9
ТОВ «EMOS spol.» повідомляє, що ZS2510, ZS2520, ZS2530, ZS2540 відповідає основним вимогам та іншим відповідним
положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції
для користування або можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download.
RO|MD | Lampă reflector cu LED SMD
Reflectorul cu LED este destinat amplasării pe un suport rigid în spaţii exterioare şi interioare.
Carcasă: IP65 – pentru mediu exterior
Montajul
Fixaţi bine reflectorul pe un suport rigid, de ex. perete – vezi ilustr. 1, 2, 3.
Înălțimea de montaj 2,3–3 m.
Conectaţi cablul de alimentare pentru conectarea la reţeaua de alimentare de 220–240 V~.
Conductorul conectat să nu fie cuplat la reţeaua de alimentare în timpul montării reflectorului. Conectarea cablului de ali-
mentare la reflector poate fi efectuată doar de către un lucrător calificat.
Orientaţi lumina reflectorului conform illustr. 1, 2.
L – maro – conductor de lucru (live)
G – verde-galben – conductor de protecție (ground)
N – albastru – conductorul mijlociu (neutral)
Indicații pentru întreținere:
Înainde de începerea întreținerii stingeți lumina și așteptați să se răcească.
Pentru curățare folosiți cârpă fină umedă.
Nu scufundați lampa în apă sau în alte lichide.
În timpul întreținerii respectați regulile generale de securitate a muncii și fiți precauți.
AVERTIZARE
• Reflectorul este potrivit doar pentru montare fixă.
• Respectaţi distanţa minimă de 1 m între reflector şi
obiectul ori suprafaţa pe care o luminează.
• Amplasaţi reflectorul sub acoperiş, între partea superioară
a reflectorului şi partea inferioară a acoperişului păstraţi
o distanţă minimă de 0,2 m.
• La utilizarea reflectorului pe suprafaţă inflamabilă respec-
taţi indicaţiile precedente.
• Reflectorul se poate conecta doar la reţeaua electrică, a
cărei instalaţie şi protecţia corespund normelor valabile.
• Înaintea oricărei intervenţii la lampă ori efectuarea între-
ţinerii şi mentenanţei refletorul trebuie deconenctat de
la reţeaua electrică. Această activitate poate fi efectuată
doar de o persoană INSTRUITĂ în sensul reglementărilor
valabile privind calificarea pentru aceste activităţi.
• Protecţia la tensiune de contact periculoasă este asigurată
cu „cablu nul“.
• Nu interveniţi la lampă, controlaţi integritatea mijloacelor
de etanşeitate, care asigură protecţia lămpii şi a compo-
nentelor ecesteia.
• Cablul flexibil extern sau cordonul acestei lămpi nu se pot
înlocui; dacă cordonul este deteriorat, lampa trebuie casată.
• Sursa de lumină a acestei lămpi nu este schimbabilă; după
încetarea viabilității acestei lămpi este necesară înlocuirea
ei în întregime.
• Lampa nu are bloc de borne. Instalarea poate solicita
ajutorul unei persoane calificate.
• Placă de borne pentru conectarea alimentării: cu 3 borne
fără șurub, facilitând conectarea fixă a conductorului cu
secțiunea 1 mm
2
, pentru tensiune min. 230 V.
• Lampă cu fixare tip Z
• Atenție, pericol de electrocutare .
EMOS soc. cu r.l. declară, că ZS2510, ZS2520, ZS2530, ZS2540 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi
corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile
http://www.emos.eu/download.
LT | LED prožektorius SMD
LED žibintas skirtas naudoti lauke ir viduje, tvirtinant jį ant tvirto paviršiaus.
Atsparumo klasė IP65
Tvirtinimas
Žibintą gerai pritvirtinkite ant tvirto pagrindo, pavyzdžiui sienos (1, 2, ir 3 pav.)
Instaliavimo aukštis 2,3–3m.
Prijunkite maitinimo laidą prie 220–240 V~ maitinimo tinklo.Laidas turi būti išjungtas iš maitinimo tinklo prožektoriaus tvirtinimo metu.
Nukreipkite žibintą kaip parodyta 1 ir 2 pav.
L – rudas – fazinis laidas
G – žalias ir geltonas – įžeminimo laidas
N – mėlynas – neutralus laidas
Priežiūros instrukcijos:
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite lempą ir palaukite, kol atvės.
Valykite ją minkšta drėgna šluoste.