir ENSAN RINSE de Enders. Tener en cuenta las instrucciones de dosificación indicadas en la botella.  

Utilización:

E  Abrir y cerrar una vez la junta obturadora (8) con el asiento del retrete bajado (1) y la tapa cerrada (2). De este 

modo se expulsa la presión sobrante.

F  Con la ayuda de la bomba (5), lavar el retrete con agua fresca. Abrir la junta obturadora (8) para que el contenido 

del retrete pase al depósito de aguas residuales (7). A continuación, volver a cerrar la junta obturadora. La 

indicación  del nivel de llenado (13) indica si debe vaciarse el depósito de aguas residuales (verde=vacío / 

rojo=lleno).

G  Desacoplar el retrete y vaciar el depósito de aguas residuales (7) en un punto de descarga autorizado (o en un 

retrete normal).

H  Vaciar el depósito de aguas residuales a través del tubo de vaciado de los excrementos giratorio (9). Durante 

el proceso de vaciado presionar el botón de ventilación (11) para evitar salpicaduras (presionar únicamente 

cuando el tubo de vaciado de los excrementos giratorio mire hacia abajo).

No utilizar papel de WC normal, puesto que puede provocar obturaciones del tubo de vaciado de los excrementos 

giratorio. En su lugar emplear “Papel de WC ENSAN” de Enders.

Utilización en invierno:

¡Utilizar únicamente en entornos caldeados y protegidos contra heladas!

Almacenaje y limpieza:

Almacenar el retrete limpio y seco. Lubricar las juntas. 

Aditivos sanitarios:

Los aditivos sanitarios de Enders garantizan una utilización cómoda y exenta de problemas de su retrete portátil. 

Suprimen los olores desagradables, evitan la formación de gases, potencian la desintegración de los componentes 

sólidos y prolongan la vida útil del retrete químico con agua de lavado “MOBIL-WC DELUXE”.

Garantía:

Concedemos una garantía de dos años por el funcionamiento del aparato.

Es requisito indispensable para poder prestar la garantía que el aparato haya sido manejado correctamente y que 

se disponga del comprobante oficial de compra. 

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y de color.

1.  Asiento de retrete extraíble

2.   Tapa extraíble

3.  Tapón de cierre para depósito de agua de lavado

4.  Taza del retrete

5.  Bomba

6.  Depósito de agua de lavado 

 

(volumen máx. de llenado 16 litros)

7.  Depósito de aguas residuales 

 

(volumen máx. de llenado 19 litros)

8.  Junta obturadora

9.  Tubo de vaciado de los excrementos giratorio  

10.  Tapón de cierre para tubo de vaciado de los 

excrementos giratorio

11.  Botón de ventilación

12.  Guía deslizante

13.  Indicación del nivel de llenado del depósito de 

aguas residuales

14.  Ventilación

15.  Palanca de desbloqueo

16.  Rueda de transporte

ES

Instrucciones de montaje y funcionamiento MOBIL-WC DELUXE Art. nº 4950    Versión 03 2010

4950_Campingtoilette_Manual_14_Sprachen_030310.indd   11

03.03.10   13:46

Содержание MOBIL-WC DELUXE

Страница 1: ... Instrucciones de montaje y funcionamiento ES IT Φορητή τουαλέτα με καζανάκι καθαρού νερού Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Ferskvands campingtoilet Monterings og betjeningsvejledning Puhta veega matkaklosett Montaaži ja kasutusjuhend GR DK EE Raikasvesi matkakäymälä Asennus ja käyttöohje FI Ferðasalerni Leiðbeiningar um uppsetningu og notkun Ferskvanns campingtoalett Monterings og bruksanvisning...

Страница 2: ...2 3 2 1 4 5 6 4950_Campingtoilette_Manual_14_Sprachen_030310 indd 2 03 03 10 13 46 ...

Страница 3: ...3 15 3 5 10 9 8 7 11 12 16 14 13 4950_Campingtoilette_Manual_14_Sprachen_030310 indd 3 03 03 10 13 46 ...

Страница 4: ...4 A C 1 2 3 B D 4950_Campingtoilette_Manual_14_Sprachen_030310 indd 4 03 03 10 13 46 ...

Страница 5: ...5 E G F H 4950_Campingtoilette_Manual_14_Sprachen_030310 indd 5 03 03 10 13 46 ...

Страница 6: ...erungsstutzen 9 entleeren Während des Entleerens den Belüftungsknopf 11 drücken um Spritzer zu vermeiden nur drücken wenn der Entleerungsstutzen nach unten weist Kein normales Toilettenpapier verwenden da dies zu Verstopfungen des Entleerungsstutzen führen kann Statt dessen ENSAN WC Papier von Enders verwenden Verwendung im Winter Nur in beheizter Umgebung verwenden und vor Frost geschützt Lagerun...

Страница 7: ...emptying press the ventilation button 11 to prevent splashing only press when the emptying nozzle is pointing downwards Do not use normal toilet paper as this can block the emptying nozzle Instead use Enders ENSAN WC Paper Use in winter Only use in a heated area and protect from frost Storage and cleaning Store the toilet in a clean dry state Lubricate the sealants Sanitation supplements Enders sa...

Страница 8: ...dange 9 Pendant l évacuation enfoncer le bouton de prise d air 11 pour éviter les éclaboussures appuyer uniquement quand le bras de vidange est orienté vers le bas Ne pas utiliser de papier toilette standard car il peut boucher le bras de vidange Utiliser du papier WC ENSAN Enders à la place Utilisation en hiver Utiliser uniquement dans un endroit chauffé et tenir à l abri du gel Stockage et netto...

Страница 9: ...ventilatieknop 11 indrukken om spatten te voorkomen uitsluitend indrukken als de buis om fecaliën te legen naar beneden staat Geen normaal wc papier gebruiken omdat dit kan leiden tot verstoppingen van de buis om fecaliën te legen In plaats hiervan ENSAN WC Papier van Enders gebruiken Gebruik in de winter Uitsluitend in verwarmde omgeving gebruiken en beschermd tegen vorst Opslag en reiniging De w...

Страница 10: ...e acque reflue per mezzo del manicotto di scarico 9 Premere durante lo svuotamento il tasto di sfiato 11 per evitare spruzzi premere solo quando il manicotto di scarico è rivolto verso il basso Non utilizzare carta igienica normale che potrebbe intasare il manicotto di scarico Utilizzare invece la carta ENSAN WC della Enders Utilizzo invernale Utilizzare solo in ambienti riscaldati e proteggere da...

Страница 11: ...ante el proceso de vaciado presionar el botón de ventilación 11 para evitar salpicaduras presionar únicamente cuando el tubo de vaciado de los excrementos giratorio mire hacia abajo No utilizar papel de WC normal puesto que puede provocar obturaciones del tubo de vaciado de los excrementos giratorio En su lugar emplear Papel de WC ENSAN de Enders Utilización en invierno Utilizar únicamente en ento...

Страница 12: ...ετε το κουμπί αερισμού 11 για να αποφύγετε πιτσιλιές πιέζετε μόνον όταν ο σωλήνας εκκένωσης δείχνει προς τα κάτω Μη χρησιμοποιείτε κανονικό χαρτί τουαλέτας γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει απόφραξη του σωλήνα εκκένωσης Αντί αυτού χρησιμοποιείτε το χαρτί ENSAN WC Papier της Enders Χρήση κατά το χειμώνα Να χρησιμοποιείται μόνο σε θερμαινόμενο περιβάλλον και προστατευμένη από παγετό Αποθήκευση και καθ...

Страница 13: ...ationsknappen 11 trykkes for at undgå stænk trykkes kun hvis tømningsstudsen peger nedad Almindeligt toiletpapir må ikke bruges Det kan tilstoppe aftæmningsrøret Brug i stedet for ENSAN WC papir fra Enders Brug om vinteren Bruges kun i opvarmede rum og skal beskyttes mod frost Opbevaring og rengøring Toilettet bør opbevares ren og tør Tætninger smøres Sanitærtilsætningsmidler Tilsætningsmidler fra...

Страница 14: ...ritsmete vältimiseks õhu tusnuppu 11 vajutage ainult siis kui tühjendusotsak on allapoole suunatud Ärge kasutage tavalist tualettpaberit sest see võib põhjustada tühjendusotsaku ummistumist Selle asemel kasu tage Endersi ENSAN WC paberit Talvine kasutamine Kasutage üksnes köetud ruumides ja külmumise eest kaitstult Ladustamine ja puhastamine Ladustage klosetti puhta ja kuivana Määrige tihendeid Sa...

Страница 15: ...uuletuspainiketta 11 roiskeiden välttämiseksi paina vain tyhjennysputken osoittaessa alaspäin Älä käytä tavallista wc paperia koska se voi tukkia tyhjennysputken Käytä sen sijaan Endersin ENSAN WC paperia Käyttö talvella Käytä vain lämmitetyssä ympäristössä ja pakkaselta suojassa Varastointi ja puhdistus Varastoi käymälä puhtaana ja kuivana Voitele tiivisteet Saniteettinesteet Endersin saniteettin...

Страница 16: ... Ýtið á sturtuhnappinn 11 meðan á tæmingu stendur til að forðast að vatnið skvettist ýtið þó aðeins á hnappinn meðan affallsrörið snýr niður Notið ekki venjulegan salernispappír því hann gæti stíflað affallsrörið Notið þess í stað ENSAN WC Papier frá Enders Notkun að vetri til Notist einungis í upphituðu umhverfi Verjið gegn frosti Geymsla og þrif Gætið þess að salernið sé hreint og þurrt þegar þa...

Страница 17: ...å ventilasjonsknappen 11 under tømmingen for å unngå sprut trykk bare når tømmestussen vender nedover Bruk ikke normalt toalettpapir da dette kan føre til tilstopping av tømmestussen Bruk isteden ENSAN WC papir fra Enders Vinterbruk Brukes kun i oppvarmet miljø og beskyttes mot frost Oppbevaring og rengjøring Oppbevar toalettet rent og tørt Smør tetninger Sanitærvæsker Sanitærvæsker fra Enders gar...

Страница 18: ... esvaziamento de modo a evitar salpicos premir apenas quando o tubo de esvaziamento estiver virado para baixo Não utilizar papel higiénico normal de modo a evitar possíveis entupimentos no tubo de esvaziamento Utilizar papel higiénico ENSAN WC da Enders em vez de papel higiénico normal Utilização durante o Inverno Utilizar apenas num ambiente aquecido e proteger contra geada Armazenamento e limpez...

Страница 19: ...tt undvika stänk tryck bara på knappen när tömningsröret pekar nedåt Använd inte vanligt toalettpapper eftersom detta kan täppa igen tömningsröret Använd i stället ENSAN WC papper från Enders Användning på vintern Använd bara toaletten i uppvärmda lokaler och skydda från frost Förvaring och rengöring Förvara toaletten rent och torrt Smörj tätningarna Sanitetsvätskor Använd sanitetsvätskor från End...

Страница 20: ... Colsman AG Brauck 1 D 58791 Werdohl Kleinhammer www enders colsman de ENSAN RINSE 4984 ENSAN WC Papier 5005 ENSAN GREEN 4980 ENSAN BLUE 5017 4950_Campingtoilette_Manual_14_Sprachen_030310 indd 20 03 03 10 13 46 ...

Отзывы: