background image

32039-1-0314

Page 29

Vérifier  tous  les  codes  locaux  pour  répondre  aux  exigences, 

spécialement pour la grandeur et le genre de ligne requise pour 
l’alimentation de gaz. 

Note

Ne jamais utiliser des tuyaux de plastique.  Assurez-vous que les 

codes locaux permettent les tuyaux de cuivre ou galvanisés. 

 

Note

Étant donné que certaines municipalités ont des codes locaux 

additionnels, il est toujours préférable de consulter votre autorité locale 

et le code d’installation.

Installation d'un Nouveau Robinet Principal pour le Gaz

Chaque appareil doit avoir son propre robinet manuel de gaz.
Un robinet manuel principal doit être situé près de l’appareil. S’il n’y en 

a pas ou si la grosseur ou l’emplacement est inadéquat, contacter votre 

installateur autorisé pour l’installation ou pour changer l’emplacement.

Les composantes employées sur les joints filetés des tuyaux doivent 

être résistantes à l’action des gaz de pétrole liquéfiés. La canalisation 

de gaz doit être vérifiée par l’installateur pour des possibilités de fuites. 

Ceci doit être fait sur toutes les connexions exposées avec une solution 

savonneuse. Surveiller pour la formation de bulles. Si les connexions 

ne sont pas exposées, un test de pression doit être fait.

Ne jamais employer une flamme pour vérifier les fuites. Lors d’un 

test de pression, le tuyau d’arrivée de la valve de commande doit 

être débranché de l’appareil et bouché. Ne jamais faire un test de 

pression lorsque l’appareil est branché; la valve de commande 

peut être endommagée!

Pour aider à l’entretien, une valve à gaz et un raccord horizontal doivent 

être installés sur la ligne de gaz en amont du contrôle de gaz. Le National 

Fuel Gas Code exige qu’une ligne d’égouttage soit installée près de 

l’entrée de gaz. Ceci doit consister en une longueur de tuyau vertical 

qui sera raccordé par un T sur la ligne de gaz et terminé au bas par un 
bouchon. La condensation et les particules étrangères s’y amasseront.

Figure 1

L’emploi des connexions de gaz suivantes est recommandé. 

  ANS Z21.24 Connexions d’appareil de tuyaux et de raccords en 

métal ondulé. 

  ANS Z21.45 Connexions flexibles d’appareil autre qu’en métal.

Les connexions ci-dessus peuvent être utilisées si elles sont acceptées 

par les autorités ayant juridiction.  Les connexions ci-dessus peuvent 

être utilisées si elles sont acceptées par les autorités ayant juridiction.  

L’État de Massachusetts exige qu’une connexion flexible d’un appareil 

n’excède pas une longueur de trois pieds.

Test de Pression du Système d'Alimentation de Gaz

1.   Pour vérifier la pression d’arrivée à la valve de gaz, une bonde N.P.T. 

de 1/8" (3.175mm), accessible pour vérifier le jaugeage des con

-

nexions, doit être située immédiatement en amont de la connexion 

d’alimentation de gaz de l’appareil.

2.  Pendant un test de pression du système d’alimentation de gaz, 

l’appareil et sa valve de fermeture doivent être débranchés si une 

pression supérieure à 1/2 psig (3.5kPa) est employée.

3.   Pendant un test de pression du système d’alimentation de gaz, si 

une pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3.5kPa) est employée, 

l’appareil doit être isolé du système d’alimentation de gaz en fermant 

sa propre valve de fermeture manuelle.

Attention!

 Si une des procédures ci-dessus occasionne une pression 

supérieure à 1/2 psig (3.5kPa) sur la valve de gaz de l’appareil, une 

situation dangereuse s’en suivra.

Vérifier les Pressions de Gaz

Un régulateur de pression est incorporé dans la valve de gaz propane 

et celle de gaz naturel. 
Les modèles pour le gaz naturel auront des pressions de gaz ap-

proximativement de 3.5" w.c (.871kPa) à la sortie de la valve et une 

pression d’entrée à la valve d’un minimum de 4.5" w.c. (1.120kPa) pour 

permettre l’ajustement à l’entrée, allant à un maximum de 10.5" w.c. 

(2.614kPa). Les modèles pour le gaz propane auront des pressions de 

gaz approximativement de 10.0" w.c.(2.49kPa) à la sortie de la valve et 

une pression d’entrée à la valve d’un minimum de 11.0" w.c. (2.74kPa) 

pour permettre l’ajustement à l’entrée, allant à un maximum de 13.0 

w.c. (3.24kPa).

Une bonde N.P.T. de 1/8" (3.175mm), accessible pour vérifier le jaugeage 

des connexions, est située sur le côté de la sortie de la commande de gaz.

ALIMENTATION EN GAZ

Le Diamètre recommandé de tuyau de gaz

Longuer de 

tuyau

Le plan 40 tuyau 

diameter d’intérieur

Les tuyaux, Taper L 

Hor du Diamétre

Nat.

LP

Nat.

LP

0-10 feet 

0-3 meters

1/2” 

2.7mm

3/8” 

9.5mm

1/2” 

12.7mm

3/8” 

9.5mm

10-40 feet

4-12 meters

1/2” 

12.7mm

1/2” 

12.7mm

5/8” 

15.9mm

1/2” 

12.7mm

40-100 feet 

13-30 meters

1/2” 

12.7mm

1/2” 

12.7mm

3/4” 

19mm

1/2” 

12.7mm

100-150 feet 

31-46 meters

3/4” 

19mm

1/2” 

12.7mm

7/8” 

22.2mm

3/4” 

19mm

CONNEXION D’UNE LIGNE DE GAZ FLEXIBLE

ALIMENTATION DE GAZ ½

MAMELON

TUBE FLEXIBLE ½

½ NPT X ½ SOUPAPE DE
FERMETURE ÉVASÉE

½ NPT X ½ RACCORD ÉVASÉ

CONNEXION D’UNE LIGNE RIGIDE

MAMELONG FERMÉ ½ NPT

MAMELON NPT

SOUPAPE DE
FERMETURE ½ NPT

ALIMENTATION DE GAZ ½ NPT

RACCORD ½ NPT

Содержание GWT-50-3

Страница 1: ...or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any ph...

Страница 2: ...ough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Optional Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flame 13 Proper Pilot Flame 13...

Страница 3: ...inspectedbeforeuseandatleast annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control comp...

Страница 4: ...hts perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on...

Страница 5: ...all be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas utilization equipment or accessories...

Страница 6: ...as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect ve...

Страница 7: ...at a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign particles...

Страница 8: ...ts Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make sure the...

Страница 9: ...finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace...

Страница 10: ...o header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws w...

Страница 11: ...on a good pilot flame The flame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot orifice and burner may be required due to spiders System Check Figure 7 A millivolt meter is required to che...

Страница 12: ...l door 4 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 5 Replace control access panel control door 1 STOP Read the safety information above 2 Set the thermostat to lowest se...

Страница 13: ...hort blue inner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the fu...

Страница 14: ...e lighter rod to light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to...

Страница 15: ...listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Number not the Index Number and the Descrip...

Страница 16: ...32039 1 0314 Page 16 PARTS VIEW 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Страница 17: ...right side of the outer casing carefully bend or loop capillary wire around control This will enable the sensing bulb to be positioned at the bot tom of the unit 8 Secure sensing bulb on the inside a...

Страница 18: ...rews from Step 3 to wall 12 Attach caps and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower ass...

Страница 19: ...d receptacle an adapter which has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacleanditswireconnectedtothereceptaclemountingscrews With this wire completing...

Страница 20: ...Systems Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair qu...

Страница 21: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numb...

Страница 22: ...rols Thermostats Accessories and Parts Should any remote control thermostat accessory or other part fail because of defective workmanship within one year from the date of purchase Empire will repair o...

Страница 23: ...uides inflammables dans le vois nage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous...

Страница 24: ...placement du Thermostat Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 13 Aspect Convenable de la Flamme de...

Страница 25: ...yages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la fournaise qui...

Страница 26: ...de ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vo...

Страница 27: ...s Tousles quipementsdanslesgaragesr sidentielsemployant du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 45 7cm au dessu...

Страница 28: ...nt un toit plat peuvent avoir une vacuation inad quate Un d lai de l vacuation ad quate se fera lorsque le tuyau d vacuation est froid par cons quent l interrupteur de s ret de l vent fermera la fourn...

Страница 29: ...cept es par les autorit s ayant juridiction L tat de Massachusetts exige qu une connexion flexible d un appareil n exc de pas une longueur de trois pieds Test de Pression du Syst me d Alimentation de...

Страница 30: ...le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux des fils lectriques etc lesquels entraveraient l installation de la fournaise ou le tuyau d vacuation Note Si...

Страница 31: ...NE PRISE DE COURANT 115VOLT POUR LA SOUFFLERIE FACULTATIVE BAS DU REBORD CLOU DU COLLECTEUR PLAQUE COLLECTRICE 62 1581 mm 14 368 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm Figure 2 VENT B AVEC UN ADAPTATEUR BW JO...

Страница 32: ...ux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous libres au bas de la paroi ext rieur avec les trous de vis qui sont sur les supports de la paroi en ajustan...

Страница 33: ...lamme ad quate de la veilleuse La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile Le nettoyage de l orifice de la veilleuse et du br leur doit tre fait cause des araign es V rification du Syst me Figur...

Страница 34: ...voir lectrique de l appareil si applicable 13 Mettre le thermostat au r glage d sir 1 Mettre le thermostat au plus bas r glage 2 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l appare...

Страница 35: ...bleue int rieure avec une flamme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les or...

Страница 36: ...euse ne s Allume Pas 1 V rifierleboutondecontr ledegaz ildoit tredanslaposition Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une...

Страница 37: ...vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le sur la plaque d identification de l appareil Puis en...

Страница 38: ...32039 1 0314 Page 38 VUE DES PI CES 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Страница 39: ...oient endommag sparunsurchauffage ceux cidoivent tre plac s ad quatement Un acheminement inad quat des fils de la commande lumineuse distance peut avoir pour r sultat d endommager les fils et avoir un...

Страница 40: ...tion de la soufflerie facultative est compl t e Attention Lorsque vous installez le ch ssis de la soufflerie sur le mur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installation de la...

Страница 41: ...le fil doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l accessoire de...

Страница 42: ...NOTES DE SERVICE Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 43: ...Pi ces Radiateurs foyers et barbecues Able Distributors 2501 North Central Avenue Chicago IL 60639 T l phone 773 889 5555 Sans frais 800 880 2253 T l copieur 773 466 1118 Website www abledistributors...

Страница 44: ...t Dommages pouvant r sulter de l emploi de l emploi abusif ou d une installation incorrecte de cet appareil Frais de d placement de diagnostic et de transport des pi ces sous garantie vers et depuis l...

Отзывы: