background image

Maintenance ordinaire et extraordinaire

Le respect des intervalles de maintenance indiqués dans ce qui suit permet de préserver le parfait état de fonctionnement du 
store extérieur. Deux fois par an, avant et après l'été, le store extérieur sur pieds doit être contrôlé avec soin pour vérifier 
l'absence de déchirures et de dommages au niveau des coutures : au printemps avant le début de la saison chaude et en 
automne avant de ranger le store pour l'hiver. Avant le début de la saison chaude, graisser les éléments mobiles avec de l'huile 
de silicone :

F

 supports des bras 

F

 paliers d'arbre de store

Tous les travaux de maintenance extraordinaires doivent être effectués par un personnel qualifié. En ce qui concerne un 
éventuel démontage du store extérieur ou de certaines parties de celui-ci, consulter la notice d'installation et de montage. 
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine, sans quoi la garantie expire.
S'adresser au revendeur pour commander des pièces de rechange.

ATTENTION ! 

Tous les travaux de maintenance ordinaire ou extraordinaire doivent être réalisés dans une sécurité absolue. 

Avant la mise en service du store extérieur sur pieds, lire attentivement le chapitre « Sécurité » à la page 24. Du fait de la grande 
qualité des matériaux utilisés, le store extérieur sur pieds ne nécessite aucune maintenance particulière, à l'exception du 
nettoyage de la toile en vue d'éviter la formation de moisissures dues à l'accumulation de poussières ou d'autres déchets, 
consulter aussi le chapitre « Nettoyage » de la notice. Cette opération peut être réalisée avec un aspirateur ou avec une 
éponge/un chiffon et de l'eau tiède. Laisser la toile sécher à fond après le nettoyage.

ATTENTION !

 Ne pas utiliser de solvants à base d'ammoniac ou d'hydrocarbures. Replier le store extérieur et arrêter un peu 

avant la fin. Nettoyer la partie non enroulée (environ 20 cm) et le lambrequin avec un aspirateur ou un autre appareil à tube-
rallonge pour éviter d'utiliser une échelle (cf. remarques ci-dessous portant sur les différents types de toile). Nettoyer par le bas 
la partie visible du tablier. Dérouler ensuite à nouveau un pan de toile d'environ 10 à 15 cm pour le nettoyer. Continuer de 
même jusqu'au moment où la totalité du tablier est nettoyée.

Le nettoyage avec des échelles, des échafaudages mobiles ou autres dispositifs est réservé à un personnel qualifié devant 
respecter les règles de sécurité correspondantes (réglementation en vigueur dans le pays correspondant) et devant utiliser un 
équipement de protection personnel comme des sangles de sécurité avec câble d'arrêt.

Malgré la qualité des techniques de tissage, le traitement de la toile et la confection soignée, les stores extérieurs sur pieds 
peuvent souffrir des problèmes suivants :

1. MOISISSURE :

 Du fait de la concentration élevée de particules de saleté dans l'atmosphère et des pluies acides ainsi 

que du positionnement du store à proximité des rues, des orifices de ventilation ou d'arbres de haute taille perdant de 
la résine ou des feuilles, un grand nombre de microorganismes peut s'installer dans la toile en cas de nettoyage 
insuffisant en dépit du traitement antimoisissure, empêchant ainsi de nettoyer la toile à fond. L'étanchéité de la toile 
ou du tissu PVA imperméable et imprimé est uniquement garantie en l'absence de moisissures.

2. PLIS/EFFET DE TOILE D'ARAIGNÉE :

 Ils peuvent se présenter lors de l'emballage de la toile. Ces plis forment des 

rayures plus sombres sur la toile, surtout lorsqu'elle est de couleur claire. Cela n'entrave en rien la qualité du store 
extérieur sur pieds.

3. VAGUES :

 Peuvent se former aux coutures des bords et sont causées par la double couche de toile qui subit des 

tensions différentes à l'enroulement.

4. EFFILOCHAGE ET ABRASION :

 Lorsque le lambrequin est soumis en permanence à un vent fort, il peut 

s'effilocher et 
présenter des signes d'usure et d'abrasion. 

IMPORTANT

 Les problèmes décrits aux points 1-2-3-4 ne sont pas des 

défauts du store et ne sont donc pas couverts par la garantie.

Maintenance

 

AVERTISSEMENT !

33

V1/2019-EM-H023

REMARQUE !

Содержание EM01245

Страница 1: ...bei Weitergabe des Produktes mit aush ndigen Avant de proc der au montage et de mettre le store en service lire attentivement la totalit de la pr sente notice Conserver la notice et la remettre au nou...

Страница 2: ...erkmale Typenschild Transport und Auspacken Transport Verpackung Auspacken Ben tigtes Werkzeug Installation Inbetriebnahme Wartung Demontage Entsorgung Problembehandlung Service CE Konformit tserkl ru...

Страница 3: ...Lieferumfang 3 8 9 A B Die Teilebezeichnungen zu den nachfolgenden Abbildungen A und B finden Sie auf Seite 4 Abbildung beispielhaft V1 2019 EM H023 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 4: ...erteil H henausgleich Ausfallarm Deckenst ck Fixierschraube Fallarm Markisenstoff Handkurbel bereits montiert 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1 2 3 4 5 6 7 Die Darstellung der folgenden Teilebezeichnungen...

Страница 5: ...ehmigung nicht erlaubt Die vorliegende Gebrauchsanleitung wurde gem Ziffer 1 7 4 der Richtlinie 89 392 EWG unter Ber cksichtigung der normalen Nutzungsbedingungen des Produktes erstellt um die Install...

Страница 6: ...tuch und einer Vorrichtung zum Aus und Einfahren Metallgestell Besteht aus einem Tragrahmen welcher sich aus den Ausfallarmen Standfu Oberteil und Standfu Unterteil sowie dem H henausgleich besteht Di...

Страница 7: ...Leitern oder andere feste Gegenst nde in der N he der Klemm Markise aufzustellen oder zu installieren die den Wirkungsbereich der Klemm Markise einschr nken k nnten Nutzungs und Installationsvorausset...

Страница 8: ...ursacht werden sind nicht durch die Garantie abgedeckt Das Verpackungsmaterial muss entsorgt und oder wiederverwertet werden gem den geltenden Vorschriften im Bestimmungsland Verpackung Handling und E...

Страница 9: ...Ben tigtes Werkzeug Es werden lediglich zwei Schraubenschl ssel Ring oder Maulschl ssel mit einer SW07 und SW13 ben tigt Ben tigtes Werkzeug f r Installation 9 V1 2019 EM H023 2x...

Страница 10: ...montiert werden soll ist der entsprechende Bereich abzugrenzen und zu berwachen damit sich keine Personen unter der h ngenden Last aufhalten k nnen Eine unsachgem e Installation kann Personensch den v...

Страница 11: ...auf auf ein Standfu Oberteil schieben und vor bergehend festschrauben Installation 11 V1 2019 EM H023 KLICK Schritt 3 Je ein Standfu Unterteil mit einen Standfu Oberteil verbinden bis diese h rbar ei...

Страница 12: ...ubenschl ssel W hlen Sie hier bereits die Rasterh he welche dem Abstand zwischen Decke und Boden an n chsten kommt welchen Sie unter Schritt 1 festgelegt gemessen haben Installation Schritt 5 Klemm Ma...

Страница 13: ...nhalten und mit Fixierschraube festschrauben Schritt 8 Fertig montierte Klemm Markise an die gew nschte Position anhalten ausrichten und mit den Klemm F en unten zwischen Decke und Boden verklemmen Ac...

Страница 14: ...n Sie die Schrauben der Ausfallarme nicht ausdrehen und schieben die Ausfallarme hoch oder runter bis der gew nschte Neigungswinkel erreicht ist Jetzt wieder die Schrauben festdrehen Installation 14 V...

Страница 15: ...sensiblen Geb uden Schulen Internate Krankenh user Seniorenheime usw angebracht wird darf die Winde niemals unbeaufsichtigt bleiben um Folgesch den durch Fehlbedienung auszuschie en Inbetriebnahme Be...

Страница 16: ...ehe nachfolgende Hinweise zu den jeweiligen Stoffarten Von unten die sichtbare Seite des Klemm Markisentuchs reinigen Anschlie end die Klemm Markise um ein weiteres St ck von 10 15 cm ausrollen und de...

Страница 17: ...icht zu den Gefahrenstoffen F r ihre Entsorgung und Verwertung liegen keine besonderen Vorschriften vor WICHTIG Nach Gebrauchsende der Klemm Markise die jeweils g ltigen Bestimmungen f r die Entsorgun...

Страница 18: ...folgenden Kontaktdaten zur Verf gung Hotline 49 0 9805 9333 1996 Mo Fr 08 00 18 00 Uhr Web www empasa de Hinweis Irrt mer nderungen und Druckfehler vorbehalten Aktuellste Version als PDF im Downloadbe...

Страница 19: ...d crits Caract ristiques techniques Plaque signal tique Transport et d ballage Transport Emballage D ballage Outils requis Installation Mise en service Maintenance D montage vacuation Rem des aux prob...

Страница 20: ...Description de la fourniture 8 9 A B Vous trouverez les d signations des pi ces des illustrations A et B ci dessous la page 21 Figure exemple 1 2 3 4 5 6 7 20 V1 2019 EM H023...

Страница 21: ...up rieure du pied l ment de compensation de hauteur Bras Bouchon Vis de fixation pour bras Tablier en toile Manivelle d j mont e 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1 2 3 4 5 6 7 Les pi ces correspondant aux d...

Страница 22: ...ion a t tablie conform ment au point 1 7 4 de la directive europ enne 89 392 CEE en prenant en compte les conditions d utilisation normales du store en vue d informer les installateurs et utilisateurs...

Страница 23: ...tablier en toile et d un m canisme permettant de le d ployer et de le replier Armature m tallique Se compose d un cadre support comprenant les bras la partie sup rieure des pieds et la partie inf rieu...

Страница 24: ...store ext rieur des chelles ou d autres objets fixes risquant d entraver le d ploiement ou le repliement du store Conditions d utilisation et d installation Le store ext rieur peut tre utilis par des...

Страница 25: ...ransport subs quents la premi re installation ne sont pas couverts par la garantie Les mat riaux d emballage doivent tre vacu s et ou r utilis s conform ment aux r gles en vigueur dans le pays de dest...

Страница 26: ...Outils requis Seules deux cl s anneau ou polygonales d une ouverture de 7 et 13 sont n cessaires Outils requis pour l installation 2x 26 V1 2019 EM H023...

Страница 27: ...le rez de chauss e le p rim tre correspondant doit tre d limit et surveill pour viter que des personnes se trouvent sous la charge en cours d installation Une installation incorrecte peut causer des...

Страница 28: ...artie sup rieure de pied et visser provisoirement Installation CLIC 3e tape Enficher une partie inf rieure de pied sur une partie sup rieure de pied elles doivent encliqueter de mani re audible 2x 2x...

Страница 29: ...r pour cela de la cl polygonale R gler la hauteur correspondant la distance entre plafond et sol fix e mesur e au cours de la premi re tape Installation 5e tape Enficher le store par le haut sur les l...

Страница 30: ...u store et fixer fond de chaque c t avec une vis de fixation 8e tape Maintenir le store ext rieur termin dans la position d sir e l aligner et le coincer entre le plafond et le sol en r glant les pied...

Страница 31: ...tape Desserrer les vis des bras sans les sortir et faire glisser les bras vers le haut ou vers le bas pour obtenir l angle d inclinaison d sir Resserrer ensuite les vis Installation 31 V1 2019 EM H02...

Страница 32: ...ue le store ext rieur sur pieds est mont dans des lieux sensibles coles internats h pitaux maisons de retraite etc le treuil doit toujours tre sous observation pour viter des d g ts dus une utilisatio...

Страница 33: ...areil tube rallonge pour viter d utiliser une chelle cf remarques ci dessous portant sur les diff rents types de toile Nettoyer par le bas la partie visible du tablier D rouler ensuite nouveau un pan...

Страница 34: ...es en vigueur Les mat riaux constituant le store ne comptent pas parmi les substances dangereuses Leur vacuation et leur r utilisation n est pas soumise des r gles particuli res IMPORTANT la fin de la...

Страница 35: ...49 0 9805 9333 1996 lundi vendredi de 08 00 18 00 h Site web www empasa de Remarque Sous r serve d erreurs de modifications et de fautes d impression La version la plus r cente est disponible sous for...

Страница 36: ...meplate Transportation and unpacking Transportation Packaging Unpacking Tools required Installation Putting into operation Maintenance Dismantling Disposal Troubleshooting Servicing CE Declaration of...

Страница 37: ...Scope of delivery 8 9 A B The names of the parts in the following Fig A and B can be found on page 38 Illustration example 1 2 3 4 5 6 7 37 V1 2019 EM H023...

Страница 38: ...d Top part of stand Height adjustment rod Drop arms End cap Drop arm fixing bolt Awning fabric Crank handle already fitted 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 1x 1 2 3 4 5 6 7 The following parts are illustrated...

Страница 39: ...ction even in part is not permitted without written permission These operating instructions were prepared in accordance with section 1 7 4 of Directive 89 392 EEC taking the normal conditions of use o...

Страница 40: ...lamping awning fabric and a device for extending and retracting the awning Metal frame Consists of asupporting frame consisting of the drop arms the top part of the stand and the bottom part of the st...

Страница 41: ...solid objects near the clamping awning that could restrict the operating range of the clamping awning Conditions for use installation The clamping awning can normally be used by people without special...

Страница 42: ...after installation is not covered by the warranty Packaging material must be disposed of and or recycled in accordance with the locally regulations in the country of use Packaging handling and removal...

Страница 43: ...Tools required Only two spanners ring spanner or open ended spanner one SW07 and one SW13 are required Tools required for installation 2x 43 V1 2019 EM H023...

Страница 44: ...ng area must be enclosed and monitored so that nobody can stand under the suspended load Improper installation may result in personal injury Please read the instructions for correct attachment of the...

Страница 45: ...arm onto each top part of the stand and tighten temporarily Installation KLICK Step 3 Connect one bottom part of the stand to each top part of the stand until they click into place 2x 2x 5 3 3 5 2 3 3...

Страница 46: ...lect the appropriate height adjustment hole which comes closest to the distance between ceiling and floor which you set measured in step 1 Installation Step 5 Attach the clamping awning from the top l...

Страница 47: ...ew it tight with the fixing bolt Step 8 Hold the fully assembled clamping awning in the desired position align it and clamp it with the clamping feet at the bottom between ceiling and floor Make sure...

Страница 48: ...ep 9 Loosen the screws of the drop arms do not unscrew them and push the drop arms up or down until the desired angle of inclination is reached then retighten the screws Installation 48 V1 2019 EM H02...

Страница 49: ...ngs such as schools boarding schools hospitals retirement homes etc the crank handle must never remain unattended in order to avoid consequential damage due to incorrect operation Putting into operati...

Страница 50: ...er see notes below for details on the various types of material Clean the visible side of the awning fabric from below then roll out the clamp awning another 10 15 cm and clean the newly exposed secti...

Страница 51: ...ake the clamping awning are not hazardous substances There are no particular regulations for their disposal and recycling IMPORTANT Observe the applicable regulations for disposal at the end of the us...

Страница 52: ...lamping awning Contact details Hotline 49 0 9805 9333 1996 Mon Fri 8 00 am 6 00 pm Website www empasa de Note Subject to errors changes and misprints Latest version in PDF format available for downloa...

Страница 53: ...CE Konformit tserkl rung 53 V1 2019 EM H023...

Страница 54: ...D claration de conformit UE 54 V1 2019 EM H023...

Страница 55: ...EU Declaration 55 V1 2019 EM H023...

Отзывы: