background image

37173-5-1019

Page 10

4.  Appliquer du ciment pour radiateur au collet de la sortie d’échappement 

de 3" (76mm) de diamètre et sur le collet de 3" (76mm) de diamètre 

du capuchon d’évent.  Attacher le tuyau de sortie d’échappement de 

3" (76mm) de diamètre au collet de la sortie d’échappement de la 

chambre de combustion.  Attacher le capuchon de l’évent au tuyau de 

sortie d’échappement de 3" (76mm) de diamètre. Attacher le capuchon 

de l’évent à la plaque murale extérieure avec 3 vis #10 x 1/2" (13mm).  

Les vis sont fournies.

5.  Le remontage et l’étanchement du système d'évacuation et d’alimentation 

d’air est complété.

Installer un évent près d’un Rebord de Fenêtre, 
Autre Genre de saillie ou sur un Revêtement

 (

vinyle, aluminium, etc.)

Les radiateurs à évent direct sont désignés pour être installés sur un mur 

extérieur uniforme.  Lorsque le vent souffle de différentes directions (d’en 

haut, d’en bas, ou sur les côtés), il doit frapper le capuchon d’évent de 

façon à ce que les parties d’arrivée d’air et de sortie d’échappement de 

l’évent soient frappées également.  Toutes sortes de saillies, par exemple 

une porte ou un cadre de fenêtre, peuvent dévier le vent qui frappera un 

côté de la section de l’arrivée d’air. Ceci occasionnera un retour de pression 

sur la portion d’échappement lequel étouffera la flamme et éventuellement 

produira l’extinction de la veilleuse.
Lorsque le capuchon d’évent doit être installé sur un revêtement ou près 

d’une saillie qui sera à 6" (152mm) de distance de la portion d’arrivée 

d’air, l’évent complet devra être soutenu loin du mur d’au moins la 

distance  de  la  saillie.    Nous  recommandons  une  construction  faite  de 

2" x 4" (51mm x 102mm) dont la dimension extérieure sera égale aux 

dimensions totales de la plaque de montage.  La construction faite de 

2" x 4" (51mm x 102mm) protégera le revêtement d’une possibilité de 

déformation ou de décoloration.  Tous les joints peuvent alors être rendus 

étanches et peinturés. L’épaisseur du mur, plus l’épaisseur de la construc-

tion faite de 2" x 4" (51mm x 102mm) ne doit pas excéder l’épaisseur 

totale de 13" (330mm) pour le dV-210 et le dV-215.   (voir figure 5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAQUE EXTÉRIEUR

DE MONTAGE

PLAQUE

EXTÉRIEUR

DE

MONT

AGE

CALFEUTRER

CALFEUTRER

CONSTRUCTION
2” X 4”
(51MM X 102MM)

EXTENSION DU CAPICHON D’ÉVENT

L’ensemble d’évent pour le revêtement en vinyle, DV-822, est disponible 
chez Empire Comfort Systems, Inc.  L’épaisseur est de 3" (76mm) ce qui 
permet le prolongement du capuchon d’évent loin du revêtement en vinyle 
ou des saillies. L’épaisseur du mur, plus l’épaisseur additionnelle de 3" 
(76mm) de l’extention du capuchon d’évent pour revêtement ne doit pas 

excéder une épaisseur totale de 13" (330mm) pour le dV-210/dV-215.   
(voir figure 5a)

Avertissement:

 Lorsque l’ensemble d’évent pour le revêtement en 

vinyle DV-822 ou la construction faite de 2" x 4" (51mm x 102mm) 
est ajouté à une installation déjà existante (radiateur est installé), 
n’essayer pas d’ajouter des sections de tuyau au tuyau de sortie 
d’échappement ou au tuyau d’arrivée d’air. Un joint étanche est requis 
pour les deux tuyaux.  Référer à la liste des pièces pour commander 
les tuyaux. (Voir Page 13)

couper les Tuyaux de Ventilation

Ceci est la partie la plus importante de l’installation. Avec le radiateur 

installé sur le mur, le tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre et 

le tuyau d’échappement de 3" (76mm) de diamètre doivent être marqués 

et coupés en employant les procédures suivantes:

1.  Attacher le tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre sur le 

collet de l’assemblage de la descente d’air. Soyez certain de placer 

le tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre aussi loin que 

possible sur le collet de l’assemblage de la descente d’air. Marquer le 

tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre, 1/2" (13mm) au-delà 

du mur extérieur. Enlever le tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de 

diamètre du collet de l’assemblage de la descente d’air.

2.  Attacher le tuyau d’échappement de 3" (76mm) de diamètre sur le collet 

de la sortie d’échappement qui est sur la chambre de combustion.  Soyez 

certain que le tuyau d’échappement de 3" (76mm) de diamètre est placé 

aussi loin que possible sur le collet de la sortie d’échappement. Marquer 

le tuyau d’échappement de 3" (76mm) de diamètre, 2" (51mm) au-delà 

du mur extérieur.  Enlever le tuyau d’échappement de 3" (76mm) de 

diamètre du collet de la sortie d’échappement qui est sur la chambre 

de combustion.

3.  Pour vous aider à faire une bonne coupe sur les tuyaux, tracez ou mettez 

du ruban adhésif tout autour des tuyaux. Ne pas déformer ou agrandir 

les tuyaux.

Installation de l'Ensemble de Ventilation

1.  Calfeutrer sous le bord de la plaque murale extérieure. L’étoupe est non  

fourni. Ajouter de l’étoupe pour corriger les inégalités sur la surface 

du mur.

2.  Attacher le tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre sur le 

collet de l’assemblage de la descente d’air.  Attacher la plaque murale 

extérieure que vous avez calfeutré avec le tuyau d’arrivée d’air de 5" 

(127mm) de diamètre. Positionner la plaque murale extérieure de façon 

à ce que le tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre ait une 

légère pente descendante vers l’extérieur.  La pente descendante est 

nécessaire pour prévenir l’entrée de la pluie. Attacher la plaque murale 

extérieure au mur extérieur avec 4 vis #10 x 1 1/2" (38mm).  Les vis 

sont fournies.

3.  Appliquer du ciment pour radiateur au collet de la sortie d’échappement 

de 3" (76mm) de diamètre et sur le collet de 3" (76mm) du capuchon 

d’évent. Attacher le tuyau de sortie d’échappement de 3" (76mm) de 

diamètre au collet de la sortie d’échappement de la chambre de combus-

tion. Attacher le capuchon de l’évent au tuyau de sortie d’échappement 

de 3" (76mm) de diamètre.  Attacher le capuchon de l’évent à la plaque 

murale extérieure avec 3 vis #10 x 1/2" (13mm). Les vis sont fournies.

4.  L’installation est complétée.

Remontage et é

tanchement du Système d'

évacuation et d’Alimentation 

d’Air

Lorsque le système d'évacuation et d'alimentation d'air est enlevé pour 

réparer le radiateur, les étapes suivantes vous assureront la bonne mé-

thode de remonter et d’assurer l’étanchéité du système d'évacuation et 

d’alimentation d’air.
1.  Enlever le vieux ciment pour radiateur autour du collet de la sortie 

d’échappement de la chambre de combustion et autour du collet du 

capuchon d’évent.  Enlever le vieux ciment pour radiateur autour 

des deux bouts du tuyau de sortie d’échappement de  3" (76mm) de 

diamètre.

2.  Enlever la vieille étoupe sous le bord de la plaque murale extérieure.  

Appliquer de la nouvelle étoupe sous le bord de la plaque murale ex-

térieure.  Ajouter de l’étoupe pour corriger les inégalités sur la surface 

du mur. 

3.  Attacher le tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre au col-

let de l’assemblage de la descente d’air.  Attacher la plaque murale 

extérieure calfeutrée au tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de di-

amètre.  Positionner la plaque murale extérieure de façon à ce que le 

tuyau d’arrivée d’air de 5" (127mm) de diamètre ait une légère pente 

descendante vers l’extérieur.  La pente descendante est nécessaire pour 

prévenir l’entrée de la pluie. Attacher la plaque murale extérieure au 

mur extérieur avec 4 vis #10 x 1" (25mm).  Les vis sont fournies.

Figure 5

InsTRUcTIons poUR L'InsTALLATIon (sUITE)

Figure 5a

Содержание DV-210

Страница 1: ...liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the...

Страница 2: ...Specifications 6 Gas Supply 7 Clearances 8 Installation Instructions 8 9 Lighting Instructions 10 Maintenance 12 Pilot Flame Characteristics 13 Main Burner Flame Characteristics 13 Troubleshooting 13...

Страница 3: ...a qualified service person More frequent cleaning may be required due to ex cessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air pas...

Страница 4: ...adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a closed...

Страница 5: ...ide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be per...

Страница 6: ...al damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installationandreplacementofgaspiping gasutilizationequipment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performed only by...

Страница 7: ...nnected to the venting system are not in operation 1 Seal any unused openings in the venting system 2 Inspect the venting system for proper size and horizontal pitch as required in the National Fuel G...

Страница 8: ...test should be made Never use an exposed flame to check for leaks Appliance must be disconnected from piping at inlet of control valve and pipe capped or plugged for pressure test Never pressure test...

Страница 9: ...1 toggle bolt provided 64mm 13mm Figure 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 In selecting a location for installation it is necessary to provide adequate accessibility clearances for servicing and proper in...

Страница 10: ...side wall plate Use additional caulking to correct uneven wall surface such as clapboard 3 Attach 5 127mm diameter air inlet tube onto the collar of air drop assembly Attach caulked outside wall plate...

Страница 11: ...ock wise to OFF Do not force 4 Replace control access panel front panel LIGHTING INSTRUCTIONS 1 Stop Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance if applicable 3 Re...

Страница 12: ...orifice threads when replaced 5 To remove the entire gas valve the nut holding the orifice fitting to the chamber must be removed and the gas supply to the valve disconnected After this the valve and...

Страница 13: ...for tight fit of air and flue tubes at both ends of vent assembly No obstruction around vent that would prevent the wind from hitting all of the vent equally 5 Yellow main burner flame soot on the ven...

Страница 14: ...8658 BURNER ORIFICE DV215 PROPANE 13 P104 ORIFICE FITTING 14 R1055 ELECTRODE AND WIRE 15 P103 MANIFOLD 16 R12791 GAS VALVE 7000 MVRLC NATURAL 16 R12792 GAS VALVE 7000 MVRLC PROPANE 17 R12796 PILOT BUR...

Страница 15: ...37173 5 1019 Page 15 PARTS VIEW...

Страница 16: ...bsence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with a three prong gr...

Страница 17: ...l Furnaces DV210 and DV215 OPTIONAL BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS Oiling the Motor Oiling holes are provided on each end of the motor for oiling The blower should have five drops of 20 motor oil ev...

Страница 18: ...se and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model...

Страница 19: ...le cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might result from t...

Страница 20: ...ww empirecomfort com Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question plea...

Страница 21: ...depuis une maison voisine Suivre les instructions du fournisseur de gaz S il est impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent tre ex...

Страница 22: ...9 Instructions pour L Installations 9 10 Instructions d Allumage 11 Maintenance 12 Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 13 D tection de...

Страница 23: ...nt du tapis de la litterie etc de fr quents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s p...

Страница 24: ...ant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Nepasouvrirlessoupapesd approvisionnementdegazm mesivous ne le sentez plus Ne reto...

Страница 25: ...tre situ s au moins 18 45 7cm au dessus du plancher Tous ces quipements doivent tre situ s ou prot g s de fa on ce qu un v hicule en se d pla ant ne puisse les endommager Agence d Installation Qualifi...

Страница 26: ...raccord s au syst me de ventilation ne fonctionnent pas 1 Sceller toutes les ouvertures inutilis es dans le syst me d vacuation 2 Inspectezlesyst med vacuationpourlatailleetlepashorizontaux appropri s...

Страница 27: ...37173 5 1019 Page 7 Cette page a t intentionnellement laiss e vierge...

Страница 28: ...ormation de bulles Si les connexions ne sont pas expos es un test de pression doit tre fait Ne jamais employer une flamme pour v rifier les fuites Lors d un test de pression letuyaud arriv edelavalved...

Страница 29: ...u mur Un montant du mur peut tre utilis pour attacher la plaque murale int rieure Commelerepr sentelaFigure3 l ouverturedanslemurexigeundiam tre minimum de 6 1 4 159mm La plaque murale int rieure et l...

Страница 30: ...et de l assemblage de la descente d air Soyez certain de placer le tuyau d arriv e d air de 5 127mm de diam tre aussi loin que possible sur le collet de l assemblage de la descente d air Marquer le tu...

Страница 31: ...dans le sens des aiguilles d une montre la position OFF NOTE Le bouton ne peut pas tre tourn de la position PILOT la position OFF moins de pousser l g rement le bouton Ne pas forcer 5 Attendre 10 min...

Страница 32: ...dans les ouvertures et la gorge du br leur Le br leur principal doit tre s ch ou chauff pour enlever l eau avant de r installer Installation d un dispositif de marche arr t Pour installer un dispositi...

Страница 33: ...4 6mm au del de la thermopile et doit s allonger au del de la premi rerang eversladeuxi merang edesouverturesdubr leurprincipal Pour le br leur principal les gaz br lants forment une flamme primaire e...

Страница 34: ...la gorge b Installerunenouvelleouverturedubr leurprincipaletunenouvelle ouverture de la veilleuse R f rer la liste des pi ces Voir Page 13 1 Une allumette allum e s teint lorsqu elle entre dans l ori...

Страница 35: ...TH 289 Support pour piezo allumeur 26 TH 275 Br leur DV 210 26 24644 Br leur DV 215 27 TH 109 Tuyau d chappement 3 7 62cm de diam tre 28 TH 107 Tuyau d arriv e d air 5 12 7cm de diam tre 29 TH 331 Pl...

Страница 36: ...37173 5 1019 Page 16 VUE DES PI CES...

Страница 37: ...Code CSA C22 1 Pour votre protec tion contre les dangers de chocs cet appareil est muni d une fiche trois broches prise de terre qui doit tre branch e directement dans une prise de courant femelle qui...

Страница 38: ...37173 5 1019 Page 18 MAINTENANCE HISTORIQUE DU FOYER Date Nom du concessionnaire Nom du technicien d entretien Entretien effectu Notes...

Страница 39: ...ou un justificatif de paiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Acc s imm diat l appareil pour la r paration Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant r sulter de l em...

Страница 40: ...Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r paration...

Страница 41: ...sonales o la muerte No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro l quido o combustible en la proximidad de este o cualquier otro aparato QU HACER SI HUELE A GAS No encienda ning n aparato No encie...

Страница 42: ...de Instalaci n 9 10 Instrucciones de Encendido 11 Caracter sticas de La Llama del Quemador Principal 12 Caracter sticas de La Llama del Piloto 12 Flama Correcta del Piloto 11 Flama Correcta del Quemad...

Страница 43: ...na de servicio profesional Una limpieza m s frecuente puede requerirse debido a hilachas de alfombra materiales de cama etc Es imperativo que compartimientos de control quemadores y pasadizos de aire...

Страница 44: ...lo que reducir a la intensidad del olor El gas Propano puede estratificarse conservarse en una rea cerrada y la intensidad de su aroma puede variar a diferentes niveles Como es m s pesado que el aire...

Страница 45: ...NO APROBADOS Cada detector de mon xido de carbono como requisito y de acuerdo a las cl usulas anteriores deber cumplir con las normas NFPA 720 y ANSI UL 2034 listada y certificada por el IAS 3 SE ALIZ...

Страница 46: ...r ubicado o protegido contra da o f sico producido por un veh culo en movimiento Agencia Calificada de Instalaci n Persona Calificada de Servicio Instalaci n y reemplazo de tuber a de gas equipo para...

Страница 47: ...os los dem s aparatos conectados al sistema de ventilaci n no est n en funcionamiento 1 Selle las aberturas no utilizadas en el sistema de ventilaci n 2 Inspeccione el sistema de ventilaci n para dete...

Страница 48: ...por fugas por el instalador Esto debe ser hecho con una soluci n de jab n mirando por posibles burb jas en todas las conecciones expuestas y si las conexiones no est n expuestas una prueba de presi n...

Страница 49: ...3 requiere un di metro m nimo de 6 1 4 159mm El soporte interno de pared y el soporte externo de pared son suficientemente grandes para permitir un agujero de pared de 8 pulgadas de di metro 203mm Un...

Страница 50: ...esaria para prevenir la entrada de agua de lluvia Sujete el soporte exterior con 4 tornillos 10 x 1 1 2 38mm que vienen en la caja 4 Aplique cemento de estufa al collar de 3 76mm de la c mara de combu...

Страница 51: ...fuera aplicable 14 PRECAUCION La cubierta del piloto debe de mantenerse cerrada firmemente durante la operaci n QUEMADOR DEL PILOTO TERMOCUPLA A Este aparato tiene que encenderse con la mano Cuando e...

Страница 52: ...r CANAL DEL QUEMADOR TERMOCUPLA LLAMA DE PILOTO QUEMADOR PRINCIPAL Figura 7 En el quemador principal el gas encendido forma una llama primaria y una secundaria La llama primaria es azul y cerca de 3 1...

Страница 53: ...l inyector use un limpiador de tuber a o alambre para limpiar la entera parte interna del piloto Limpiando la C mara de Combusti n y el Quemador Cuando el quemador y el casco sean removidos todas las...

Страница 54: ...l piloto amarilla a Obstrucci n del inyector del piloto b Limpie y ajuste el tama o del inyector del piloto 4 Elpilotoyelquemadorprincipalseapaganduranteoperaci nnormal a Verifique las lecturas de mil...

Страница 55: ...37173 5 1019 Page 15 Esta p gina se dej en blanco intencionalmente...

Страница 56: ...ido 9 DV 781 Ensamblaje Cubierta Agujero Encendido 10 DV 064 L mina Cubierta Agujero Encendido 11 852098 Tuerca para Tenedor Inyector 12 742134 Inyector Quemador DV 210 Natural 12 742133 Inyector Quem...

Страница 57: ...37173 5 1019 Page 17 Vista de partes...

Страница 58: ...ran los c digos locales de protecci n CUIDADO Marque todos los cables antes de la conexi n cuando le d servicio a los controles Errores atribuidos a conexi n de cables pueden causar una operaci n inco...

Страница 59: ...con el artefacto Se debe conservar un comprobante de venta un cheque cancelado o un registro de pago para verificar la fecha de compra y establecer el per odo de garant a Acceso f cil al artefacto par...

Страница 60: ...Comfort Systems Inc Belleville Illinois Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor env enos un correo al info empirecomfort com Si Ud tiene una pregunta de servicio o de r...

Отзывы: