background image

14

WS9641-manual

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

Gondoskodás és karbantartás

Kerülje az egyes részek elhelyezését vibrációra és rezgésre hajlamos helyekre, ami 
a készüléket károsíthatná.
Kerülje az olyan környezetet, ahol az egyes részek hirtelen hőmérsékletváltozá-
soknak vannak kitéve, illetve a közvetlen napsugárzásnak, extrém hidegnek és 
nedvességnek és olyan feltételeknek, amelyek hirtelen hőmérsékletváltozásokhoz 
vezethetnek, mert ez csökkenti az érzékelés pontosságát.
Az LCD kijelző és a készülék fedőjének tisztítása alkalmával csak puha, nedves 
ruhát használjon. Ne használjon oldószereket se tisztítószereket.
Semmilyen részét ne merítse vízbe sem egyébb folyadékba.
A készülékből késedelem nélkül távolítsa el a lemerült elemeket, megelőzi így 
ezeknek kifolyását és a készülék károsodását. Csakis új és feltüntetett típusú 
elemeket használjon.
Egymaga ne végezzen semmiféle javítást a készülék egyik részén sem. A terméket 
károsodása vagy hibája esetén adja át javításra az üzletbe, ahol a készüléket 
megvásárolta. 

Az ikonok értelmezése – a fiú alakja, aki az aktuális időjárási viszonyoknak megfe-
lelően van felöltözve nyolc különböző lépésekben jelenik meg.

Pomen ikon - postava fantka, oblečenega v skladu s trenutno temperaturo, se 
prikazuje v osmih različicah.

Gyártó kijelti hogy a termék WS-9641IT megfelel az alap feltételeknek és a többi 
feltételeknek  1999/5/ES szabványok szerint. 
E kijelentés megtalálható a használati utasításon vagy az www.emos.cz olda-
lakon.

    BREZŽIČNI TERMOMETER WS-9641IT

Brezžični termometer prikazuje zunanjo temperaturo na frekvenci 868 MHz, notranjo temperaturo, vlažnost, uro, ki ga krmili signal DCF, datum in aktualno vreme z ikono 
fantka, ki se različno oblači v 8 različicah.

Opis postaje

  - ura, krmiljena s signalom DCF, z možnostjo ročnega nastavljanja
  - prikazovanje ur, minut in sekund
 - 

datum

  - časovni pasovi od -12. do +12. ure
  - brezžični prenos na frekvenci 868 MHz
  - signal iz zunanjega tipala se sprejema vsake 4 sekunde
  - ikona fantka, ki se v petih različicah različno oblači glede na temperaturo
  - nastavitev temperature v °C ali °F
  - zapisovanje min. in maks. temperature (notranje in zunanje)
  - možnost brisanja podatkov o min. in maks. temperaturi
  - prikazovanje izpraznjenih baterij
  - možnost postavitve na stojalo ali obešanja

Zunanje brezžično tipalo

  - Signal se prenaša na frekvenci 868 MHz.
  - Doseg vse do 100 m v neoviranem prostoru (v zazidanih prostorih in mestih z 

motnjami se doseg lahko precej zniža).

  - Pokrov je odporen proti vremenskim vplivom.
  - Tipalo montirajte na mesto, ki je zaščiteno pred neposrednim sončnim sevanjem 

in dežjem.

Tehnični parametri

Toplotni obsegi
Notranja temperatura 

od -9,9°C do +59,9°C 

 

 Natančnost meritve 

-9,9°C do 40°C ±1,5°C

 

  

40°C do 59,9°C ±2°C

 

  

(prikaz OF.L - izven obsega merjenja)

Tipalo: 

od -39,9°C do +59,9°C 

 

 Natančnost meritve 

-39,9°C do -5°C ±2°C

 

  

-5°C do 40°C ±1,5°C

 

  

40°C do 59,9°C ±2°C

 

  

(prikaz OF.L - izven obsega merjenja)

Relativna vlaga:  

od 1 % do 99 % z ločljivostjo 1 % 

 

  

(prikaz – izven obsega merjenja)

Perioda merjenja notranje temperature in vlage: vsakih 17 sekund
Sprejemanje zunanjih podatkov: približno vsake 4 sekunde
Napajanje 

Termometer: 2 x AA, IEC, LR6, 1.5 V

 

  

Tipalo: 2 x AA, IEC, LR6, 1.5 V

 

  

Priporočamo alkalne baterije, ki imajo življenjsko 

 

  

dobo vsaj 24 mesecev.

Mere 

Termometer: 92 x 30.7 x 160 mm

 

  

Tipalo: 38.2 x 21.2 x 128.3 mm

  3. A nem kívánt interferenciát megelőzheti az azonos frekvencián (868 MHz) 

működő termékek kizárásával.

Megjegyzés:
A 868 MHz jel vétele után a vezeték nélküli érzékelőből ne nyissa ki az elemtér fede-
lét. Kilazulhatna az elem és ezután az állomás beindulhat. A véletlenszerű kitörlés 
esetén vegye ki és ismét helyezze be az elemeket a hőmérő és érzékelő használati 
utasítását követve. Különben vételhibák állhatnak be. A sugárzás hatótávolsága 
100 m nyitott térségben. A hatótávolságot jelentősen befolyásolja a körülötte lévő 
környezet és a zavarás. Ha nem lehetséges a vétel, vegye ki és helyezze be az 
elemeket a hőmérő és érzékelő használati utasítását követve.

Elhelyezés

Hőmérő
Úgy van tervezve, hogy asztalra állítható vagy falra akasztható legyen.
Falra erősítés
Válassza ki a megfelelő helyet, ahol nem lesz közvetlen napsütés és sugárzott hő 
hatása alatt. A falra erősítés előtt először próbálja ki, hogy a hőmérő és az érzékelő 
között jó vétel lesz-e. 
  1. Használjon megfelelő csavart (nem tartozék) és a csavarfejnek cca 5 mm-re túl 

kell nyúlni. 

  2. Vegye le az állványt a hőmérő testről, és a hőmérőt akassza falra. Bizonyosodjon 

meg róla, hogy a hőmérő elégségesen biztosítva van a leesés ellen.

A vezeték nélküli érzékelő elhelyezése
Az érzékelő a falra akasztáshoz szükséges tartóval vagy állvánnyal van szállítva, ami 
univerzális. A tartó a falra van erősítve két hozzáadott csavar segítségével.
Állvány használata 

Az érzékelő megfelelő helyzete falra szerelésnél

Falra erősítés

A tartót a csavarok segítségével biztonságosan szerelje fel a falra.
Ezután kattintsa be a vezeték nélküli érzékelőt az ábra szerint. Vigyázzon arra, hogy 
az érzékelőt ne tegye fordítva. Az alsó részben nyílások vannak a levegő részére, és az 
érzékelőbe fordított helyzetben víz kerülhetne. Ennek következtében károsodhatna 
a benn lévő elektronika.
Megjegyzés:
Mielőtt az érzékelőt a falra erősítené, győződjön meg afelől, hogy képes-e probléma 
mentesen kommunikálni a hőmérővel. Az esetben, ha a jel vétele nem történt meg, 
tolja az érzékelőt a jobb vétel érdekében közelebbre a hőmérőhöz.

SLO

3

Ruční nastavování

Ručně lze nastavit následující údaje:
  - časové pásmo  

  čas  

  kalendář  

  volba °C/°F

Podržte tlačítko SET po dobu 3 sekund – vstoupíte do režimu nastavení pásma:

Nastavení časového pásma

Standardně je nastaveno na 0 hodin. Při změně nastavení postupujte takto:
  1. Podržte tlačítko SET po dobu 3 sekund – vstoupíte do režimu nastavení (bliká 

údaj 0h).

  2. Tlačítkem + nastavte časové pásmo od +12hod až do -12hod po 1 hodině
  3. Dalším stiskem tlačítka SET vstupte do režimu nastavení času. Pokud během 

3 sekund nestisknete žádné tlačítko, nastavení se automaticky přepne do 
normálního režimu.

Nastavení hodin

Pokud kvůli vzdálenosti nebo rušivým vlivům selže automatické nastavení času, 
nastavte hodiny ručně. Po ručním nastavení budou hodiny řízeny vestavěným krysta-
lem. I po ručním nastavení hodin bude teploměr automaticky v každou celou hodinu 
vyhledávat DCF signál. Hodiny jsou přednastaveny pro 24 hod zobrazení.
  1. Po vstupu do režimu nastavení času (bod 3 Nastavení časového pásma) bliká 

pozice údaje hodin. Tlačítkem + nastavte požadovanou hodinu.

  2. Stiskem tlačítka SET přejděte k nastavení minut – bliká pozice údaje minut. 
  3. Tlačítkem + nastavte požadovanou minutu.
  4. Potvrďte tlačítkem SET, vstoupíte do nastavení kalendáře.

Nastavení kalendáře

Výchozí datum kalendáře je 2006, 1. 1. a MO. Po příjmu DCF signálu se kalendář na-
staví automaticky. Pokud automatické nastavení selže, lze použít ruční nastavení.
  1. Tlačítkem + nastavte požadovaný údaj roku (v rozpětí 2000 až 2029).
  2. Tlačítkem SET přejděte do nastavení měsíce – bliká údaj měsíce. 
  3. Stisky tlačítka + nastavte požadovaný měsíc. 
  4. Tlačítkem SET přejdete do nastavení data – bliká údaj data. 
  5. Stisky tlačítka + nastavte požadované datum.
  6. Tlačítkem SET přejdete do nastavení dne v týdnu.
  7. Tlačítkem + nastavte den v týdnu v pořadí pondělí (MO) až neděle (SU).
  8. Tlačítkem SET přejděte do nastavení °C/°F a pomocí tlačítka + vyberte vhodnou 

jednotku pro teplotu. Tlačítkem SET potvrďte jednotku teploty – zároveň ukončíte 
nastavení kalendáře.

Zobrazení minimální a maximální venkovní teploty

  1. Stiskněte tlačítko MIN/MAX v normálním režimu – zobrazí se údaj minimální 

teploty a čas, kdy byl zaznamenán.

 

  

 

                  údaj minimální teploty

venkovní data

ikona minimální teploty

  

čas 

záznamu

  2. Stiskněte tlačítko MIN/MAX podruhé – zobrazí se údaj pro maximální teplotu 

a čas, kdy byl zaznamenán.

  3. Dalším stiskem tlačítka MIN/MAX zobrazte údaj pro minimální/maximální vnitřní 

teplotu a čas, kdy byl zaznamenán.

 

      

vnitřní data 

 

             údaj maximální teploty

 

  

 

             ikona maximální teploty

  

čas 

záznamu

Zobrazení minimální a maximální vnitřní teploty

  1. Pokud jste v normálním režimu, třikrát stiskněte tlačítko MIN/MAX – na displeji 

se zobrazí údaj minimální vnitřní teploty a čas záznamu.

  2. Dalším stiskem tlačítka MIN/MAX zobrazte údaj pro maximální vnitřní teplotu 

a čas, kdy byl zaznamenán.

  3. Dalším stiskem tlačítka MIN/MAX vstupte do normálního režimu zobrazení.

Vymazání záznamu min a max hodnoty 
pro vnitřní a venkovní teplotu

  1. V normálním režimu stiskněte tlačítko MIN/MAX – vstoupíte do zobrazení 

min/max záznamů.

  2. Přidržte tlačítko MIN/MAX po dobu 2 sekund - vymažete všechny údaje min a 

max vnitřní a venkovní teploty a odpovídajících časů.

 

 Vnitřní a venkovní záznamy budou smazány současně.

Varování před námrazou

Teploměr je vybaven možností varovat před tvorbou náledí. Funkci lze zapnout 
nebo vypnout.
 

 Tlačítkem ICE ALARM zapněte varování před námrazou - v horní části displeje 

se objeví ikona sněhové vločky, funkce je aktivní. Jestliže teplota klesne pod 4 
°C (39,2 °F), spustí se varovný zvukový signál a ikona vločky bude blikat. Délka 
zvukového signálu je 1,5 minuty.

Zpoždění varování před námrazou

Aby se zabránilo častému spouštění zvukového signálu varování před námrazou v pří-
padě kolísání venkovní teploty okolo 4 °C, je pro tuto funkci použito zpoždění.
Klesne-li teplota pod hodnotu 4 °C, dojde ke spuštění (je-li funkce aktivní).
  – Zpoždění je nastaveno na 1 °C (1,8°F). Vzroste-li teplota například na 4,6 °C a 

následně klesne pod 4 °C, bude údaj teploty blikat, ale zvukový alarm nebude 
aktivován.

  – Se zpožděním o 1 °C musí teplota vzrůst na 5°C (41°F) a pak klesnout pod 

4°C, aby došlo ke spuštění zvukového signálu.

 

 Po spuštění zvukového signálu před námrazou bude při teplotě mezi 4 až 5°C 

blikat i ikona.

Umístění

Teploměr

Může být postaven na podložku, např. stůl, nebo zavěšen na zeď.
K umístění na zeď vyberte vhodné místo, kde není vliv přímého slunečního světla a 
sálajícího tepla. Před připevněním na zeď vyzkoušejte, zda budete mít dobrý příjem 
mezi teploměrem a čidlem. 
  1. Použijte vhodný šroubek s hlavičkou přesahující cca 5 mm (není součástí 

dodávky). 

  2. Sundejte stojánek z těla teploměru a teploměr pověste. Ujistěte se, zda je 

teploměr dostatečně zajištěn proti pádu.

Bezdrátové čidlo

Je dodáváno s univerzálním stojánkem a držákem na zeď. Držák připevněte na zeď 
pomocí dvou dodávaných šroubků.

Použití stojánku 

Správná poloha 

 

  

montáže čidla na zeď

Montáž na zeď

Než čidlo připevníte na zeď, ověřte, zda je schopno bezproblémově komunikovat 
s teploměrem. (Pokud signál nebyl přijat, přesuňte čidlo blíže k teploměru.)
  1. Přimontujte držák na zeď pomocí šroubků.
  2. Zaklapněte držák do bezdrátového čidla dle obrázku. Dejte pozor, abyste nedali 

čidlo obráceně. V obrácené poloze by se do čidla mohla dostat voda vstupy pro 
vzduch ve spodní části, a mohlo by dojít k poškození elektroniky uvnitř.

Péče a údržba

  • Neumísťujte teploměr ani čidlo do míst, náchylným k vibracím a otřesům, jež 

by mohly způsobit poškození přístroje.

  • Vyhněte se prostředí s náhlými změnami teploty, resp. přímým slunečním svi-

tem, extrémním chladem a vlhkem a podmínkám, které mohou vést ke snížení 
přesnosti snímání.

  • Při čištění LCD displeje a krytu přístroje používejte jen měkký, vlhký hadřík. 

Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky.

  • Neponořujte teploměr ani čidlo do vody ani jiných kapalin.

Содержание WS9641IT

Страница 1: ...aparata nemudoma odstranite vse izpraznjene baterije saj boste tako prepre ili njihovo iztekanje ter po kodovanje aparata Uporabljajte samo nove baterije predpisanega tipa Sami ne izvajajte nobenih po...

Страница 2: ...v 60 sekundah baterije odstranite Po akajte 10 sekund in jih ponovno vlo ite 3 Po vlo itvi baterij v zunanje brez i no tipalo za ne termometer sprejemati podatke Zunanja temperatura se prika e v zgorn...

Страница 3: ...nastavov n Ru n lze nastavit n sleduj c daje asov p smo as kalend volba C F Podr te tla tko SET po dobu 3 sekund vstoup te do re imu nastaven p sma Nastaven asov ho p sma Standardn je nastaveno na 0...

Страница 4: ...elyezze a h m r t az ablakhoz a lehet legk zelebb s a sug rz ir ny ba amely Frankfurtban van A DCF jel v tele n ha nem lehets ges a hegyl b vagy dombok alatt s ez nem a h m r hib j t jelenti K zi be l...

Страница 5: ...t sr l legyen is sz A v tel min s ge f gg a f ldrajzi helyzett l Ha a szign l v tele az adott k rzetben 1500 km rre Frankfurtt l val sul meg akkor nem val sz n a v telhiba A h m r a k lt ri h m rs kle...

Страница 6: ...adkiem Lokalizacja czujnika bezprzewodowego Czujnik jest dostarczany z uchwytem do ciany lub uniwersaln podstawk Uchwyt przykr ca si do ciany za pomoc dw ch za czonych wkr t w Wykorzestanie podstawki...

Страница 7: ...key Totogglebetweenthemaximum minimumoutdoortemperatureandmaximum minimum indoor temperature data Press to reset at the maximum or minimum temperature records of the indoor and the outdoor channel wi...

Страница 8: ...received relocate the transmitters or move them slightly as this may help the signal reception Care and maintenance Extreme temperatures vibration and shock should be avoided as these may cause damage...

Отзывы: