P3301-navod
– 1
0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Pasukama naktinė šviesos diodų (LED)
lempa – tipas E–497–2
Naktinė ir padėties nustatymo lempa yra skirta naudoti
vaikų kambariuose, salėse, rūsiuose ir kitose patalpose;
ji turi įmontuotą jutiklį (fotodiodą), kuris esant prastam
apšvietimui (leidžiantis saulei) automatiškai įjungia lem-
pą ir ją išjungia saulei patekėjus. Tiesioginis jungimas į
230V~ elektros tinklą. Šviesos spindulį galima pasukti
360° kampu.
Techniniai duomenys
Įtampa:
230 V KS, 50 Hz
Šviesos šaltinis:
0,5 W LED
Jutiklio jautrumas lempai įjungti: 5–12 liuksų
Jutiklio jautrumas lempai išjungti: 13–30 liuksų
Matmenys:
45 × 55 mm
DĖMESIO
• Neardyti naktinės lempos.
• Naktinę lempą galima naudoti tik sausose patalpose.
• Jeigu žadate valyti naktinę lempą, atjunkite ją nuo
elektros tinklo. Valymui naudokite tik sausą šluostę.
• Pažeistą naktinę lempą atjunkite nuo elektros tinklo
ir nebenaudokite.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskai-
tant vaikus), kurie dėl fizinės, jutiminės ar protinės
negalios, patirties ar žinių stokos negali šio prietaiso
naudoti saugiai, nebent juos prižiūrėtų ir dėl saugaus
naudojimo nurodymus duotų už jų saugumą atsakin-
gas asmuo.
• Reikia prižiūrėti vaikus, kad šie nežaistų su prietaisu.
LT
LED naktslampa – rotējoša
tips E–497–2
Regulējamā naktslampa ir paredzēta izmantošanai
bērnu istabās, zālēs, pagrabos un citās telpās; tai ir
iebūvēts sensors (foto diode), kas automātiski ieslēdz
lampu,
kad ir novērojams gaismas trūkums (saulrieta lai-
kā), un izslēdz to saullēkta laikā. Tieša pieslēgšana
230 V~ elektrotīklam. Gaismas staru var regulēt 360°
diapazonā.
Parametri
Spriegums:
230 V AC, 50 Hz
Gaismas avots:
0,5 W LED
Sensora jutība, ieslēdzas:
5–12 luksi
Sensora jutība, izslēdzas:
13–30 luksi
Izmēri:
45 × 55 mm
BRĪDINĀJUMI
• Neizjauciet naktslampu.
• Naktslampu drīkst izmantot tikai sausās iekštel-
pās.
• Ja vēlaties notīrīt naktslampu, atvienojiet to no
elektrotīkla. Tīrīšanai izmantojiet tikai sausu
drānu.
• Ja naktslampa ir bojāta, atvienojiet to no elektro-
tīkla un pārtrauciet to izmantot.
• Šo ierīci nav atļauts lietot personām (tostarp
bērniem) ar ierobežotām fiziskajām, maņu vai
garīgajām spējām vai personām, kurām trūkst
pieredzes vai zināšanu, lai droši lietotu ierīci, ja
vien par šo personu drošību atbildīgā persona
nenodrošina uzraudzību vai nesniedz norādes
par ierīces drošu lietošanu.
• Bērni jāuzrauga, lai nepieļautu, ka viņi spēlējas
ar ierīci.
LV
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Garancijski rok se prične z dnevom izročitve in traja 24
mesecev.
2. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na
lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zara-
di tovarniške napake v materialu ali izdelavi – oz. zamenjal
proizvod.
3. Za čas popravila se garanjcijski rok podaljša.
4. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave
okvare, lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo
plačanega zneska.
5. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
– predelava brez odobritve proizvajalca
– neupoštevanje navodil za uporabo aparata.
6. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obvez-
nosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe
ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno
okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o., EMOS SI,
d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija) pisno. Kupec je
odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu.
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja
garancijskega zahtevka. Priložen mora biti original potrjen
račun in potrjen garancijski list.
EMOS SI, d.o.o., se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim,
če ta v tem garancijskem roku nebi deloval brezhibno.
ZNAMKA:
VRTLJIVA NOČNA LED SVETILKA
TIP:
E–497–2
DATUM PRODAJE:
Servis:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Pol-
zela, Slovenija, tel: +386 8 205 17 20
P3301-navod.indd 4
26.11.2014 13:41:09