background image

36

MONTAGE

Laat de kasten installeren door een vakman. Gebruik pluggen die gepast zijn voor uw muur. Verzeker u ervan dat de muur waar u 
de bovenkasten wil aan bevestigen stevig genoeg is. (Vb. Gyprocwanden)

ONDERHOUD

- Duw altijd met uw hand mee om de deuren en lades te sluiten.
- Plaats een bescherming tussen het oppervlak van uw meubel en een warmtebron.
- Vermijd water op de houten onderdelen.
- Vermijd om uw keuken te plaatsen in een te vochtige ruimte. Dit om te vermijden dat het hout zou uitzetten en de randen zouden loskomen.
- Schrijf niet op de kasten en lijm geen affiches en / of etiketten op de kasten.

POETSEN

Wees voorzichtig bij het kiezen van uw poetsmiddelen voor uw keuken. Gebruik geen sterke chemische producten of solventen. Wij raden 
aan om enkel met een natte doek en een zachte, neutrale zeep uw keuken te poetsen. W

  enst u toch een bepaald product te gebruiken  

Test het dan eerst op een niet-zichtbare plaats.

NL

ATTENTION: the manufacturer reserves the right to make any changes without prior notice.

ATTENTION: le producteur se réserve le droit d'apporter toutes modifications sans aucun préavis.

ACHTUNG: der Hersteller behält sich das Recht vor, jede Änderung ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

HUOM: Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.

AANDACHT: de fabrikant heeft het recht wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaand bericht.

POZOR: proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.

PAŽNJA: proizvođač zadržava pravo izmjene bez prethodne najave.

EN

FR

DE

FI

NL

SL

HR

NAVODILA ZA UPORABO, VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

VARNOST

- Električne in vodovodne inštalacije morajo izvesti ustrezno usposobljeni strokovnjaki;
- Ne izvajajte nobenih sprememb na kosih pohištva, ki bi lahko ogrozile stabilnost strukture; 
- Ne obtežujte polic s prekomerno težo (priporočljiva največja obremenitev je 6 kg); 
- Ne uporabljajte polic kot oporo za doseganje višjih delov pohištva.

MONTAŽA  

Pohištvene elemente naj namestijo strokovnjaki; uporabite zidne vložke primerne nosilnosti, ki ustrezajo materialu zidu. Prepričajte se, da 
je material stene primeren za namestitev visečih omaric (npr. mavčna plošča);

VZDRŽEVANJE

- Pridržite vrata in predale, dokler se ne zaprejo. 
- Vstavite zaščito med površino elementa in morebitnim virom toplote. 
- Preprečite neposredni stik lesenih delov elementa z vodo. 
- Ne postavljajte elementov v prostor s previsoko vlažnostjo, da se leseni deli ne napihnejo in robovi ne odstopijo. 
- Ne pišite po pohištvu in nanj ne lepite nalepk ali plakatov.

ČIŠČENJE

Skrbno izberite čistilna sredstva za pohištvo (ne uporabljajte kemičnih čistil ali topil, priporočamo uporabo izključno vlažne krpe in blage 
milnice).  V posebnih primerih izdelek predhodno preizkusite na nevidnem mestu.

UPUTE ZA UPOTREBU, ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

SIGURNOST

- Električne i vodovodne instalacije mora izvoditi isključivo kvalificirano osoblje; 
- Nemojte vršiti nikakve promjene na namještaju koje bi mogle ugroziti stabilnost konstrukcije;
- Nemojte preopterećivati police s prekomjernom težinom (preporučljiva maksimalna težina 6 kg);
- Ne koristite police kao oslonac za postizanje višjih dijelova namještaja.

MONTAŽA

Elemente namještaja trebaju instalirati stručnjaci; koristite zidne umetce prikladne nosivosti koji odgovaraju materijalu zida. Prevjerite da je 
zid napravljen iz materiala, koji je prikladan za montažu visećih elementa  (npr. gipsane ploče).

ODRŽAVANJE

- Uvijek vodite rukom zatvaranje vrata i ladica; 
- Postavite zaštitu između površine elementa i svih izvora topline; 
- Izbjegavajte izravan kontakt drvenih površina elementa s vodom; 
- Izbjegavajte postavljanje namještaja u prostoriju koja je suviše vlažna kako bi se spriječilo širenje drva i odvajanje rubova;
- Nemojte pisati na namještaj i ne lijepite plakate ili naljepnice bilo koje vrste na njemu.

ČIŠĆENJE

Obratite pažnju i budite oprezni pri odabiru sredstava za čišćenje namještaja (ne koristite kemijska sredstva ili otapala, preporuča se 
koristiti samo vlažnu krpu i blagi sapun). U posebnim slučajevima prije testirajte proizvod na nevidljivom mjestu.

HASZNÁLATI, KARBANTARTÁSI ÉS TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK

BIZTONSÁG

- Az elektromos és a hidraulikus rendszert csak képzett személyzet telepítheti vagy csatlakoztathatja;
- Ne végezzen olyan változtatást az egységben, amely veszélyeztetheti a szerkezet stabilitását;
- Ne terhelje túl a polcokat nehéz terhekkel (tanácsos a 6 kg-ot tekinteni maximális terhelésként);
- Ne használja a polcokat támasztékként a magasabb helyek eléréséhez;

ÖSSZESZERELÉS

Az egységeket képzett személyzet telepítse; használja a falnak megfelelő dűbeleket. Győződjön meg arról, hogy az anyag, amelyből a fal 
készült, megfelel-e a fali elemeknek (pl. gipszkarton);

TISZTÍTÁS

- Mindig kézzel csukja be az ajtókat és a fiókokat;
- Helyezzen valamilyen védelmet az egység felülete és az esetleges hőforrás közé;
- Kerülni kell az egység fa részeinek vízzel való közvetlen érintkezését;
- Ne szerelje be az elemet nedves helyiségbe, hogy elkerülje a fa tágulásának és az élek leválásának kockázatát;
- Ne alkalmazzon semmilyen írást (ne írjon) az egységre; ne ragasszon semmilyen plakátot vagy matricát az egységre;

ČIŠĆENJE

Vigyázzon és legyen óvatos, amikor az egység tisztítószereit választja ki (ne használjon vegyszereket vagy oldószereket, csak nedves 
ruhát és enyhe szappant javasolunk). Jobb, ha a tisztítószert nem szembetűnő ponton teszteli.

SL

HR

HU

VARNING: tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan föregående meddelande.

SV

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING, UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

SÄKERHET

- El- och vattensystem måste installeras eller anslutas av kvalificerad personal;
- Utför inga ändringar på skåpet som kan äventyra konstruktionens stabilitet;
- Överbelasta inte hyllorna med överdrivna laster (vi rekommenderar att betrakta 6 kg som maxlast);
- Använd inte hyllorna som stöd för att nå högre upp;

MONTERING

Låt skåpen installeras av kvalificerad personal; använd rätt expanderpluggar, som passar för väggen. Se till att det material som 
väggen är gjord av är lämpligt för väggskåpen (t.ex. gipsskiva);

UNDERHÅLL

- Följ alltid luckor och lådor med händerna under stängning;
- Lägg in ett skydd mellan skåpets yta och eventuella värmekällor;
- Man bör undvika direkt kontakt mellan skåpets trädelar och vatten;
- Installera inte komponenten i ett fuktigt rum, för att undvika risken för att träet utvidgas och kanterna lossnar;
- Sätt inte dit några texter (skriv inte på skåpet); sätt inte fast några affischer eller klistermärken på skåpet;

RENGÖRING

Var försiktig och uppmärksam när du väljer rengöringsprodukter för skåpet (använd inte kemiska agenser eller lösningsmedel, 
vi rekommenderar att endast använda en fuktig tygtrasa och mild tvål). För särskilda fall är det bättre att testa rengöringsprodukten 
på ett dolt område.

SV

>>

Содержание 4MPMANUSOKITCHEN

Страница 1: ... cuisine Montageanleitung Keittiön asennusohje Handleiding voor het monteren van de keuken Navodila za montažo kuhinje Upute za montažu kuhinje EN FR DE FI NL SL HR ref 4MPMANUSOKITCHEN V 2 Instruktionsbok för köksmontering Konyha összeszerelésének kézikönyve SV HU ...

Страница 2: ...all this appliance please follow carefully the manufacturer s instructions Pour l application de cet électroménager suivre attentivement les instructions du fabricant Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur Installation dieses Geräts Katso ohjeet tämän laitteen asennukseen valmistajan omasta asennusohjeesta Lees aandachtig de handleiding van de fabrikant om dit toestel te installeren Pri ...

Страница 3: ...njo omarico Ugradnja pećnice u donji ormarić Astianpesukoneen asennus Installatie van de vaatwas Vgradnja pomivalnega stroja Ugradnja perilice posuđa Mosogatógép összeszerelése Uunin asennus korkeakaappiin Installatie van de oven in de kolomkast Vgradnja pečice v visoko omaro Ugradnja pećnice u visoki ormar Jääkaapin asennus korkeakaappiin Installatie van de koelkast in de kolomkast Vgradnja hladi...

Страница 4: ...mom elementov ter navodila za montažo vaše kuhinje so v škatli z okovjem Ti seznami in navodila za montažo biti shranjeni za nadaljnjo uporabo Tehnički list s popisom elemenata i upute za montažu naći ćete u paketu sa okovima Ovi popisi i upute za montažu se čuvati za buduću upotrebu A műszaki adatlap az elemek listájával és a konyha használati utasításával a fémszerszám készletben található Ezeke...

Страница 5: ...rschiedenen Wasser Gas Strom und Abflussanschlüsse Tarkista keittiön mitat ja sijoittelu seinällä Merkitse alakaappien ja muiden lattialle asetettavien elementtien paikat lattiaan Varmista sähköpistokkeiden vesiputkien viemäröintien ja kaasuliitäntöjen sijainti Controleer eerst de afmetingen van uw keuken en de juiste plaats op uw muur Duid daarna op de vloer de defenitieve plaats aan van de versch...

Страница 6: ...ls massieve betonblokken of massieve bakstenen Gebruik geen metselwerk met stekkers zoals kabels baksteen lichtblok oppervlakken zoals gips gipsplaten of andere lijsten Gebruik indien van toepassing speciale stekkers Deze zijn verkrijgbaar in een speciaalzaak bouwmarkt In geval van niet naleving de fabrikant verkoper of de importeur aanvaardt geen verantwoordelijkheid Pozor Pred montažo preverite ...

Страница 7: ...blje Držite upute za upotrebu i održavanje Az elektromos és hidraulikus csatlakozásokat kizárólag szakképzett személyzetre bízza Tartsa meg a használati és karbantartási kézikönyveket EN FR DE FI NL SL HR HU SV OK FR DE FI NL SL HR HU SV In order to do a correct assembly we suggest having this equipment at your disposal Pour un correct montage Il est recommandé de disposer de cet équipement Für ei...

Страница 8: ...i za ugradnju p ećnice donji ormarići za ugradnju sudopera i perilice posuđa Alap egységek sütő mosogató mosogatógép Worktop sink hob and splashback Työtaso allas liesitaso ja yläprofiili Radna ploča sudoper ploča za kuhanje i gornji profil Plinth Sokkeli Postolje Plan de travail évier plaque de cuisson et profil supérieur Werkblad spoelbak kookplaat en bovenste profiel Arbetsbord diskbänk spis och ba...

Страница 9: ...FI HR DE FR EN Oven installation in a tall unit Uunin asennus korkeakaappiin Ugradnja pećnice u visoki ormar Installatie van de oven in de kolomkast Installation du four dans une colonne Backofen Einbau in einem Hochschrank Vgradnja pečice v visoko omaro Sütő beszerelése a magas egységbe NL SV FI HR DE SL HU FR EN 1 1 1 1 2 OK OK 2 3 4 Montering av högskåp Installation av ugn i ett högskåp ...

Страница 10: ...koelkast in de kolomkast Vgradnja hladilnika v visoko omaro Hűtőszekrény beszerelése a magas egységbe Installation frigo dans une colonne Kühlschrank Einbau in einem Hochschrank NL SV SL HU HR FI DE FR EN Ugradnja hladnjaka u visoki ormar 1 2 2 3 4 5 6 7 Installation av kylskåp i ett högskåp ...

Страница 11: ...lleen op sommige modellen bara på vissa modeller Namestitev utornega profila na zaključno stranico visoke omare samo na nekaterih modelih Süllyesztett befogóprofil alkalmazás a magas egység végén csak bizonyos modelleken Installation du profile rainure sur le côté de finition colonne seulement sur certains modèles Griffprofilsmontage auf der Hochschranksabschlussseite nur bei einigen Modellen NL SV SL ...

Страница 12: ...9 5 5 6 6 ...

Страница 13: ...a visećeg ormarića s kuhinjskom napom Montage van de dampkapkast Montaža viseče omarice s kuhinjsko napo Páraelszívó fali egység összeszerelése Montage meuble hotte Unterbauhaube Einbau NL SV HU SL FI HR DE FR EN IN OUT 1 1 1 2 2 2 2 3 Montering av väggskåp med inbyggd köksfläkt ...

Страница 14: ...timen asennus Montage van een design dampkap Montaža dekorativne kuhinjske nape Formatervezett páraelszívó összeszerelése Montaža dekorativne kuhinjske nape Montage hotte déco Kaminhaube Einbau NL SV SL HU HR FI DE FR EN Montering av designkåpa ...

Страница 15: ...okoaminen Montaža visećeg ormarića Montage van de bovenkasten Montaža viseče omarice Montage meuble haut Oberschrank Einbau NL SV HU SL FI HR DE FR EN vt1 vt2 1 cm IN OUT 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 Montering av väggskåp Fali egység összeszerelése ...

Страница 16: ... de bevestiging van de bovenkasten Pritrditev montažne letve za viseče omarice Fali egység tartórúdjának rögzítése Fixation barre d accrochage du meuble haut Montageschiene zur Aufhängung von Oberschrank NL SL HU SV FI HR DE FR EN X P 1 X 1cm 2 X 1cm 2 cm 30 35 cm 30 35 cm 30 35 cm 30 35 cm 30 35 C 3 4 4 6 5 cm 0 5 cm 4 5 cm Fastsättning av upphängningsskena ...

Страница 17: ...14 12 3 5 10 11 12 13 14 15 11 13 15 16 6 7 8 9 OK ...

Страница 18: ...schränken DE FR EN Tasoittaa ja yläkaappien asennus Nivo i spajanje više visećih ormarića Niveau en verbinden van de bovenkasten Izravnajte in povežite stenske omare Szintezés és a fali egységek összeillesztése NL SL HU FI HR OK vt1 vt2 1 1 f5 15 cm 15 cm 3 7 cm 2 3 3 4 4 Kombinera och jämna väggenheter SV ...

Страница 19: ...minen Montaža donjeg ormarića Montage van de onderste kasten Montaža spodnje omarice Alap egység összeszerelése Montage du meuble bas Unterschrank Einbau NL SV SL HU FI HR DE FR EN OK 1 1 2 2 3 4 5 IN OUT 1 1 1 2 2 2 2 3 Montering av bänkskåp ...

Страница 20: ...spodnje omare Szintezés és az alap egységek összeillesztése Nivellement et union des meubles bas Nivellierung und Verbindung von unterschränke NL SV SL HU FI HR DE FR EN OK 0 17 H cm 0 2 min min H1 H1 H cm 10 cm 12 cm 15 cm 18 1STXXXXX 1STXXXXX xxxxx Mxxxxxxxxx Cucine Stella 195 cm xxxxx xxxxxxx xxxxx KITCHEN 195 CM 1 2 Förening och utjämning av baserna H1 0 H1 ...

Страница 21: ...nderste kast Namestitev pečice v spodnjo omarico Sütő beszerelése az alap egységbe Ugradnja pećnice u donji ormarić Installation du four dans un meuble bas Backofen Einbau in einem Unterschrank NL SV SL HU HR FI DE FR EN 1 f5 15 cm 15 cm 3 7 cm 3 4 4 5 5 2 2 3 Installation av ugn i ett bänkskåp ...

Страница 22: ...alleen op sommige modellen Namestitev utornega profila na spodnje omarice samo na nekaterih modelih Süllyesztett fogóprofil alkalmazás az alap egységeken csak bizonyos modelleken Installation du profile rainure sur les meubles bas seulement sur certains modèles Griffprofilsmontage auf dem Unterschrank nur bei einigen Modellen NL SL HU FI HR DE FR EN 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 3 3 3 3 3 SV bara på vis...

Страница 23: ...EN Alakaappien valmistelu työtason asennusta varten Postavljanje donjih ormarića za namještanje radne ploče Plaatsen van de onderste kasten voor het vastmaken van de het werkblad Postavitev spodnjih omaric za namestitev delovne plošče Alap egységek elhelyezése a munkapult csatlakozásához NL SV SL HU FI HR 4 4 Placering av bänkskåp för sammanfogning av bänkskiva OK f4x18 f 5 cm 6 7 cm 6 7 ...

Страница 24: ...en kookplaat Montaža delovne plošče s pomivalnim koritom in kuhalno ploščo Munkalap mosogató és főzőlap felszerelés Montage de plan de travail évier et plaque de cuisson Arbeitsplatte Spüle Kochfeld Einbau NL SL HU FI HR DE FR EN SX DX 1STXXXXX 1STXXXXX xxxxx Mxxxxxxxxx Cucine Stella 195 cm xxxxx xxxxxxx xxxxx DX 1 Montering av bänkskiva diskho och spishäll SV ...

Страница 25: ...22 3 OK 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 ...

Страница 26: ...23 5 5 5 6 6 7 7 7 7 ...

Страница 27: ...asennus Stavljanje delovne ploče Plaatsen van het werkblad Namestitev delovne plošče Placement du plan de travail Arbeitsplatte Platzierung NL SL FI HR DE FR EN 1 2 2 3 Placering av bänkskiva A munkaterv beillesztése SV HU f 3 5 x 3 5 OK ...

Страница 28: ...adnja perilice posuđa Installatie van de vaatwas Vgradnja pomivalnega stroja Mosogatógép összeszerelése Installation lave vaisselle Geschirrspüler Einbau NL SL HU FI HR DE FR EN OK f5 WOOD BOIS DRVO T Ä R LES PUU 1 1 2 2 3 4 5 5 Montering av diskmaskin SV ...

Страница 29: ...26 6 6 cm 60 7 7 7 8 8 ...

Страница 30: ...27 9 9 9 10 10 10 ...

Страница 31: ...nnitys Ugradnja gornjeg profila Bovenste profielmontage Zgornja montaža profila Védőhátlap összeszerelése Montage du profilé supérieur Obere Profilbefestigung NL SL HU FI HR DE FR EN TOP 3 3 4 TOP cm 0 4 MAX 0 4 cm 1 1 2 2 Montering av vägglist SV ...

Страница 32: ...29 TOP 9 9 10 TOP cm 0 4 6 6 7 7 8 8 5 ...

Страница 33: ...assembly Sokkelin asennus Montiranje postolja Plaatsen van de plint Montaža podnožja Lábazat összeszerelése Assemblage de la plinthe Sockelblende Einbau NL SL HU FI HR DE FR EN 90 1 2 3 4 4 4 Montering av sockel SV ...

Страница 34: ...isećim ormarićima in visokim ormarima Omkeerbaarheid van de deuren Obrnljivost vrat na spodnjih in visečih omaricah ter visokih omarah Ajtók megfordíthatósága Réversibilité des façades Fronten Wechselseitigkeit NL SL HU FI HR DE FR EN S X 1 2 S X 3 4 S X D X 6 OK OK OK 5 Luckornas omvändbarhet SV ...

Страница 35: ...32 7 8 9 10 ...

Страница 36: ...estitev ročajev na obrnljiva vrata Megfordítható ajtók fogantyúk fúrása és összeszerelése Bušenje i montaža ručki na okretljiva vrata Portes réversibles perçage et assemblage des poignées Wechselseitige Türen Bohrung und Montage der Griffe NL SL HU HR FI DE FR EN f5 OK W O O D B O IS DRVO T Ä R LES PU U 1 1 2 2 3 4 Omvändbara luckor borrning och montering av handtag SV ...

Страница 37: ...34 C P B Doors adjustment Ovien säätö Deuren aanpassing Dörrjustering Ajtók igazítása Nastavitev vrat Podešavanje vrata Ajustement des portes Türen einstellene NL SV HU SL HR FI DE FR EN ...

Страница 38: ...e müssen durch ein Fachpersonal aufgebaut und verbunden werden Bitte keine Änderung vorzunehmen um die Standfestigkeit der Struktur nicht zu gefährden Die Regale nicht mit übermäßigem Gewicht beschweren Regal belastbar bis max 6 kg Die Regale nicht als Stutzpunkt benutzen um höhere Teile zu erreichen MONTAGE Die Elemente von qualifiziertem Personal einbauen lassen benutzen Sie die Expansionsdübel m...

Страница 39: ...zravan kontakt drvenih površina elementa s vodom Izbjegavajte postavljanje namještaja u prostoriju koja je suviše vlažna kako bi se spriječilo širenje drva i odvajanje rubova Nemojte pisati na namještaj i ne lijepite plakate ili naljepnice bilo koje vrste na njemu ČIŠĆENJE Obratite pažnju i budite oprezni pri odabiru sredstava za čišćenje namještaja ne koristite kemijska sredstva ili otapala prepo...

Страница 40: ... Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta AANDACHT de fabrikant heeft het recht wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaand bericht POZOR proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb brez predhodnega opozorila PAŽNJA proizvođač zadržava pravo izmjene bez prethodne najave FIGYELEM A gyártó fenntartja a jogot a változtatások előzetes értesítés nélküli végrehajtására EN F...

Отзывы: