background image

Responsabilité :

13

Utilisation conforme :

Le store latéral est destiné à un usage personnel et sert de protection visuelle, de protection contre les rayons directs du soleil et 
de protection contre le vent à des vitesses de catégorie 1. L'utilisation non-conforme pourra vous exposer à des dangers. Les 
charges supplémentaires suspendues à ce produit via des objets accrochés ou une utilisation dépassant les limites mécaniques 
peuvent occasionner des dommages matériels sur le produit, mettre en danger des personnes et elles ne sont donc pas 
autorisées. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages pouvant en résulter.

En cas de non-respect des consignes et informations indiquées dans ce mode d'emploi, en cas d'utilisation non conforme ou 
dépassant la finalité définie, le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages pouvant en résulter. La 
responsabilité en cas de dommages indirects sur tous types d'éléments ou personnes est exclue.

Introduction

Ce symbole identifie des informations importantes qui en cas de non-respect peuvent occasionner des dommages matériels en 
tout genre sur le produit ou les éléments.

Ce symbole identifie des informations importantes qui en cas de non-respect peuvent occasionner des blessures personnelles.

Cette symbole identifie des informations importantes concernant le produit.

Danger

Attention

Information

V2/2020-H038

Le store latéral a été conçu et fabriqué selon les dispositions de DIN EN 13561. Toutefois, le non-respect de ce mode d'emploi lors 
du montage et de l'utilisation pourra donner lieu à des dangers/dommages en tout genre sur des équipements et les personnes 
concernées.

Catégories de résistance du vent

Les stores sont répartis en plusieurs catégories de résistance au vent selon DIN EN 13561 et DIN EN 1932-2013.

L'auvent latéral est classé dans la classe de vent 1 lorsqu'il est solidement ancré avec du matériel d'installation suffisant et 
approuvé par l'ETA et doit être immédiatement rétracté à des vitesses de vent de 28 km/h et plus.

Catégorie de vent 1

Le store doit rester sorti jusqu'à une force de vent maximale de 4. Définition = brise et vent moyens. Le vent fait bouger les fines 
branches, les feuillus, soulève la poussière et les papiers.
Vitesse 20-28 km/h = 5,5 -7,9 m/s.

Livraison sans matériel de fixation. Le matériel de fixation doit être fourni par l'installateur avec le la 
surface de montage existante doit être coordonnée.Seul l'installateur est responsable de s'assurer 
que le matériel de fixation est adapté à la maçonnerie et au support respectifs et que l'installation est 
effectuée de manière professionnelle. Les instructions de montage respectives du fabricant d'ancres 
doivent être respectées.

Le matériel d'installation éventuellement illustré dans ces instructions d'installation est uniquement 
destiné à la compréhension visuelle.

Содержание H038

Страница 1: ...entivement tous les points Conserver le mode d emploi et toujours le joindre au produit Please read all points carefully before installation Keep the instructions and hand them over when the product i...

Страница 2: ...en Reklamationen sorgf ltig auf Produktpass Produktpass Einleitung Erkl rung Gefahrensymbolik Bestimmungsgem e Verwendung Informationen ber Seitenmarkise Hinweise Sicherheitshinweise Montagehinweise T...

Страница 3: ...ntstehen k nnen Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Produktinformationen Gefahr Achtung Information V2 2020 H038 Die Seitenmarkise ist nach den Bestimmungen der DIN EN 13561 konstruiert und gefertigt...

Страница 4: ...geboten wenn die Seitenmarkise an isoliertes Mauerwerk angebracht werden soll da die Anspr che an die W rmeisolierung die Aufnahmef higkeit der Zugkraft der Befestigungselemente reduziert Vor Inbetrie...

Страница 5: ...5 Technische Details Ma e k nnen produktionsbedingt abweichen 1600 mm 1465 mm 3000 mm Montagevarianten Montage mit Bodenplatte 1800 mm 1665 mm 1865 mm 2000 mm V2 2020 H038...

Страница 6: ...ltewinkel C 1x 1x 2x 1x Auslieferung ohne Befestigungsmaterial Das Befestigungsmaterial muss vom Monteur mit dem vorhandenen Montageuntergrund abgestimmt werden Allein der Monteur haftet daf r dass da...

Страница 7: ...Lieferumfang enthalten 90 Montagehinweise Die Seitenmarkise muss mit der empfohlenen Anzahl der passenden Halterungen der vorgegebenen Auszugskr fte und unter Einhaltung der Angaben des Herstellers mo...

Страница 8: ...fixieren siehe Detailbild Schritt Achtung Auf festen Sitz der Markise achten Markise darf sich nicht l sen 8 Bohrl cher des Standfu es im gew nschten Abstand max 300 cm von der Wand anzeichnen Achtung...

Страница 9: ...sziehen Griff von oben nach unten in den Standfu stecken Zum Einfahren verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge Achten Sie auf festen Sitz des Griffprofils Gefahr des L sens und Zur ckschnellens V2 20...

Страница 10: ...t einem weichen Tuch milden nicht scheuernden Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden Wartung Eine sichere und gefahrlose Nutzung der Seitenmarkise kann nur gew hrleistet werden wenn die Anlage r...

Страница 11: ...EU Konformit tserkl rung 11 V2 2020 H038...

Страница 12: ...rieures r clamations Fiche produit Fiche produit Introduction Explication Symboles des dangers Utilisation conforme Informations sur le store lat ral Informations importantes Consignes de s curit Con...

Страница 13: ...s importantes concernant le produit Danger Attention Information V2 2020 H038 Le store lat ral a t con u et fabriqu selon les dispositions de DIN EN 13561 Toutefois le non respect de ce mode d emploi...

Страница 14: ...stallation du store lat ral sur des murs isol s car les exigences en mati re d isolation thermiques peuvent r duire la capacit de r ception et la force de maintien des l ments de fixation Avant de met...

Страница 15: ...D tails techniques Les dimensions pourront tre diff rentes en fonction de la fabrication 1465 mm 3000 mm Variantes d installation Montage avec support 1665 mm 1865 mm V2 2020 H038 1600 mm 1800 mm 2000...

Страница 16: ...ral Avec coffre mural toile et poign e Socle querre de fixation Cl Allen Niveau M tre ruban Crayon Perceuse Foret L gende En cas de pi ces manquantes merci de toujours pr ciser les lettres de r f ren...

Страница 17: ...st destin servir de support visuel uniquement et n est pas inclus dans la livraison Pr percez les positions marqu es Informations importantes En fonction du type de surface merci d utiliser le bon typ...

Страница 18: ...d taill tape Attention Assurer la bonne fixation du store Le store ne doit pas se desserrer 18 Marquer les trous de per age dans le socle la distance souhait e max 300 cm du mur Attention Socle et la...

Страница 19: ...ign e de haut en bas au niveau du socle Pour r installer en position initiale le store suivre les tapes indiqu es dans l ordre inverse Merci de v rifier que le profil de la poign e est bien serr et st...

Страница 20: ...e et sans risque du store lat ral ne peut tre garanti qu en cas de contr le et d entretien r guliers de l installation Le store lat ral doit faire l objet de v rifications fr quentes afin de d celer a...

Страница 21: ...D claration CE 21 V2 2020 H038...

Страница 22: ...ter questions complaints Product pass Product pass Introduction Explanation of hazard symbols Intended use About the side awning Notes Safety instructions Installation instructions Technical details I...

Страница 23: ...2020 H038 The side awning is designed and manufactured in accordance with the provisions of DIN EN 13561 Nevertheless during installation or operation failure to comply with this manual may result in...

Страница 24: ...lines Particular care should be taken when installing the side awning on insulated brickwork as the thermal insulation requirements reduce the attachment strength of the fasteners Before putting the s...

Страница 25: ...25 Technical details Dimensions may vary due to manufacturing 1465 mm 3000 mm Installation options Installation with base plate 1665 mm 1865 mm V2 2020 H038 1600 mm 1800 mm 2000 mm...

Страница 26: ...D 26 Contents Side awning Wall cassette incl fabric and handle Base stand Bracket Allen key Level Ruler tape measure Marker Drill Drill bit Legend Always have the part letters ready for missing parts...

Страница 27: ...ual support only and is not included in the delivery Pre drill marked positions Note The correct type of drill and drill bit not included should be used depending on the surface 90 Installation instru...

Страница 28: ...etail step Warning Make sure that the awning is seated firmly The awning must not come loose 28 Mark place for at the desired distance max 300 cm from the wall Drill holes for the base stand Warning B...

Страница 29: ...side awning using handle Insert handle into the base stand from top to bottom Proceed in the reverse order to retract the awning Make sure the handle is seated firmly Risk of loosening and recoiling F...

Страница 30: ...a soft cloth mild non abrasive detergent and water Maintenance Safe and proper use of the side awning can only be guaranteed if the system is regularly inspected and maintained The side awning should...

Страница 31: ...CE declaration 31 V2 2020 H038...

Отзывы: