10
Nemerkite lempos į vandenį ar kitus skysčius.
Atlikdami priežiūros darbus, laikykitės bendrųjų darbų saugos taisyklių ir būkite atsargūs.
DĖMESIO
• Žibintas skirtas naudoti tvirtinant jį tik ant tvirto paviršiaus
• Prieš prijungdami prie 220–240V~ el.tinklo, įsitikinkite, kad
įtampa išjungta. Prijungti gali tik kvalifikuotas meistras.
• Turi būti išlaikytas mažiausiai 1 m atstumas tarp žibinto
ir apšviečiamo paviršiaus.
• Jei žibintas tvirtinamas po stogu, turi būti išlaikytas ma-
žiausiai 0,2m atstumas tarp žibinto viršaus ir stogo apačios.
• Draudžiama naudoti žibintą be apsauginio stiklo.
• Įžeminimas apsaugo nuo elektros smūgio.
• Šviestuvo išorinio lanksčiojo kabelio arba laido negalima
pakeisti; jei laidas pažeistas, reikia keisti šviestuvą.
• Šviestuvo šviesos šaltinio negalima pakeisti; pasibaigus švie-
sos šaltinio eksploatavimo laikui, reikia keisti visą šviestuvą.
• Jungčių blokas nepridedamas. Įrengiant gali tekti kreiptis
patarimo į kvalifikuotą asmenį.
• Gnybtų blokas maitinimo prijungimui: 3 neprisukamo tipo, skirti
1 mm
2
skerspjūvio laidininkams, mažiausiai 230 V įtampai.
• „Z“ tipo priedas
• Atsargiai – elektros smūgio pavojus .
EMOS spol s.r.o. deklaruoja, kad ZS2510, ZS2520, ZS2530, ZS2540 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias
nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
LV | LED prožektors SMD
LED reflektora prožektors paredzēts gan iekštelpām, gan āram, piestiprināšanai pie cietas pamatnes.
IP65- paredzēts lietošanai āra apstākļos.
Montēšana
Piestipriniet prožektoru pie cietas pamatnes, piemēram sienas (attēls 1, 2, un 3)
Uzstādīšanas augstums: 2,3–3m.
Savienojiet strāvas kabeli ar 220–240 V~ strāvas tīklu. Prožektora uzstādīšanas laikā kabelim ir jābūt atvienotam no strāvas tīkla.
Noregulējiet lukturi kā rādīts attēlā 1 un 2
L – brūns – aktīvs vads
G – zaļš un dzeltens – zemējuma vads
N – zils – neitrāls vads
Apkopes instrukcijas:
Pirms apkopes izslēdziet lampu un pagaidiet, līdz tā ir atdzisusi.
Tīriet to ar mīkstu, mitru drānu.
Nekad neiemērciet lampu ūdenī vai citos šķidrumos.
Apkopes laikā ievērojiet vispārīgus drošības noteikumus un ievērojiet piesardzību.
UZMANĪBU
• Šis prožektors paredzēts lietošanai, kad ir piestiprināts
pie cietas virmas.
• Pirms pievienošanas 220–240V~ pārliecinieties, ka savie-
nojamais vads nav pieslēgts barošanai. Šo procedūru var
veikt tikai kvalificēta persona.
• Ievērojiet 1 metra minimālo distanci starp prožektoru un
apgaismojamo objektu.
• Ja šo prožektoru vēlaties novietot zem jumta, ievērojiet
vismaz 0.2 metru distanci starp lukturi un jumta virsmu.
• Neizmantojiet prožektoru bez aizsargstikla.
• Aizsardzība pret bīstamiem strāvas kontaktiem, aizsargā
„zemēšana”.
• Šī gaismekļa ārējo elastīgo kabeli vai vadu nevar nomainīt;
ja vads ir bojāts, gaismeklis ir jāiznīcina.
• Šī gaismekļa gaismas avots nav aizstājams; kad gaismas avots
sasniedz darbmūža beigas, gaismeklis ir jānomaina pilnībā.
• Termināļa bloks nav iekļauts. Uzstādīšanai var būt nepie-
ciešama kvalificētas personas palīdzība.
• Spaiļu bloks barošanas bloka pieslēgšanai: trīs ne skrūves
tipa spailes, paredzētas šķērsgriezuma diapazonam līdz
1 mm
2
(ieskaitot) un minimālajam spriegumam 230 V.
• Z veida pierīce
• Uzmanību! Elektriskā trieciena risks .
EMOS spol. s.r.o. apliecina, ka ZS2510, ZS2520, ZS2530, ZS2540 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem
noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
EE | LED prožektor SMD
LED-prožektor on loodud kasutamiseks nii siseruumides kui ka väljas ja see tuleb paigaldada kindlale pinnale. Kaitseaste
IP65 – väliskeskkonnas kasutamiseks
Paigaldamine
Paigaldage lamp tugevasti kõvale pinnale, näiteks seinale (joonised 1, 2, 3).
Paigaldamise kõrgus: 2,3–3 m.
Ühendage toitekaabel 220–240 V~ toitevõrgu tarbeks.
Valgusti paigaldamise ajal peab kaabel olema toitevõrgust väljas.
Suunake reflektor selliselt, nagu on näidatud joonistel 1 ja 2.