background image

8

3.  Ruhig, ohne Bewegung auf der Waage stehen – nach 

einem Augenblick erscheint auf der Anzeige das Gewicht.

4.  Die gewünschte Einheit kg/lb/st durch wiederholtes 

Drücken der Taste UNIT auf der Unterseite der Waage 

einstellen. Diese Einheit kann auch vor Einschalten der 

Waage vorgenommen werden.

5.  Nach 10 Sekunden schaltet die Waage automatisch ab.

Batteriewechsel

1.  Entfernen Sie mit einem geeigneten Schraubendreher 

die Schraube, um den Batteriedeckel auf der Rückseite 

abnehmen zu können.

2.  Das Batteriefach auf der Unterseite der Waage öffnen.

3.  Die leere Batterie herausnehmen.

4.  Neue 2× 1,5-V-Batterien einlegen. Auf die richtige Po-

lung achten.Nur alkalische Batterien verwenden. Keine 

wiederaufladbaren Batterien verwenden.

5.  Das Batteriefach schließen.

Reinigung und Wartung

1.  Zum Reinigen der Waage ein feuchtes Tuch benutzen und 

darauf achten, dass kein Wasser ins Innere gelangt. Die 

Glasfläche trocken halten. Keine chemischen Reiniger 

oder abrasive Reinigungsmittel benutzen.

2.  Die Waage nicht ins Wasser tauchen!

3.  Die Waage immer waagerecht aufstellen.

4.  Wenn sich die Waage nicht einschaltet, prüfen ob Bat-

terien eingelegt und diese nicht leer sind.

5.  Falls ein Fehler erscheint oder sich die Waage nicht 

einschaltet, die Batterien herausnehmen und nach ca. 

5 Sekunden wieder einlegen.

Sicherheitsanweisungen

•  Diese Waage ist nur für Anwendung in Haushalten be-

stimmt. Auf der Waage keine Tiere wiegen.

•  Nicht in die inneren elektrischen Kreise des Erzeugnisses 

eingreifen – Sie können diese beschädigen und automa-

tisch damit die Garantiezeit beenden.

•  Die Waage auf einem ebenen, harten und stabilen Un-

tergrund (nicht auf einen Teppich u.ä.) in ausreichender 

Entfernung von Geräten mit elektromagnetischem Feld 

aufstellen, um gegenseitige Störung zu verhindern.

•  Die Waage nicht auf nassem Boden oder mit nassen 

Füssen benutzen, es besteht Rutschgefahr. 

•  Die Waage nicht Stößen, Vibrationen aussetzen und 

nicht fallen lassen.

•  Die Waage nur nach den Anweisungen in dieser Anleitung 

benutzen. Bei einer Störung das Produkt nur von einem 

qualifizierten Fachmann reparieren lassen.

•  Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt, de-

ren physische, geistige oder mentale Unfähigkeit oder unzu-

reichende Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren 

Benutzung hindern, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder 

sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person 

belehrt wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt werden, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommu-

nalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten 

Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen 

aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen 

mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbrau-

cher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können 

Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebens-

mittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und 

Ihre Gemütlichkeit verderben.

UA |  Підлогові ваги електронні

Перед введенням виробу в експлуатацію, уважно прочи-

тайте цю інструкцію.

Технічна специфікація:

Загартоване безпечне скло: 6 мм

LCD дисплей: 63 × 24 мм

Максимальне навантаження: 180 кг (3–180 кг)

Відмінність вимірювання: 0,1 кг

Одиниця виміру: кг/фунт/ст

Автоматичне вимикання через 10 секунд

Індикатор розрядженої батарейки

Живлення: 2× 1,5 В ААА батареїйки (входять в комплект)

Описання дисплея

„LO“ – Батарейка розряджена.

Розряджені батарейки негайно виміняйте, щоб уникнути 

пошкодженню ваг.

„Err“ – Перевантаження ваг, максимальнае навантаження 

180 кг. Сходьте з ваг так, щоб їх не пошкодити.

Oпис кнопок

Нижня сторонва (див мал. 1)

1 – кнопка UNIT

2 – простір батарейного відсіку

Зважування

1.  Ваги помістіть на плоскій, твердій і стійкій поверхні.

2.  Обережно станьте на ваги – ваги автоматично вклю-

читься.

3.  Стійте на вагах спокійно, не ворушіться – через 

декілька секунд на дисплеї зобразиться результат 

зважування. 

4.  Встановите бажану одиницю ваг кг/фунт/ст натис-

нувши кілька разів на кнопку UNIT, яка знаходиться в 

нижній частині ваг. Це налаштування можете зробити 

ще перед тим як включите ваги. 

5.  Після 10 секунд ваги автоматично вимкнуться.

Вимінювання батарейок

1.  Використовуючи відповідну викрутку, відкрутіть гвинт, 

який тримає задню кришку батарейного відсіку.

2.  Відкрийте кришку батарейного відсіку на нижній 

частині ваг.

3.  Вийміть використані батарейки.

4.  Встановіть нові батарейки 2× 1,5 В AAA. Дбайте на 

правильну полярність. Використовуйте лише лужні 

батареї. Не використовуйте зарядні.

5.  Закрийте кришку батарейного відсіку.

Очищення і технічне обслуговування

1.  Для чищення ваг використовуйте вологу ганчірку і 

дайте, щоб в середину ваг не дісталася вода. Скляну 

поверхню зберігайте завжди сухою. Не використо-

вуйте хімічні очищувачі / миючі засоби з абразивним 

ефектом.

2.  Не занурюйте ваги у воду!

3.  Тримайте ваги завжди в горизонтальному положенні.

4.  Якщо не можливо ввімкнути ваги, перевірте чи вста-

новлені батарейки та чи вони не розряджені.

5.  Якщо зображується помилка або ваги не можливо 

включаити, вийміть батареїйки приблизно на 5 секунд 

і знову їх вставте.

Содержание 2617010600

Страница 1: ... łazienkowa HU Digitális személymérleg SI Digitalna osebna tehtnica RS HR BA ME Digitalna osobna vaga DE Digitale Personenwaage UA Підлогові ваги електронні RO MD Cântar digital de persoane LT Skaitmeninės asmeninės svarstyklės LV Digitālie personālie svari EE Digitaalne personaalkaal BG Електронна персонална везна www emos eu ...

Страница 2: ...le repeat edly to set the required unit of measure kg lb st You can do this adjustment even before turning on the scale 5 After 10 seconds the scale automatically turns off Replacing the battery Use a suitable screwdriver to remove the screw holding the rear battery cover in place 1 Open the battery compartment s cover located on the bottom side of the scale 2 Remove used battery 3 Insert new 2 1 ...

Страница 3: ...skem tlačítka UNIT které je umístěno na spodní straně váhy Toto nastavení můžete provést i před zapnutím váhy 5 Po 10 sekundách dojde k automatickému vypnutí váhy Výměna baterie 1 Vhodným šroubovákem odšroubujte šroubek který drží zadní kryt baterie 2 Otevřete kryt prostoru pro baterii na spodní straně váhy 3 Vyjměte použité baterie 4 Vložte nové baterie 2 1 5 V AAA Dbejte na dodržení správné pola...

Страница 4: ...atnosť záruky Váhu je treba umiestniť na rovný tvrdý a stabilný povrch nie na koberec apod V dostatočnej vzdialenosti od prístrojov s elektromagnetickým poľom aby ste zabránili vzájomnému rušeniu Nepoužívajte váhu na mokrom podklade alebo ak máte mokré nohy hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia Nevystavujte váhu nárazom otrasom a nepúšťajte ju na zem Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v t...

Страница 5: ...dpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Konieczny jest nadzór który zapewni że dzieci nie będą się bawić tym urządzeniem Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza Użytkownik chcąc pozbyć się sprzętu elektroniczne go i elektrycznego jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego spr...

Страница 6: ...revidno stopite na tehtnico tehtnica se avtomatsko vklopi 3 Na tehtnici stojte mirno ne premikajte se kmalu se prikaže namerjena vrednost 4 Želeno enoto mase kg lb st nastavite s ponovnim pritiskom na tipko UNIT ki je nameščena na spodnji strani tehtnice To nastavitev lahko izvedete tudi pred vklopom tehtnice 5 Po 10 sekundah pride do samodejnega izklopa tehtnice Zamenjava baterij 1 S primernim iz...

Страница 7: ... baterije na oko 5 sekundi i onda ih ponovno umetnite Sigurnosne upute Ova vaga je namijenjena samo uporabi u kućanstvu Na vagi se ne smiju vagati životinje Ne dirajte unutarnje električne vodove na uređaju možete ih oštetiti i time automatski prekinuti važenje garancije Vagu treba postaviti na ravnu tvrdu i stabilnu plohu ne na tepih i sl na dovoljnom rastojanju od uređaja koji imaju elektromagne...

Страница 8: ...ichtigt werden dass sie nicht mit dem Gerät spielen können Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommu nalabfall entsorgen Sammelstellen für sortierten Abfall bzw Müll benutzen Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung Wenn Elektroverbrau cher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden können Gefahrstoffe ins Grundwa...

Страница 9: ...un moment se afişează greutatea măsurată 4 Unitatea de măsură solicitată kg lb st o setaţi prin apă sarea repetată a butonului UNIT amplasat pe partea de jos a cântarului Această setare o puteţi efectua şi înainte de pornirea cântarului 5 După 10 de secunde cântarul se opreşte automat Înlocuirea bateriilor 1 Cu o șurubelniță potrivită desfaceți șurubul cu care este fixat capacul din spate al bater...

Страница 10: ...ios 5 Jei rodoma klaida arba svarstyklių negalima įjungti išim kite baterijas ir po maždaug 5 sekundžių vėl įdėkite jas Saugumo priemonės Svarstyklės skirtos tik buitiniam naudojimui Negalima sverti gyvūnų Nelieskite vidinių gaminio elektros grandinių taip galite pažeisti gaminį o tai iš karto nutraukia garantiją Svarstyklės turi būti padėtos ant plokščio kieto ir sta bilaus paviršiaus ne kilimo i...

Страница 11: ... lai nepieļautu ka viņi spēlējas ar ierīci Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem sazinieties ar vietējo pašvaldību Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē kur tās var ietek mēt cilvēka veselību...

Страница 12: ...тично се изключва Смяна на батерията 1 С помощта на подходяща отвертка свалете винта закрепящ задния капак на батерията 2 Отворете капачето на отделението на батерията раз положено на долната страна на уреда 3 Извадете използваната батерия 4 Поставете 2 броя нови батерии 1 5 V тип AAA Задъл жително спазвайте посочената полярност Използвайте само алкални батерии Не използвайте презареждащи се батер...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...m območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepra vilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugot...

Отзывы: