background image

32189-2-0414

Page 5

Introduction

Toujours consulter le département de construction de votre région en ce 

qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui s’appliquent 

à l’installation d’un radiateur mural à évacuation directe.
Instructions pour l’Installateur

1.  Après l’installation, l’installateur doit laisser le manuel d’instructions 

au propriétaire.

2.   L’installateur doit demander au propriétaire de compléter et poster la 

carte de garantie de l’unité de chauffage.

3.   L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche et le 

fonctionnement du radiateur et du thermostat.

AVERTISSEMENT: Tout changement fait à ce radiateur ou à ces 

commandes peut être dangereux. Ceci est un appareil de chauffage 

et si un panneau, une porte ou un dispositif protecteur est enlevé 

pour l’entretien de cet appareil, il doit être replacé avant de remettre 

en marche.

Information Générale

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American National 

Standard / CSA Standard Z21.86 et CSA 2.32 par Canadian Standards 

Association, comme étant un radiateur mural à circulation forcée avec un 

évent direct, devant être installé selon ces instructions.
Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que décrit dans 

ces instructions ou fonctionnant avec un genre de gaz qui n’est pas indiqué 

sur la plaque d’identification, est la responsabilité de la personne et de la 

compagnie faisant ce changement.
Important

Toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du modèle 

et de la série et le genre de gaz.
Avis: Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira et de la 

fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de fumée de se déclencher, 

bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité est installée.
Installation sur un Tapis ou Tuile 

Si cet appareil est installé directement sur un tapis, tuiles ou tout genre de 

matériel combustible autre qu’un plancher de bois, cet appareil doit être 

installé sur un panneau de métal ou de bois, celui-ci ayant la largeur et la 

profondeur de l’appareil.

La base que nous décrivons ci-dessus ne signifie pas le genre de base contre 

le feu comme il est utilisé pour les poêles à bois. La protection est pour les 

tapis extrêmement épais et les tuiles de couleur qui pourraient se décolorer.

Installation dans les Garages Residentiels 

Tous les équipements dans les garages résidentiels employant du gaz, 

doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les appareils pour 

allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 18" (45.7cm) au des-

sus du plancher.
Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce qu’un 

véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Agence d’Installation Qualifiée

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements ou 

accessoires, la réparation et l’entretien de l’équipement doivent être faits 

seulement par une agence qualifiée. Le terme “agence qualifiée” signifie 

tout individu, firme, corporation ou compagnie qui est, en personne ou par 

un représentant, engagé et responsable de: (a) l’installation ou le remplace-

ment des tuyaux à gaz, ou (b) la connexion, l’installation, la réparation 

ou l’entretien de l’équipement, qui possède l’expérience nécessaire en ce 

genre de travail, est familié avec les précautions requises et s’est conformé 

à toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction.
L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence de codes 

locaux, l’installation doit se conformer avec  National Fuel Gas Code ANSI  

Z223.1/NFPA 54* Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 11 West 

42nd St., New York, N.Y. 10036.
Hautes Altitudes.

Pour des altitudes/élévations au dessus de 2,000' (610m), les puissances 

d’entrée devront être réduites de 4% pour chaque 1,000' (305m) au des-

sus du niveau de la mer. Lors des applications pour hautes altitudes au 

Canada, cet appareil est approprié pour une installation à une élévation 

entre 0' (0m) et 4,500' (1372m) sans aucun changement.
Instructions pour le Piézo-allumeur de la Veilleuse

Baisser le bouton rouge complètement provoquera une étincelle qui survi-

endra à la veilleuse. Ceci est un substitut à une allumette. Celle-ci exigerait 

l’ouverture du couvercle pour l’accès à la veilleuse.
Pour allumer la veilleuse, il est important que l’électrode soit à 1/8" (3mm) 

du thermocouple. L’étincelle doit se produire à l’endroit où la flamme du 

brûleur frappe le thermocouple. Le bout de l’électrode sera chauffé au 

rouge lorsque la veilleuse est en fonction.
Sur une nouvelle installation ayant de l’air dans la ligne de gaz, il est sug-

géré d’utiliser une allumette. Dans cette condition, l’allumette allumera 

la veilleuse plus vite qu’avec le piezo-allumeur.

INTRODUCTION

SPÉCIFICATIONS

Modèle

DVC-35-SPP

DVC-35-IP

Puissance d’entrée BTUH (KW/H)

35,000 (10.3)

35,000 (10.3)

Hauteur

72 ½” (1841mm)

72 ½” (1841mm)

Largeur

14 1/8” (358mm)

14 1/8” (358mm)

Profondeur

10 3/8” (264mm)

10 3/8” (264mm)

Arrivée de gaz (tuyau)

½” (13mm)

½” (13mm)

CFM

275

275

Accessories

SOR-1

Registre, sortie de côté

SOK-1

L’ensemble de sortie de côté, l’assemblage du trémie de 10” (254mm) avec registre.

DV-822

L’assemblage dévent pour le revêtement en vinyle

*DV-822, L’ensemble d’évent pour le recouvrement en vinyle, ajouter 3” à la profondeur du mur. Lorsque vous commandes un ensemble d’évent, 

vouse devez inclure les trios (3) pouces additionnels pour la profondeur TOTALE du mur.

Содержание DVC-35-2IP

Страница 1: ...ion which can cause death or serious illness Installer Leave this manual with the appliance Consumer Retain this manual for future reference WARNING If the information in these instructions are not fo...

Страница 2: ...Standing Pilot Lighting Instructions 12 DVC 35IP Intermittent Pilot Lighting Instructions 13 Pilot Flame Characteristics 14 Main Burner Flame Characteristics 15 Wiring 15 16 Service and Maintenance Su...

Страница 3: ...a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpet ing bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air pas...

Страница 4: ...as can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clos...

Страница 5: ...oxide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be pe...

Страница 6: ...l damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas utilization equip ment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performed o...

Страница 7: ...e contact your local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resis tant to the action of liquefied petroleum gases The gas lines mu...

Страница 8: ...mum wall depth is 10 254mm The maximum wall depth may be extended to 19 483mm using the model DV 1190 extended flue kit The use of tubes not supplied by the manufacturer results in unsatisfactory perf...

Страница 9: ...et side and attach the register with 2 10 x 1 25mm provided screws 9 Installation of SOR 1 is completed Side outlet kit SOK 1 10 254mm boot assembly with register for warm air discharge into an adjoin...

Страница 10: ...e wall the 6 152mm diameter inlet tube and the 4 102mm diameter flue outlet tube are to be marked and cut using the following procedure 1 Attach 6 152mm diameter air inlet tube onto the collar of air...

Страница 11: ...nstalled on a uniform out side wall When the wind comes from any angle up down or from either side it must hit the vent cap equally over both the air inlet and the flue outlet portions of the vent Any...

Страница 12: ...er front panel 5 Turn gas control knob clockwise to OFF 6 Wait ten 10 minutes to clear out any gas Then smell for gas including near the floor If you smell gas STOP Follow B in the safety information...

Страница 13: ...ater Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water OPERATING INSTRUCTIONS 1 STOP...

Страница 14: ...lights a pilot that in turn lights the main burner The gas valve used in this system is a step opening which opens at a lower pressure for ignition and then steps to a full inlet pressure of 4 H2 O pr...

Страница 15: ...National Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with three prong grounding plug for your protection...

Страница 16: ...W PILOT OUTLET WIRING TO 24 V THERMOSAT TO 24 V COMMON ON TRANSFORMER TO 24 V HOT ON TRANSFORMER IGNITOR PILOT ASSY IP MODEL GAS VALVE AND WIRING L2 NEUTRAL L1 HOT 120 VAC MOTOR FAN SWITCH 120VAC 40 V...

Страница 17: ...or being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If gas is available in the supply tubing the pilot orifice and or pilot burner is probably restri...

Страница 18: ...ll for Heat Ends Flame Signal Lost Pilot Valve Ignition OFF Wait for Flame Signal to Disappear Pilot Valve Closes Ignition OFF Main Pilot Valves Close Flame Lost More Than 5 Times in One Call for Heat...

Страница 19: ...ner Cable Check that Pilot Gas is Flowing Wait to Assure Pilot Gas Tubing is Purged Measure Voltage Between 24V Hot and 24V Common Leads to SmartValve Control Must Measure at Least 19 5 VAC with Ignit...

Страница 20: ...30 P112 MANIFOLD UNION 31 R1109 BUSHING 3 8 X 1 2 31 R9505 BUSHING 1 2 X 3 4 NAT IP 32 R3170 GAS VALVE NAT IP 32 R3171 GAS VALVE LPG IP 32 R2148 GAS VALVE NAT SSP 32 R5655 GAS VALVE LPG SPP 33 R2708...

Страница 21: ...32189 2 0414 Page 21 PARTS VIEW...

Страница 22: ...ranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number and Serial Number from the name plate on your equipment Then determine the Part Numb...

Страница 23: ...A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might r...

Страница 24: ...s Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Страница 25: ...as entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le vois nage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d a...

Страница 26: ...de la Veilleuse Intermittente pour le Mod le DVC 35IP 12 Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 14 Pose des Fils lectriques 14 15 Sugges...

Страница 27: ...ssi re venant du tapis de la literie etc de fr quents nettoyages seront requis Il est imp ratifque les compartimentsde commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient...

Страница 28: ...ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Nepasouvrirlessoupapesd approvisionnementdegazm mesivous ne le sent...

Страница 29: ...s ou prot g s de fa on ce qu un v hicule en se d pla ant ne puisse les endommager Agence d Installation Qualifi e L installation et le remplacement des tuyaux gaz des quipements ou accessoires la r pa...

Страница 30: ...ire un test de pression lorsque l appareil est branch la valve de commande peut tre endommag e Pour aider l entretien une valve gaz et un raccord horizontal doivent tre install s sur la ligne de gaz e...

Страница 31: ...le radiateur est encastr dans le mur d une profondeur de 9 1 2 241mm la profondeur minimum du mur doit tre de 10 1 4 260mm 4 L espace libre entre les c t s et le dessus du radiateur au mur dans lequel...

Страница 32: ...c t SOK 1 l assemblage du tr mie de 10 254mm avec registre pour d gager de l air chaud dans une chambre avoisinante peut tre install sur n importe quel c t du radiateur pourvu quel espacelibrede4 102...

Страница 33: ...ente d air 2 Attacher le tuyau d chappement de 4 102mm de diam tre sur le collet de la sortie d chappement qui est sur la chambre de combustion Soyez certain que le tuyau d chappement de 4 102mm de di...

Страница 34: ...roduira l extinction de la veilleuse Lorsque le capuchon d vent doit tre install sur un rev tement ou pr s d unesailliequisera 6 152mm dedistancedelaportiond arriv ed air l vent complet devra tre sout...

Страница 35: ...t le pouvoir lectrique de l appareil 15 Mettre le thermostat au r glage d sir POUR FERMER LE GAZ L APPAREIL 1 Mettre le thermostat au plus bas r glage 2 Si l entretien doit tre fait teindre tout le po...

Страница 36: ...cet appareil si une pi ce a t en contact avec l eau Appeler imm diatement un technicien qualifi pour inspecter le radiateur et remplacer toute pi ce du syst me de commande et les commandes de gaz qui...

Страница 37: ...tape ce qui veux dire qu elle ouvrira une basse pression pour l allumage et puis ira l tape suivante une pression d entr e totale de 4 102mm H2 O pour le gaz naturel et une pression de 10 254mm H2 O p...

Страница 38: ...ctrical Code ANSI NFPA70 ou Canadian Electrical Code CSA C22 1 Pour votre protection contrelesdangersdechocs cetappareilestmunid unefiche troisbroches prisedeterre quidoit trebranch edirectementdansun...

Страница 39: ...LA PRESSION DE SORTIE AJUSTEMENT DE LA VEILLEUSE SOUS COUVERT VISS SORTIE DE LA VEILLEUSE ALLUMEUR VEILLEUSE ASSY INSTALLATION LECTRIQUE AU THERMOSTAT DE 24V AU COMMUN 24V SUR LE TRANSFORMATEUR AU SO...

Страница 40: ...s oppos des aiguilles d une montre pour ouvert 3 S il y a du gaz dans le tuyau d alimentation l ouverture de la veil leuse et ou le br leur de la veilleuse est probablement bouch par un fil d araign e...

Страница 41: ...OFF Attendre que le Signal de laFlammeDisparaisse Soupape de la Veilleuse seFerme AllumageOFF Soupapes de la Veilleuse Principale se Ferment Flamme s teint Plus que 5 Fois dans un Appel de Chaleur D l...

Страница 42: ...a Veilleuse est Bon Attendre pour s Assurer que le Tuyau de Gaz de la Veilleuse est Purg Mesurer le voltage entre les conducteurs de la commande de la SmartValve sous tension 24V ete commun 24V Doit m...

Страница 43: ...ctormfg com Pi ces Radiateurs foyers et barbecues Able Distributors 2501 North Central Avenue Chicago IL 60639 T l phone 773 889 5555 Sans frais 800 880 2253 T l copieur 773 466 1118 Website www abled...

Страница 44: ...gaz PL SPP seulement 33 R 2708 Piezo allumeur SPP seulement 34 DV 781 Ensemble du couvert pour le trou d observation avec mica 35 M 155 Joint d tanch it 36 FF 160 Support pour le piezo SPP seulement 3...

Страница 45: ...32189 2 0414 Page 21 VEILLEUSE ET SUPPORT POUR LES MOD LES SPP VUE DES PI CES...

Страница 46: ...ificatif de paiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Acc s imm diat l appareil pour la r paration Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant r sulter de l emploi de l...

Страница 47: ...32189 2 0414 Page 23 MAINTENANCE HISTORIQUE DE L APPAREIL Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 48: ...Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r...

Отзывы: