Emos MD-310C Скачать руководство пользователя страница 10

10

WYPOSAŻENIE

Instrukcja: 1 szt.

Przewody pomiarowe: 1 para

Baterie: 2 szt. CR2032, 3 V

Widok z przodu na multimetr

(patrz rys. 1)

1 – Cęgi (Czujnik prądu)

 

 Wykorzystywane do objęcia przewodu przy pomiarze prądu.

2 – Przycisk FUNC./HOLD (zatrzymanie danych na wyświetlaczu)

 

 Stosuje się, jako wejście do trybu zatrzymania danych pomiarowych 

albo do zakończenia tego trybu (dotyczy trybów mierzenia napięcia, 

prądu i rezystancji). Stosuje się przy przełączaniu pomiędzy funkcją 

test diód albo test ciągłości, kiedy przełącznik obrotowy jest w 

położeniu 

.

3 – Wyświetlacz

 

3,5 cyfry LCD z maksymalnym wynikiem pomiaru 1999.

4 – Zacisk “COM“

 

 Zacisk do podłączenia czarnego (ujemnego) przewodu pomiarowe-

go.

5 – Zacisk 

 

 Zacisk do podłączenia czerwonego (dodatniego) przewodu pomia-

rowego.

6 – Przełącznik obrotowy

 

 Jest stosowany do wyboru odpowiedniej funkcji oraz do włączenia 

albo wyłączenia miernika.

 

 Jeżeli nie korzystamy z przyrządu, ustawiamy ten przełącznik obro-

towy w położeniu wyłączonym OFF.

7 – Dźwignia

 

Jest stosowana do otwierania i zamykania kleszczy.

8 – Zabezpieczenie na uchwycie

   Jest przeznaczone do zabezpieczenia palców przed dotykiem do 

przewodu pomiarowego. Miernik trzeba trzymać w miejscach 

znajdujących się za tym ogranicznikiem.

Wbudowany brzęczyk:

Przy naciśnięciu przycisku FUNC./HOLD brzęczy włącza się, jeżeli funkcja 

tego przycisku jest aktywna.

Prze automatycznym wyłączeniem się miernika, przyrząd wydaje 5 krót-

kich piknięć, później po 1 minucie wydaje długie piknięcie i wyłącza 

się automatycznie.

Uwaga: Jeżeli jest ustawiony zakres prądowy 2/20 A~, brzęczyk nie jest 

aktywny.

Dokładność pomiarów

Dokładność jest wyspecyfikowana na czas jednego roku po kalibracji i w 

temperaturze 18 °C ~ 28 °C i wilgotności względnej do 75 %.

Specyfikacja dokładności ma następujący format:

±([% dane przyrządu]+[ najmniejsza cyfra znacząca])

Napięcie stałe (DC)

Zakres

Rozdzielczość

Dokładność

Ochrona przed 

przeciążeniem

200 mV

0,1 mV

± (0,5 % + 5)

600 V wartości 

skutecznej

2 V

1 mV

± (0,8 % + 5)

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1 % + 5)

Impedancja wejściowa: 10 MΩ

 Maks. dopuszczalne napięcie wejściowe: 600 V DC

Napięcie przemienne (AC)

Zakres

Rozdzielczość

Dokładność

Ochrona przed 

przeciążeniem

2 V

1 mV

± (1,2 % + 5)

600 V wartości 

skutecznej

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± (1,5 % + 5)

Impedanacja wejściowa: 10 MΩ

Zakres częstotliwości: 40 Hz – 400 Hz

 Maks. dopuszczalne napięcie wejściowe: 600 V wartości skutecznej

Wynik: wartość średnia kalibrowana do wartości skutecznej przebiegu 

sinusoidalnego

Prąd przemienny (AC)

Zakres Rozdzielczość

Dokładność

Ochrona przed 

przeciążeniem

2 A

0,001 A

≤ 0,4 A ± (6 % + 20) 

600 A wartości 

skutecznej

> 0,4 A ± (5 % + 10)

20 A

0,01 A

≤ 4 A ± (4 % + 10)

> 4 A ± (3 % + 8)

200 A

0,1 A

± (2,5 % + 5)

600 A

1 A

Zakres częstotliwości: 50 Hz – 60 Hz

Nie stosować czujnika prądu do pomiarów prądu o częstotliwości 

powyżej 60 Hz.

 Maks. dopuszczalny prąd wejściowy: 600 A

Wynik: wartość średnia kalibrowana do wartości skutecznej przebiegu 

sinusoidalnego

Rezystancja

Zakres

Rozdzielczość

Dokładność

Ochrona przed 

przeciążeniem

200 Ω

100 mΩ 

± (1,2 % + 5)

600 V wartości 

maksymalnej

2 kΩ 

1 Ω

± (1,0 % + 5)

20 kΩ 

10 Ω

200 kΩ

100 Ω

2 MΩ 

1 kΩ

± (1,2 % + 5)

20 MΩ

10 kΩ

± (1,5 % + 5)

Test ciągłości obwodów

Zakres

Rozdzielczość

Opis 

Ochrona przed 

przeciążeniem

100 mΩ 

Jeżeli rezystancja 

będzie mniejsza 

od około 30 Ω, 

brzęczyk włączy się.

600 V wartości 

maksymalnej

Uwaga: Jeżeli rezystancja zawiera się pomiędzy 30 Ω i 100 Ω, brzęczyk 

może, ale nie musi się włączyć. Jeżeli rezystancja przekracza 100 Ω, brzę-

czyk nie włączy się.

Test diód

Zakres Rozdzielczość

Opis

Ochrona przed 

przeciążeniem

1 mV

Wyświetlany jest 

orientacyjny spadek 

napięcia w kierunku 

przewodzenia diody.

Napięcie przy otwartym 

obwodzie:

Około 1,48 V

600 V wartości 

maksymalnej

Tryb zatrzymywania wyników pomiarów

Naciskając przycisk FUNC./HOLD zatrzymujemy aktualny wynik pomiaru 

na wyświetlaczu.

Na wyświetlaczu jako wskaźnik pojawia się symbol D.H.

Jeżeli chcemy ukończyć ten tryb, po prostu naciskamy ten przycisk 

jeszcze raz.

Symbol D.H znika.

Dotyczy trybów pomiaru napięcia, prądu i rezystancji.

Pomiar napięcia stałego (DC)

1.  Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku „COM“, a czer-

wony przewód pomiarowy podłączamy do zacisku 

.

2.  Przekręcamy przełącznik obrotowy w położenie 

.

3.  Podłączamy przewody pomiarowe do mierzonego źródła albo 

obwodu.

4.  Zmierzona wartość jest wyświetlana na wyświetlaczu.

 

   Zostanie również wyświetlona polaryzacja czerwonego przewodu 

pomiarowego.

Uwaga: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu 

miernika, do zacisków nie podłączamy napięcia przekraczającego 600 V.

Pomiar napięcia przemiennego (AC)

1.  Czarny przewód pomiarowy podłączamy do zacisku „COM“, a czer-

wony przewód pomiarowy podłączamy do zacisku 

.

2.  Przekręcamy przełącznik obrotowy w położenie 

.

3.  Podłączamy przewody pomiarowe do mierzonego źródła albo 

obwodu.

4.  Zmierzona wartość jest wyświetlana na wyświetlaczu.

Содержание MD-310C

Страница 1: ...it lny klie ov multimeter PL Multimetr cyfrowy c gowy HU Digit lis lakatfog multimeter SI Digitalni kle ni multimeter RS HR BA ME Digitalni klije ta multimeter DE Digitales Zangenmultimeter UA RO Mult...

Страница 2: ...en handling the measuring tips make sure you hold them behind the finger barrier To avoid electrical injury do not touch any bare conductors with your hand or skin Before you open the multimeter cover...

Страница 3: ...n 600 V peak Note When resistance is between 30 and 100 the buzzer can but it does not have to sound When resistance is higher than 100 the buzzer does not sound Diode Test Range Definition Descriptio...

Страница 4: ...n over children is required to prohibit them from playing with the appliance Donotdisposewithdomesticwaste Usespecialcollectionpoints for sorted waste Contact local authorities for information about c...

Страница 5: ...1999 4 Svorka COM P ipojovac svorka pro ern z porn zku ebn vodi 5 Svorka P ipojovac svorka pro erven kladn zku ebn vodi 6 Oto n p ep na Pou v se k volb po adovan funkce a tak k zapnut nebo vypnut m i...

Страница 6: ...m m ic ho p stroje zru te stisknut m tla tka FUNC HOLD nebo oto en m p ep na e Pokud stisknete tla tko FUNC HOLD pro zru en klidov ho re imu a oto n p ep na bude v poloze funkce m en nap t proudu nebo...

Страница 7: ...z rady kompaktn ch pr strojov s 3 5 slicov m displejom ur en ch na meranie jednosmern ho a strieda v ho nap tia striedav ho pr du odporu testovanie di d a zvukovej sk ky vodivosti a obvodov Multimete...

Страница 8: ...rozsah meracieho pr stroja pre striedav pr d je 600 A Meranie vy ch hodn t m za n sledok v iu chybu merania Meranie odporu 1 Pripojte ierny sk obn vodi k svorke COM a erven sk obn vodi k svorke 2 Nast...

Страница 9: ...api i pr d w ni e te zaznaczone na przednim panelu multimetru i c gach Grozi niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym i uszkodzenie multimetru Przed pomiarami sprawdzamy czy multimetr pracuje p...

Страница 10: ...0 Hz 400 Hz Maks dopuszczalne napi cie wej ciowe 600 V warto ci skutecznej Wynik warto rednia kalibrowana do warto ci skutecznej przebiegu sinusoidalnego Pr d przemienny AC Zakres Rozdzielczo Dok adno...

Страница 11: ...my miernik i od czamy wszystkie przewody pomiarowe 2 Wstrz ni ciem usuwamy wszystkie zanieczyszczenia kt re znaj duj si na zaciskach 3 Czyst ciereczk moczymy w spirytusie Starannie czy cimy oto czenie...

Страница 12: ...alamint vezet k pess g s ramk r k akusztikus vizsg lata A multim ter az rt kek m r s re be p tett m r startom nnyal ren delkezik Jelzi a m r si tartom ny tl p s t Automatikus kikapcsol s funkci val re...

Страница 13: ...et t a pof k k zep re kell helyezni c Egyetlen vezet t se rintsen a kez vel vagy a b r vel 3 A m rt rt k megjelenik a kijelz n Megjegyz s 1 A m r s megkezd se el tt minden pr bavezet t h zzon ki a m r...

Страница 14: ...razvezane Preverite tudi izolacijo na merilnih sondah Ob po kodbi izolacije obstaja nevarnost po kodbe z elektri nim tokom Ne uporabljajte po kodovanih merilnih sond ali eljusti Ne merite vi je napet...

Страница 15: ...ost sinusnega poteka Izmeni ni tok AC Obseg Lo ljivost Natan nost Za ita proti preobremenitvi 2 A 0 001 A 0 4 A 6 20 600 A efektivno 0 4 A 5 10 20 A 0 01 A 4 A 4 10 4 A 3 8 200 A 0 1 A 2 5 5 600 A 1 A...

Страница 16: ...vijak privijte Opozorilo Pred odprtjem ohi ja ali snetjem pokrova za baterije izklju ite preizku sne prevodnike od merilne naprave in odstranite eljusti iz merjenega prevodnika Opomba 1 Sprememba tega...

Страница 17: ...apajanje 2 3 V CR2032 Slaba baterija signaliziranje pomo u simbola baterije na zaslonu Signaliziranje prekora enja opsega na LCD e se prikazati oznaka OL Kategorija mjerenja CAT III 600 V Dimenzije i...

Страница 18: ...kondenzatore Mjerenje diode 1 Prikop ajte crni ispitni vodi na klemu COM i crveni ispitni vodi na klemu crveni ispitni vodi je pozitivan 2 Postavite kru ni prekida u polo aj Onda pritisnite tipku FUN...

Страница 19: ...efahr eines Unfalls durch elektrischen Strom Die Messspitzen immer hinter dem Fingerschutz fassen Um einen Unfall durch elektrischen Strom zu vermeiden mit der Hand oder Haut keine unisolierten Leiter...

Страница 20: ...ieseTaste noch einmal dr cken Das Symbol D H verschwindet Gilt f r die Regime Messen der Spannung des Stroms und des Wi derstands Messen von Gleichspannungen DC 1 Den schwarzen Pr fleiter an die Klemm...

Страница 21: ...senen Kreis oder Ger t trennen F r dasWechseln der Batterien zuerst die Schraube des Batteriedeckels herausschrauben und den Deckel abnehmen dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs auswe...

Страница 22: ...M 5 6 OFF 7 8 FUNC HOLD 5 1 2 20 A 18 C 28 C 75 DC 200 0 1 0 5 5 600 2 1 0 8 5 20 10 200 100 600 1 1 5 10 M 600 DC AC 2 1 1 2 5 600 20 10 200 100 600 1 1 5 5 10 M 40 400 600 V AC 2 A 0 001 A 0 4 A 6 2...

Страница 23: ...48 600 FUNC HOLD DH D H DC 1 COM 2 3 4 600 1 COM 2 3 4 Nam en hodnota se zobraz na displeji 600 AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a 3 1 2 600 1 COM 2 3 4 1 2 OL 3 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 1 COM 2 FUNC HOLD 3 4 30...

Страница 24: ...v rf42Vsau60VDC Exist pericoldeelectrocutare La manipularea cu sondele de m surare asigura i v c le ine i n spatele protec iei degetelor Pentru a evita electrocutarea nu v atinge i cu m na ori pielea...

Страница 25: ...2 5 20 M 10 k 1 5 5 Testul continuit ii circuitelor Gama Rezolu ia Descrierea Protec ie la suprasarcin 100 m Dac rezisten a va fi mai mic de aprox 30 buzzerul porne te 600 V de v rf Men iune C nd rez...

Страница 26: ...noastr nu preia nici o responsabilitate pentru orice daune 3 Con inutul acestui manual nu se poate folosi ca autoriza ie spre folosirea aparatului de m surare pentru orice utilizare special Acestapara...

Страница 27: ...Baterijos 2 vnt CR2032 3 V Multimetro vaizdas i priekio r 1 pav 1 Spaustukai Srov s jutiklis Jis naudojamas laidininkui sugriebti matuojant srov 2 Mygtukas FUNC HOLD Funkcija sulaikyti sulaikantis duo...

Страница 28: ...apytiksl tampos suma jim Tolydumo bandymas 1 Prijunkite juod laidinink prie spaustuko COM o raudon prie spaustuko Nustatykite rotacin jungikl pad t Tada spauskite mygtuk FUNC HOLD Funkcija sulaikyti k...

Страница 29: ...ltiet pa u uzman bu turpm k redzamaj m instrukcij m pirms pretest bas dio u vai str vas m r anas atvienojiet des no str vas padeves un izl d jiet augstsprieguma kondensatorus pirms m r anas p rliecini...

Страница 30: ...o testa vad t ju spailei COM un sarkano testa vad t ju spailei 2 Iestatiet rot jo o sl dzi poz cij 3 Piesl dziet testa vad t ju m ro ajam des avotam 4 Displej par d s m r juma v rt ba Piez me Lai nov...

Страница 31: ...ahjustusi Ilmse kahju avastamisel rge sooritage seadmega htegi m tmist Kontrollige ega seadme pinnal ei ole kriimustusi ega liimist lahti tulnud k lgvuuke Kontrollige m tepeade ja tangide isolatsiooni...

Страница 32: ...Sagedusala 40 Hz 400 Hz Max lubatud sisendpinge 600 V ef Reageerimine keskmine kalibreeritud siinuslaine efektiivv rtusele rms Vahelduvvool AC Vahemik Resolutsioon T psus lekoormus kaitse 2 A 0 001 A...

Страница 33: ...ap raseltniiskelapija rnatoimelisepesuvahen diga rge kasutage abrasiivseid vahendeid ega lahusteid Klemmidel olev mustus v i niiskus v ib m tmistulemust m jutada Klemmide puhastamisel toimige j rgmise...

Страница 34: ...2 FUNC HOLD 3 3 5 LCD 1999 4 COM 5 6 7 8 FUNC HOLD 5 2 20A 18 C 28 C 75 DC 200 mV 0 1 mV 0 5 5 600 V rms 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 5 10 M 600 V 2 V 1 mV 1 2 5 600 V rms 20 V...

Страница 35: ...00 2 M 1 k 1 2 5 20 M 10 k 1 5 5 100 m 30 600 V 30 100 100 1 mV 1 48 600 V FUNC HOLD D H D H DC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 3 4 600 V AC 1 2 20 A 200 600 A 2 a b c 3 1 2 600 1 2 3 4 1 2 OL 3 1 2 FUNC HOLD 3...

Страница 36: ...dajalca za napake na blagu 8 e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in pri...

Отзывы: