background image

8

WS9641-manual

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

  6. Press + key to select the weekday, “MO”, TU”, “WE” etc.
  7. Confirm with SET key and enter the “°C/°F TEMPERATURE UNIT SETTING” or 

exit the setting mode by pressing the MIN/MAX key.

°C/°F temperature unit setting

The default temperature reading is set to °C (Fahrenheit). To select °F (Celsius):
  1. The “°F/ °C” will be flashing, use the + key to toggle between “°F” and “°C”.
  2. Once the desired temperature unit has been chosen, confirm with the SET to 

exit the setting mode.

Display of outdoor minimum and maximum records

  1. In normal display mode, Press the MIN/MAX button once, the outdoor MIN 

temperature and the time and date of recording this temperature will be 
displayed.

 

  

 

                Min outdoor temperature

Outdoor data icon

Minimum icon

 

 Time of record

  2. Press the MIN/MAX button once more, the outdoor max temperature and the 

time and date of recording this temperature will be displayed.

  3. Press the MIN/ MAX button once more to advance to the indoor MIN/ MAX display.

Display of indoor minimum and maximum records

  1. In normal display mode, press the MIN/ MAX key three times, the minimum 

indoor temperature will be shown in LCD. Also the time and date of recording 
this temperature will be displayed. 

  2. Then press the MIN/MAX button one more time, the maximum indoor tempera-

ture will be shown in LCD. Also the time and date of recording this temperature 
will be displayed.

  3. Press the MIN/ MAX button once more to go back to the normal display.

    Indoor data icon 

 

             Maximum icon

 

  

 

             Max indoor temperature

   Time of record

Resetting the indoor and outdoor 
minimum and maximum records

  1. In normal display mode, press the MIN/ MAX button to advance to the MIN/MAX 

records display.

  2. Press and hold the MIN/MAX key for about 2 seconds, this will reset all the indoor 

and outdoor MIN and MAX temperature records to the current temperature and 
time.

Note: The indoor and outdoor records will be reset at the same time.  

ICE ALARM (Alarm at 4°C)

This Weather Station has a unique Ice Alarm feature. User may choose to turn 
it On or Off.
User may press the Ice Alarm key to activate the alarm (the Ice Alarm icon will then 
be displayed to indicate that the alarm is “on”). After the alarm is switched on, and 
the measured outdoor temperature has dropped below 4°C (39.2°F), the Ice Alarm 
will be triggered. The alarm will then sound and the Ice Alarm icon will be blinking 
on the LCD. The alarm duration will be about 1.5 minutes.

Hysteresis of ICE ALARM 

To compensate for the fluctuation of the measured outdoor temperature, which may 
cause the Ice Alarm to sound constantly if the measured reading is close to 4°C 
(39.2°F), a hysteresis function has been implemented for the alarm.
If the current temperature value drops to 4°C (39.2°F), the ice alarm will be activated 
(if the alarm has been enabled). 
Since the preset hysteresis is 1°C (1.8°F). If the temperature rises back to 4.6°C 
(40.3°F) and thereafter again drops to below 4°C (39.2°F), the data will be blinking, 
but no alarm will be activated. 
With the pre-set hysteresis of 1°C (1.8°F), it has to rise back to above 5°C (41°F) 
and drop below 4°C (39.2°F) to trigger the alarm again. 
Note: After the alarm is triggered, the alarming icon will still blink when the temp 
is still between 4 to 5 °C (39.2 to 41°F).  

868 MHz Reception

The Weather Station should receive the temperature data within 5 minutes after 
set-up. If the temperature data is not received 5 minutes after setting up (not 
successfully continuously, the outdoor display shows “- - -”), please check the 
following points:
  1. The distance of the Weather Station or transmitter should be at least 1.5 to 2 

m away from any interfering sources such as computer monitors or TV sets.

  2. Avoid positioning the Weather Station onto or in the immediate proximity of 

metal window frames.

  3. Using other electrical products such as headphones or speakers operating on 

the same signal frequency (868MHz) may prevent correct signal transmission 
and reception.

  4. Neighbors using electrical devices operating on the 868MHz signal frequency 

can also cause interference.

Note: When the 868MHz signal is received correctly, do not re-open the battery cover 
of either the transmitter or Weather Station, as the batteries may spring free from 
the contacts and force a false reset. Should this happen accidentally then reset all 
units (see Setting up above) otherwise transmission problems may occur.
The transmission range is about 100 m (330 ft.) from the transmitter to the Weather 
Station (in open space). However, this depends on the surrounding environment 
and interference levels. If no reception is possible despite the observation of these 
factors, all system units have to be reset (see Setting up).

Mounting

POSITIONING THE WEATHER STATION:
The Weather Station has been designed to be hung onto wall or free standing.
To wall mount
Choose a sheltered place. Avoid direct rain and sunshine. Before wall mounting, 
please check that the outdoor temperature values can be received from the 
desired locations.
  1. Fix a screw (not supplied) into the desired wall, leaving the head extended out 

the by about 5mm.

  2. Remove the stand from the Weather Station by pulling it away from the base 

and hang the station onto the screw. Make sure that it locks into place before 
releasing.

Free standing
With the stand, the Weather Station can be placed onto any flat surface.
POSITIONING THE TEMPERATURE TRANSMITTER:
The transmitter is supplied with a holder that may be attached to a wall with the two 
screws supplied. The transmitter can also be position on a flat surface by securing 
the stand to the bottom to the transmitter.  
To wall mount: 
  1. Secure the bracket onto a desired wall using the screws and plastic anchors.
  2. Clip the transmitter onto the bracket.
Note: Before permanently fixing the transmitter wall base, place all units in the 
desired locations to check that the outdoor temperature reading is receivable. In 
event that the signal is not received, relocate the transmitters or move them slightly 
as this may help the signal reception.

Care and maintenance

  • Extreme temperatures, vibration and shock should be avoided as these may 

cause damage to the unit and give inaccurate forecasts and readings.

9

  • When cleaning the display and casings, use a soft damp cloth only. Do not use 

solvents or scouring agents as they may mark the LCD and casings.

  • Do not submerge the unit in water.
  • Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and damage. 

Replace only with new batteries of the recommended type.

  • Do not make any repair attempts to the unit. Return them to their original point 

of purchase for repair by a qualified engineer. Opening and tampering with the 
unit may invalidate their guarantee.

  • Do not expose the units to extreme and sudden temperature changes, this may 

lead to rapid changes in forecasts and readings and thereby reduce their accuracy.

Battery Change

  • For optimum display accuracy the batteries should be replaced at least once a 

year or when the display becomes dim and hazy.  

  • Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and following damage 

of the weather station. Replace only with new batteries of the recommended type.

Battery Disposal

Batteries are not to be disposed with general house waste. The user is obliged 
by law to return used up batteries. Old batteries can be disposed of at the public 
waste collection points of your community as well as at any place selling batteries 
of the concerned type.
Batteries can further be returned free of charge to any Profectis Service Point as 
well as the Quelle Dispatch Department.  
These markings are attached to batteries containing hazardous substances:  
Pb = Battery containing Lead
Cd = Battery containing Cadmium
Hg = Battery containing Mercury

Contribute to the preservation of the environment!

Do not simply throw away any product but introduce it to proper recycling.  

Caution

Batteries must not be exposed to excessive temperatures such as direct sunshine, 
fire and the like. Also dry batteries must not be recharged.    
Keep batteries away from children since batteries are easily swallowed. In case a 
battery has been swallowed get medical attention immediately.   

Notes on the preservation of the environment

This product must at the end of its life time not be disposed of with the general 
house rubbish but has to be taken to an official electrical and electronic waste 
dumping ground for recycling. This is indicated by the symbol on the product, in 
the operation manual or on the packaging.

The materials are reusable according to their markings. By reuse, recycling or other  
forms of utilising old equipment you are assisting considerably in the preservation 
of the environment.
Please contact your local authorities to retrieve the addresses of legal dumping 
grounds with selective collection.  

Weather man icon (Temperature condition icons)

One of the 8 different temperature icons (featured by weather man with different 
clothing) is displayed in the centre of LCD, which indicates the different temperature 
conditions due to the current outdoor temperature (temperature value detected by 
the outdoor transmitter):

WEATHER MAN ICON (Temperature condition icons):

ZNACZENIE IKON – sylwetka chłopca ubranego zgodnie z aktualną temperaturą 
pojawia się w ośmiu różnych krokach.

Hereby, Emos spol. s r. o., declares that this WS-9641IT in compliance with the 
essential requirements and other relevants provisions of Directive 1995/5/EC. 
Declaration of conformity is enclosed in manual or web sites www.emos.eu.

    TERMOMETR BEZPRZEWODOWY typ WS-9641IT

Dziękujemy Państwu za zakup naszego termometru bezprzewodowego. Został on skonstruowany zgodnie 
z najnowszymi osiągnięciami techniki i technologii. Termometr bezprzewodowy wyświetla temperaturę zewnętrzną wykorzystując transmisję radiową na częstotliwości 
868 MHz, temperaturę wewnętrzną i wilgotność, zegar sterowany sygnałem radiowym, datę i aktualny stan pogody symbolizowany ikoną chłopca ubranego odpowiednio 
do niej w 8 krokach.
Prosimy o staranne zapoznanie się z niniejszą instrukcją co umożliwi pełne wykorzystanie funkcji tego urządzenia.

Parametry techniczne

Zakresy temperatur
Pomiar temperatury wewnętrznej:  -9,9°C do + 59,9°C 
 

 Dokładność pomiaru: 

 

-9,9°C do + 40°C ± 1,5°C

 

  

 

40°C do + 59,9°C ± 2°C (komunikat OF.L

 

  

 

-  przekroczenie zakresu pomiarowego)

Pomiar temperatury zewnętrznej:   -39,9°C do +59,9°C 
 

 Dokładność pomiaru: 

 

-39,9°C do - 5°C ± 2°C

 

  

 

-5°C do + 40°C ± 1,5°C

 

  

 

40°C do + 59,9°C ± 2°C (komunikat OF.L 

 

  

 

-  przekroczenie zakresu pomiarowego)

Wilgotność względna:  

 

1% do 99% z rozdzielczością 1% (komunikat  

 

  

 

-  przekroczenie zakresu pomiarowego)

Okres pomiaru temperatury wewnętrznej i wilgotności - co 17 sekund
Odbiór danych zewnętrznych:  

co około 4 sekundy

Zasięg transmisji: 

 

do 100 m w otwartej przestrzeni

Zasilanie: 

 

Termometr 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V

 

  

 

Czujnik 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V

 

  

 

Zaleca się baterie alkaliczne. Czas eksploatacji 

 

  

 

baterii osiąga nawet 24 miesiące.

Wymiary: 

 

Termometr  92 x 30.7 x 160 mm

 

  

 

Czujnik  38.2 x 21.2 x 128.3 mm

Opis jednostki centralnej

Opis i funkcje przycisków:

SET (ustawianie ręcze) 

wybór strefy czasowej, godziny, roku, miesięcy, daty, 

 

  

dnia oraz °C/°F.

MIN/MAX  

przeglądanie maksymalnej i minimalnej temperatury 

 

   

wew. i zew. z datą zapisu; dłuższe przytrzymanie spowoduje 

 

  

wyzerowanie tych wartości; ponowne naciśnięcie 

 

  

przycisku powoduje wyjście z trybu przeglądania

+    

ręczne ustawianie poszczególnych danych

 

  

w normalnym trybie wyświetlania można przełączać 

 

  

pomiędzy datą, dniem i sekundami.

ICE ALARM 

włącza/wyłącza sygnał ostrzegający przed oblodzeniem 

 

  

(sygnał ostrzegawczy włączy się, jeżeli temperatura 

 

  

zewnętrzna spadnie poniżej 4°C). Na wyświetlaczu 

 

  

w górze obok temperatury zewnętrznej pojawi się symbol 

 

  

śnieżynki z wykrzyknikiem w czasie sygnału 

  

 

ostrzegawczego.

Wygląd wyświetlacza LCD

Wyładowane baterie w czujniku bezprzewodowym
Temperatura zewnętrzna
Sygnalizacja włączenia ostrzeżenia przed gołoledzią
Ikona odbierania sygnału z czujnika zewnętrznego
Sylwetka chłopca ubranego zgodnie z panującą temperaturą
Wyładowane baterie w termometrze
Temperatura wewnętrzna
Wilgotność wewnętrzna
Ikona odbierania sygnału DCF 
Godzina
Data, dzień i sekundy

PL

Содержание WS9641IT

Страница 1: ...aparata nemudoma odstranite vse izpraznjene baterije saj boste tako prepre ili njihovo iztekanje ter po kodovanje aparata Uporabljajte samo nove baterije predpisanega tipa Sami ne izvajajte nobenih po...

Страница 2: ...v 60 sekundah baterije odstranite Po akajte 10 sekund in jih ponovno vlo ite 3 Po vlo itvi baterij v zunanje brez i no tipalo za ne termometer sprejemati podatke Zunanja temperatura se prika e v zgorn...

Страница 3: ...nastavov n Ru n lze nastavit n sleduj c daje asov p smo as kalend volba C F Podr te tla tko SET po dobu 3 sekund vstoup te do re imu nastaven p sma Nastaven asov ho p sma Standardn je nastaveno na 0...

Страница 4: ...elyezze a h m r t az ablakhoz a lehet legk zelebb s a sug rz ir ny ba amely Frankfurtban van A DCF jel v tele n ha nem lehets ges a hegyl b vagy dombok alatt s ez nem a h m r hib j t jelenti K zi be l...

Страница 5: ...t sr l legyen is sz A v tel min s ge f gg a f ldrajzi helyzett l Ha a szign l v tele az adott k rzetben 1500 km rre Frankfurtt l val sul meg akkor nem val sz n a v telhiba A h m r a k lt ri h m rs kle...

Страница 6: ...adkiem Lokalizacja czujnika bezprzewodowego Czujnik jest dostarczany z uchwytem do ciany lub uniwersaln podstawk Uchwyt przykr ca si do ciany za pomoc dw ch za czonych wkr t w Wykorzestanie podstawki...

Страница 7: ...key Totogglebetweenthemaximum minimumoutdoortemperatureandmaximum minimum indoor temperature data Press to reset at the maximum or minimum temperature records of the indoor and the outdoor channel wi...

Страница 8: ...received relocate the transmitters or move them slightly as this may help the signal reception Care and maintenance Extreme temperatures vibration and shock should be avoided as these may cause damage...

Отзывы: