background image

Sécurité

Sécurité

Usage prévu et lieu de mise en œuvre

Le store extérieur sur pieds télescopiques est destiné à protéger la zone qu'il surmonte des rayons du soleil et de limiter la 
réverbération. Cette zone s'étend de la position de déploiement à celle de repliement maxi et recouvre toutes les positions 
intermédiaires.

Remarque : 

Le store extérieur doit uniquement être utilisé pour l'usage prévu décrit ci-dessus, même s'il est réalisé dans une 

toile imperméable ou en PVC. Le store extérieur sur pieds peut être utilisé par des personnes sans connaissances techniques 
particulières âgées d'au moins douze ans. 

ATTENTION :

 Tout usage autre que l'usage prévu décrit ci-dessus est

 INTERDIT

, car il 

peut être à l'origine de situations pouvant mettre en danger des personnes.

IL EST INTERDIT

 de placer des objets sur le store extérieur et/ou de s'appuyer sur celui-ci. Un usage incorrect dégage le 

fabricant de toute responsabilité pour les blessures et les dommages causés le cas échéant. Le non-respect des conditions 
d'utilisation a pour conséquence l'expiration automatique de tout type de garantie du fabricant.

ATTENTION :

 En cas de pluie, de vent et de chute de neige, le store extérieur doit être entièrement 

REPLIÉ

, sans quoi il y a 

risque de blessures ou de dommages matériels.

Vérifiez régulièrement que les bornes-fontaines sont bien en place. Serrer les pieds de serrage si nécessaire. 
Lors du montage sur des balcons de maisons à plusieurs étages, les colonnes doivent être fixées au garde-corps, au 
plafond ou au sol du balcon (par ex. à l'aide de colliers de serrage) de manière à éviter une chute de l'auvent de 
fixation ! Si nécessaire, utilisez un patin caoutchouté sous les pieds de serrage pour éviter qu'ils ne glissent !

INFORMATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION :

 L'utilisation en période de gel peut endommager le store extérieur !

 

Attention :

 Il est interdit de placer ou d'installer à proximité du store extérieur des échelles ou d'autres objets fixes risquant 

d'entraver le déploiement ou le repliement du store.

Conditions d'utilisation et d'installation

Le store extérieur peut être utilisé par des personnes sans connaissances techniques particulières âgées d'au moins douze ans. 
L'installation, la réparation et la maintenance doivent se faire conformément à la présente notice de montage et d'utilisation.
En cas de pluie, de vent et de chute de neige, le store extérieur sur pieds doit être entièrement replié sans quoi il y a risque de 
blessures ou de dommages matériels.
Il est strictement interdit d'enlever les dispositifs de sécurité installés sur le store extérieur.
Vérifier que personne ne se trouve à proximité du store extérieur lorsqu'il est déployé ou replié.
Ne pas déposer d'objet sur le store extérieur.
Il est strictement interdit de se suspendre au store extérieur ou de s'appuyer sur celui-ci ; cela risque en effet de causer des 
blessures ou des dommages matériels. Pour toute autre question, nous vous prions de bien vouloir vous adresser à votre 
revendeur 

AVANT

 d'utiliser le store extérieur sur pieds. L'utilisateur ne doit pas procéder à des interventions ou des travaux sur 

le store extérieur à pieds qui outrepassent ses compétences (cf. chapitre « Usage prévu et lieu de mise en œuvre » à la page 7 
ainsi que chapitre « Maintenance » à la page 14).
En cas de modifications/d'interventions sur le store réalisées sans l'autorisation du fabricant, ce dernier est dégagé de toute 
responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter. L'utilisateur doit informer sans attendre le fabricant de défauts 
et/ou pannes des dispositifs de sécurité ainsi que de l'occurrence de situations dangereuses.
L'installation, la première mise en service, le réglage et la maintenance extraordinaire du store extérieur sur pieds télescopiques 
doivent toujours se faire conformément à la présente notice de montage et d'utilisation.

Risques résiduels

RISQUE DE COGNEMENT : 

Lorsque le bras est déployé/descendu, il y a risque de blessure par cognement.

REMARQUE !

 

AVERTISSEMENT !

24

V1/2019-EM-H023

Содержание EM01245

Страница 1: ...bei Weitergabe des Produktes mit aush ndigen Avant de proc der au montage et de mettre le store en service lire attentivement la totalit de la pr sente notice Conserver la notice et la remettre au nou...

Страница 2: ...erkmale Typenschild Transport und Auspacken Transport Verpackung Auspacken Ben tigtes Werkzeug Installation Inbetriebnahme Wartung Demontage Entsorgung Problembehandlung Service CE Konformit tserkl ru...

Страница 3: ...Lieferumfang 3 8 9 A B Die Teilebezeichnungen zu den nachfolgenden Abbildungen A und B finden Sie auf Seite 4 Abbildung beispielhaft V1 2019 EM H023 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 4: ...erteil H henausgleich Ausfallarm Deckenst ck Fixierschraube Fallarm Markisenstoff Handkurbel bereits montiert 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1 2 3 4 5 6 7 Die Darstellung der folgenden Teilebezeichnungen...

Страница 5: ...ehmigung nicht erlaubt Die vorliegende Gebrauchsanleitung wurde gem Ziffer 1 7 4 der Richtlinie 89 392 EWG unter Ber cksichtigung der normalen Nutzungsbedingungen des Produktes erstellt um die Install...

Страница 6: ...tuch und einer Vorrichtung zum Aus und Einfahren Metallgestell Besteht aus einem Tragrahmen welcher sich aus den Ausfallarmen Standfu Oberteil und Standfu Unterteil sowie dem H henausgleich besteht Di...

Страница 7: ...Leitern oder andere feste Gegenst nde in der N he der Klemm Markise aufzustellen oder zu installieren die den Wirkungsbereich der Klemm Markise einschr nken k nnten Nutzungs und Installationsvorausset...

Страница 8: ...ursacht werden sind nicht durch die Garantie abgedeckt Das Verpackungsmaterial muss entsorgt und oder wiederverwertet werden gem den geltenden Vorschriften im Bestimmungsland Verpackung Handling und E...

Страница 9: ...Ben tigtes Werkzeug Es werden lediglich zwei Schraubenschl ssel Ring oder Maulschl ssel mit einer SW07 und SW13 ben tigt Ben tigtes Werkzeug f r Installation 9 V1 2019 EM H023 2x...

Страница 10: ...montiert werden soll ist der entsprechende Bereich abzugrenzen und zu berwachen damit sich keine Personen unter der h ngenden Last aufhalten k nnen Eine unsachgem e Installation kann Personensch den v...

Страница 11: ...auf auf ein Standfu Oberteil schieben und vor bergehend festschrauben Installation 11 V1 2019 EM H023 KLICK Schritt 3 Je ein Standfu Unterteil mit einen Standfu Oberteil verbinden bis diese h rbar ei...

Страница 12: ...ubenschl ssel W hlen Sie hier bereits die Rasterh he welche dem Abstand zwischen Decke und Boden an n chsten kommt welchen Sie unter Schritt 1 festgelegt gemessen haben Installation Schritt 5 Klemm Ma...

Страница 13: ...nhalten und mit Fixierschraube festschrauben Schritt 8 Fertig montierte Klemm Markise an die gew nschte Position anhalten ausrichten und mit den Klemm F en unten zwischen Decke und Boden verklemmen Ac...

Страница 14: ...n Sie die Schrauben der Ausfallarme nicht ausdrehen und schieben die Ausfallarme hoch oder runter bis der gew nschte Neigungswinkel erreicht ist Jetzt wieder die Schrauben festdrehen Installation 14 V...

Страница 15: ...sensiblen Geb uden Schulen Internate Krankenh user Seniorenheime usw angebracht wird darf die Winde niemals unbeaufsichtigt bleiben um Folgesch den durch Fehlbedienung auszuschie en Inbetriebnahme Be...

Страница 16: ...ehe nachfolgende Hinweise zu den jeweiligen Stoffarten Von unten die sichtbare Seite des Klemm Markisentuchs reinigen Anschlie end die Klemm Markise um ein weiteres St ck von 10 15 cm ausrollen und de...

Страница 17: ...icht zu den Gefahrenstoffen F r ihre Entsorgung und Verwertung liegen keine besonderen Vorschriften vor WICHTIG Nach Gebrauchsende der Klemm Markise die jeweils g ltigen Bestimmungen f r die Entsorgun...

Страница 18: ...folgenden Kontaktdaten zur Verf gung Hotline 49 0 9805 9333 1996 Mo Fr 08 00 18 00 Uhr Web www empasa de Hinweis Irrt mer nderungen und Druckfehler vorbehalten Aktuellste Version als PDF im Downloadbe...

Страница 19: ...d crits Caract ristiques techniques Plaque signal tique Transport et d ballage Transport Emballage D ballage Outils requis Installation Mise en service Maintenance D montage vacuation Rem des aux prob...

Страница 20: ...Description de la fourniture 8 9 A B Vous trouverez les d signations des pi ces des illustrations A et B ci dessous la page 21 Figure exemple 1 2 3 4 5 6 7 20 V1 2019 EM H023...

Страница 21: ...up rieure du pied l ment de compensation de hauteur Bras Bouchon Vis de fixation pour bras Tablier en toile Manivelle d j mont e 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1 2 3 4 5 6 7 Les pi ces correspondant aux d...

Страница 22: ...ion a t tablie conform ment au point 1 7 4 de la directive europ enne 89 392 CEE en prenant en compte les conditions d utilisation normales du store en vue d informer les installateurs et utilisateurs...

Страница 23: ...tablier en toile et d un m canisme permettant de le d ployer et de le replier Armature m tallique Se compose d un cadre support comprenant les bras la partie sup rieure des pieds et la partie inf rieu...

Страница 24: ...store ext rieur des chelles ou d autres objets fixes risquant d entraver le d ploiement ou le repliement du store Conditions d utilisation et d installation Le store ext rieur peut tre utilis par des...

Страница 25: ...ransport subs quents la premi re installation ne sont pas couverts par la garantie Les mat riaux d emballage doivent tre vacu s et ou r utilis s conform ment aux r gles en vigueur dans le pays de dest...

Страница 26: ...Outils requis Seules deux cl s anneau ou polygonales d une ouverture de 7 et 13 sont n cessaires Outils requis pour l installation 2x 26 V1 2019 EM H023...

Страница 27: ...le rez de chauss e le p rim tre correspondant doit tre d limit et surveill pour viter que des personnes se trouvent sous la charge en cours d installation Une installation incorrecte peut causer des...

Страница 28: ...artie sup rieure de pied et visser provisoirement Installation CLIC 3e tape Enficher une partie inf rieure de pied sur une partie sup rieure de pied elles doivent encliqueter de mani re audible 2x 2x...

Страница 29: ...r pour cela de la cl polygonale R gler la hauteur correspondant la distance entre plafond et sol fix e mesur e au cours de la premi re tape Installation 5e tape Enficher le store par le haut sur les l...

Страница 30: ...u store et fixer fond de chaque c t avec une vis de fixation 8e tape Maintenir le store ext rieur termin dans la position d sir e l aligner et le coincer entre le plafond et le sol en r glant les pied...

Страница 31: ...tape Desserrer les vis des bras sans les sortir et faire glisser les bras vers le haut ou vers le bas pour obtenir l angle d inclinaison d sir Resserrer ensuite les vis Installation 31 V1 2019 EM H02...

Страница 32: ...ue le store ext rieur sur pieds est mont dans des lieux sensibles coles internats h pitaux maisons de retraite etc le treuil doit toujours tre sous observation pour viter des d g ts dus une utilisatio...

Страница 33: ...areil tube rallonge pour viter d utiliser une chelle cf remarques ci dessous portant sur les diff rents types de toile Nettoyer par le bas la partie visible du tablier D rouler ensuite nouveau un pan...

Страница 34: ...es en vigueur Les mat riaux constituant le store ne comptent pas parmi les substances dangereuses Leur vacuation et leur r utilisation n est pas soumise des r gles particuli res IMPORTANT la fin de la...

Страница 35: ...49 0 9805 9333 1996 lundi vendredi de 08 00 18 00 h Site web www empasa de Remarque Sous r serve d erreurs de modifications et de fautes d impression La version la plus r cente est disponible sous for...

Страница 36: ...meplate Transportation and unpacking Transportation Packaging Unpacking Tools required Installation Putting into operation Maintenance Dismantling Disposal Troubleshooting Servicing CE Declaration of...

Страница 37: ...Scope of delivery 8 9 A B The names of the parts in the following Fig A and B can be found on page 38 Illustration example 1 2 3 4 5 6 7 37 V1 2019 EM H023...

Страница 38: ...d Top part of stand Height adjustment rod Drop arms End cap Drop arm fixing bolt Awning fabric Crank handle already fitted 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1 2 3 4 5 6 7 The following parts are illustrated...

Страница 39: ...ction even in part is not permitted without written permission These operating instructions were prepared in accordance with section 1 7 4 of Directive 89 392 EEC taking the normal conditions of use o...

Страница 40: ...lamping awning fabric and a device for extending and retracting the awning Metal frame Consists of asupporting frame consisting of the drop arms the top part of the stand and the bottom part of the st...

Страница 41: ...solid objects near the clamping awning that could restrict the operating range of the clamping awning Conditions for use installation The clamping awning can normally be used by people without special...

Страница 42: ...after installation is not covered by the warranty Packaging material must be disposed of and or recycled in accordance with the locally regulations in the country of use Packaging handling and removal...

Страница 43: ...Tools required Only two spanners ring spanner or open ended spanner one SW07 and one SW13 are required Tools required for installation 2x 43 V1 2019 EM H023...

Страница 44: ...ng area must be enclosed and monitored so that nobody can stand under the suspended load Improper installation may result in personal injury Please read the instructions for correct attachment of the...

Страница 45: ...arm onto each top part of the stand and tighten temporarily Installation KLICK Step 3 Connect one bottom part of the stand to each top part of the stand until they click into place 2x 2x 5 3 3 5 2 3 3...

Страница 46: ...lect the appropriate height adjustment hole which comes closest to the distance between ceiling and floor which you set measured in step 1 Installation Step 5 Attach the clamping awning from the top l...

Страница 47: ...ew it tight with the fixing bolt Step 8 Hold the fully assembled clamping awning in the desired position align it and clamp it with the clamping feet at the bottom between ceiling and floor Make sure...

Страница 48: ...ep 9 Loosen the screws of the drop arms do not unscrew them and push the drop arms up or down until the desired angle of inclination is reached then retighten the screws Installation 48 V1 2019 EM H02...

Страница 49: ...ngs such as schools boarding schools hospitals retirement homes etc the crank handle must never remain unattended in order to avoid consequential damage due to incorrect operation Putting into operati...

Страница 50: ...er see notes below for details on the various types of material Clean the visible side of the awning fabric from below then roll out the clamp awning another 10 15 cm and clean the newly exposed secti...

Страница 51: ...ake the clamping awning are not hazardous substances There are no particular regulations for their disposal and recycling IMPORTANT Observe the applicable regulations for disposal at the end of the us...

Страница 52: ...lamping awning Contact details Hotline 49 0 9805 9333 1996 Mon Fri 8 00 am 6 00 pm Website www empasa de Note Subject to errors changes and misprints Latest version in PDF format available for downloa...

Страница 53: ...CE Konformit tserkl rung 53 V1 2019 EM H023...

Страница 54: ...D claration de conformit UE 54 V1 2019 EM H023...

Страница 55: ...EU Declaration 55 V1 2019 EM H023...

Отзывы: