background image

10

IT

IT

Per spostare il tubo di scarico sull’attacco di sinistra:

- Utilizzare un utensile per rimuovere la molla di fissaggio presente nel 

tubo scarico condensa (Fig.1)

- Rimuovere il tappo presente sull’attacco di sinistra

- Spostare il tubo di scarico dell’attacco di destra a quello di sinistra 

(Fig.2) riposizionando la molla di fissaggio.

- Posizionare il tappo sull’attacco di destra.

2.1  Installazione

- L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato e autorizzato.

- Non tentare di installare l’apparecchio da soli.

- Per eventuali riparazioni contattare il Servizio Assistenza. Le riparazioni di 

carattere elettrico devono essere eseguite da elettricisti qualificati.

- Operazioni non adeguate possono provocare gravi danni all’utente.

- La lista dei centri assistenza è disponibile nel sito web 

www.emmeti.com

.

La corretta installazione del ventilconvettore ne garantisce l’efficiente 

funzionamento.

Vi invitiamo pertanto a seguire attentamente le indicazioni sul posizio-

namento, l’installazione, i collegamenti e il collaudo presenti in questi 

manuali. 

ATTENZIONE

Pericolo taglio: uso guanti adatti

Se ne ricorrono le condizioni rispettare le norme per i lavori in quota.

Dima d’installazione

EGWW 0712 / 1012

EGWW 1312 / 1512

Fori per viti

di fissagio

Foro per il passaggio dei tubi 

dei cavi elettrici e del tubo di 

scarico condensa

Fori per viti

di fissagio

Foro per il passaggio dei tubi 

dei cavi elettrici e del tubo di 

scarico condensa

2. INSTALLATORE

Collegamento scarico acqua di condensa

L’unità interna è provvista di tubo di scarico condensa al quale va 

collegato un condotto di drenaggio da indirizzare verso un luogo adatto 

allo scarico. L’apparecchio è predisposto per lo scarico condensa sia a 

sinistra che a destra, il tubo di scarico è collegato di fabbrica a destra.

2.2  Collegamenti idraulici

  Fig. 1

  Fig. 2

2 ~ 5 mm

Esterno

Interno

Tubo di protezione

Pretranciati

  Fig. 3

  Fig. 4

Dopo l’installazione verificare il regolare deflusso della 

condensa.

Il tubo di drenaggio deve avere una pendenza del 3% 

verso il luogo di scarico evitando tratti in contropendenza.

Accertarsi della buona tenuta di tutte le giunzioni per evi-

tare fuoriuscite di acqua.

Collegamento all’impianto idraulico

In caso di uscita dei collegamenti nelle posizioni laterali. Rimuovere la 

parte necessaria di pretranciato dal mobile di copertura (Fig. 3)

In caso di uscita dei collegamenti nelle posizioni posteriori.

Praticare un foro Ø 70 nella parete, all’interno di una delle due aree 

“A” (Fig. 4)

Содержание EGWW-0712

Страница 1: ...NSTALLATION AND USE MANUAL INSTALLATION AND USE MANUAL GB GB MANUAL DE INSTALACION Y USO MANUAL DE INSTALACION Y USO ES ES MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION FR FR Wall mounted Fan Coil WALL FAN COIL EGWW 0712 1012 1312 1512 ...

Страница 2: ...r imprecisions contained herein Warning Keep these manuals in a dry place avoiding in this way to spoil them ES ES página 59 Le agradecemos la confianza que nos ha otorgado al comprar esto produc to Le invitamos a leer atentamente este manual donde le explicamos las características técnicas y toda la información necesaria para obtener un funcionamiento correcto de esto producto El continuo desarro...

Страница 3: ...lecomando 3 3 Avviamento del ventilconvettore 3 4 Funzionamento in ventilazione 3 5 Funzionamento in raffreddamento 3 6 Funzionamento in riscaldamento 3 7 Funzionamento in deumidificazione 3 8 Impostazione dell orologio 3 9 Programmazione del timer 3 10 Attivazione del programma notturno SLEEP 3 11 Funzioni Lock 3 12 Funzioni utilizzo C o F 3 13 Funzioni autorestart 3 14 Funzione di riserva 3 15 F...

Страница 4: ...erivanti da un errato smaltimento o da un uso improprio delle stesse apparecchiature o di parti di esse la raccolta differenziata favorisce inoltre il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura La normativa vigente prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo del prodotto Informazioni utili Per informazioni relative all assistenza tecnica e al reperimento delle parti di ricambio ...

Страница 5: ...ndispensabile inserire nel circuito idraulico una valvola motorizzata onde evitare formazione di condensa 1 1 Avvertenze generali Ricordiamo che l utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza quali È vietato l uso del ventilconvettore ai bambini e alle perso ne inabili non assistite È vietato toccare l apparecchio se si è a p...

Страница 6: ...rossi inviato dal telecomando 2 Spia rossa di alimentazione diventa verde quando si accende il condizionatore 3 Display temperatura 4 Funzionamento in raffreddamento 5 Funzionamento in riscaldamento 6 Funzionamento in deumidificazione 7 Pulsante di riserva La funzione di riserva viene effettuata agendo sullo stesso pulsante Da utilizzare in caso di telecomando guasto o batterie scariche Auto 1 3 D...

Страница 7: ...astica all interno dell imballo dell unità interna I libretti d istruzione sono parte integrante dell apparecchio e quindi si raccomanda di leggerli e di conservarli con cura 1 4 Composizione della fornitura AUTO ON OFF MODE FAN CLOCK BLOW TURBO SLEEP LIGHT TEMP FAN Telecomando 1 Batterie del tipo AAA 2 Viti per supporto metallico 12 Supporto metallico Dima 1 Raccordi a stringere 2 Condotto di dre...

Страница 8: ... 0 4 0 4 Alimentazione V Ph Hz 230 1 50 Contenuto acqua batteria l 0 34 0 34 0 39 0 39 Pressione max di esercizio bar 16 1 GENERALE I ventilconvettori vengono forniti in collo unico protetti da un imballo in cartone È consigliato togliere l imballo solo quando l apparecchio è stato posizionato in prossimità del punto d installazione Tolto l imballo la movimentazione del ventilconvettore deve esser...

Страница 9: ...fault 1 Se la temperature ambiente è soddisfatta il ventilatore si ferma Se la temperature ambiente è soddisfatta il ventilatore continua comunque a girare OFF 2 In riscaldamento il ventilatore comincia a girare quando la batteria supera i 32 C In riscaldamento il ventilatore comincia a girare quando la batteria supera i 25 C ON 3 ON 4 ON DIP SWITCH ...

Страница 10: ...spettare le norme per i lavori in quota Dima d installazione EGWW 0712 1012 EGWW 1312 1512 Fori per viti di fissagio Foro per il passaggio dei tubi dei cavi elettrici e del tubo di scarico condensa Fori per viti di fissagio Foro per il passaggio dei tubi dei cavi elettrici e del tubo di scarico condensa 2 INSTALLATORE Collegamento scarico acqua di condensa L unità interna è provvista di tubo di sc...

Страница 11: ...o inferiore Fig 5 Posizionare le linee idrauliche Pulire le superfici dei raccordi e le estremità delle linee Posizionare i giunti di collegamento forniti a corredo sulle estremità delle linee idrauliche e sugli attacchi del ventilconvettore Fig 6 Serrare adeguatamente i giunti di collegamento Fig 7 Posizionare sulle giunzioni del materiale isolante fissandolo con del nastro adesivo per non danneg...

Страница 12: ...contatti di almeno 3 mm installato in prossimi tà dell apparecchio Realizzare un efficace collegamento a terra Il costruttore non è responsabile di eventuali danni cau sati dalla mancata messa a terra o dall inosservanza di quanto riportato negli schemi elettrici È vietato l uso dei tubi dell acqua per la messa a terra dell apparecchio EGWW 0712 1012 1312 1512 Collegamenti eseguiti in fabbrica XT1...

Страница 13: ...do la vite in senso antiorario Iniziare il riempimento aprendo lentamente il rubinetto di carico acqua dell impianto Quando comincia ad uscire acqua della valvola di sfiato chiuderla im mediatamente e continuare il caricamento fino al valore di pressione previsto per l impianto 2 4 Caricamento e svuotamento dell impianto ACCESO SPENTO Aperta Chiusa Verificare l assenza di perdite della valvola ste...

Страница 14: ...lconvettore O N O F F Automatico Non disponibile ON OFF A B Raffreddamento Deumidificazione ON OFF A B Ventilazione ON OFF A B Riscaldamento Pulsante SLEEP Attivazione programma di spegnimento notturno Pulsante SWING Selezione della posizione del deflettore orizzontale Pulsante TURBO Non disponibile AUTO ON OFF MODE FAN CLOCK BLOW TURBO SLEEP LIGHT TEMP FAN OFF OFF Pulsante TEMP Selezione della te...

Страница 15: ...he le batterie contengono una certa concentrazione di metallo pesante E sarà indicato come segue Hg mercurio 0 0005 Cd cadmio 0 002 Pb piombo 0 004 1 2 3 Simboli del display AUTO Indicatore di trasmissione del segnale ad infrarosso al ventilconvet tore l invio è automatico Indicatori del modo di funzionamento del ventilconvettore O N O F F Automatico ON OFF A B Raffreddamento Deumidificazione ON O...

Страница 16: ...stessa Evitare qualsiasi ostacolo tra telecomando e ricevitore dell unità interna Il telecomando non deve essere Bagnato Fatto cadere Lasciato alla diretta esposizione della luce del sole Lasciato vicino a fonti di calore Lampade fluorescenti o cordless potrebbero disturbare il segnale del telecomando in questo caso avvicinarsi all unità interna BIP FAN AUTO ON OFF MODE FAN CLOCK BLOW TURBO SLEEP ...

Страница 17: ... deflettori desiderata AUTO È indispensabile inserire nel circuito idraulico una valvola motorizzata onde evitare formazione di condensa L unità è un terminale idronico e la sua modalità di funzionamento dipende dal chiller o dalla caldaia Attenzione L invio del segnale al ventilconvettore avviene automaticamente sul display comparirà momentaneamente il simbolo Nota Te Temperatura ambiente Ts Temp...

Страница 18: ...idronico e la sua modalità di funzionamento dipende dal chiller o dalla caldaia Attenzione L invio del segnale al ventilconvettore avviene automaticamente sul display comparirà momentaneamente il simbolo Funzionamento del sistema in riscaldamento Ts Ts 1 Te Ts 1 valvola chiusa il ventilatore resta fermo per 5 minuti poi riparte alla velocità MIN per 1 minuto temperatura interna visualizzata a disp...

Страница 19: ...wing vengono mantenute in memoria per ciascuna modalità di funzionamento Nota Te Temperatura ambiente Ts Temperatura impostata sul telecomando Nessun controllo sull acqua 3 8 Impostazione dell orologio Premendo il pulsante CLOCK una sola volta sul display lampeggerà 2 Entro 5 secondi premere i tasti e per impostare l ora corrente 3 Durante il l ampeggio dell icona ripremere il pulsante CLOCK il si...

Страница 20: ...olo ON OFF A B eilsettoredeldisplayrelativoall orologiorimarranno accesi Per disattivare lo spegnimento programmato premere 1 volta il pulsante TIMER OFF fino a quando dal display scompariranno il simbolo ON OFF A B L orario di spegnimento programmato rimane memorizzato ad ogni nuova accensione del ventilconvettore la funzione ON OFF A B può essere riattivata vedi punto 1 e 3 o disattivata vedi pu...

Страница 21: ... riserva 1 Premere a lungo il pulsante di riserva Fig A per accendere l unità In maniera analoga per spegnerla 2 Premere ripetutamente il pulsante di riserva Fig A per scorrere i vari modi di funzionamento Raffrescamento Deumidifcazione Ventilazione e Riscaldamento Per tutti i modi di funzionamento la temperatura di Set è 24 C Attenzione Ad ogni pressione del pulsante di emergenza l unità emetterà...

Страница 22: ...ndola verso l alto Fig A Togliete il filtro spingendo verso l alto la linguetta centrale finchè non si libera dal fermo poi tirarlo verso il basso Fig B Per pulire il filtro usate l aspirapolvere o lavatelo con acqua tiepida Se lo avete lavato fatelo asciugare all ombra Inserire il filtro nelle guide appoggiare il filtro all unità e tirarlo verso il basso fino a bloccarsi Fig C Richiudere la grigl...

Страница 23: ...re il ventilconvettore per altri scopi per esempio asciugare il bucato conservare i cibi allevare animali o coltivare vegetali Evitare di bloccare le griglie di entrata e uscita dell aria Questo potrebbe ridurre le prestazioni o causare danni al ventilconvettore Non inserire oggetti nelle griglie di entrata e uscita dell aria Evitare l utilizzo di apparecchi di riscaldamento in prossimità del vent...

Страница 24: ... bambini ammalati e o anziani Non versare o spruzzare acqua sul ventilconvettore Non installare il ventilconvettore in prossimità di fonti eccessive di vapore acqueo olii ecc Eventuali manutenzioni devono essere eseguite solamente da personale qualificato Non usate l interuttore di emergenza dell unità con le mani bagnate ...

Страница 25: ...a persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppu re con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con...

Страница 26: ...nità se la spina non è inserita correttamente Per accendere o spegnere l unità non utilizzare la spina Il cavo elettrico originale non deve essere manomesso Non utilizzare il ventilconvettore se il cavo di alimentazione è arrotolato Usare solo fusibili dell amperaggio appropriato Mai usare pezzi di cavo filo per effettuare sostituzioni provvisorie Questo potrebbe non solo danneggiare l unità ma anc...

Страница 27: ...e il funzionamento del ventilatore al raggiungimento di 35 C È una situazione normale poiché il ventilconvettore smaltisce tutto il calore presente nello scambiatore La temperatura sul telecomando è impostata regolarmente I filtri dell aria dell unità interna sono sporchi o intasati C è qualche finestra aperta Se l ambiente è molto umido il fenomeno è da ritenersi normale Se l ambiente non è eccessi...

Страница 28: ......

Страница 29: ...nto dell apparecchiatura EMMETI in base alle indicazioni presenti nel relativo manuale d installazione procede con la registrazione dei dati sul sito www emmeti com nella sezione GARANZIA e nel caso d impossibilità compila in modo chiaro e leggibile tutte le parti del modulo sotto riportato e lo stesso dovrà essere inviato in una busta chiusa entro 10 giorni dalla data di installazione prima accen...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Starting the fan 3 4 Operation in ventilation mode 3 5 Operation in cooling mode Cool 3 6 Operation in heating mode Heat 3 7 Operation in dehumidification mode Dry 3 8 Setting the clock 3 9 Programmazione del timer 3 10 Activating programing SLEEP night mode 3 11 Function LOCK 3 12 Function utilization C o F 3 13 Autorestart function 3 14 Reservation function 3 15 Emergency function 3 16On Off rem...

Страница 32: ...ated charcoal filters REMOTE CONTROL The infrared remote control is used for control adjustment and program ming its functions and use are described in the user guide INFORMATION NOTE WEEE DIRECTIVE APPLICATION Directive 2012 19 EU The crossed out wheeled bin symbol on the equipment indicates that at the end of their useful life all electrical and electronic products within the European Union must...

Страница 33: ...st not exceed 60 C The fan coil must be installed at a minimum height of 2 5 meters above the ground It s essential to include a motorized valve in the water circuit in order to prevent the formation of condensation 1 1 General remarks Using electrically operated products implies the observance of certain basic safety rules such as those given below Children and unassisted disabled persons must no...

Страница 34: ... sent by remote control 2 Red power indicator light turns green when the air conditioner is switched on 3 Temperature display 4 Cooling mode 5 Heating mode 6 Dehumidifying mode 7 Function reserve The reserve function is implemented by acting on the button To be used with the remote control faulty or batteries discharged once pressed the air conditioner will run automatically Auto Emergency button ...

Страница 35: ...EP LIGHT TEMP FAN Remote control 1 Type AAA batteries 2 Screws 4 1x32 for metal support 12 Metal support 1 Fittings to be tightened 2 Condotto di drenaggio condensa 1 Copper pipes Ø12mm L 0 6m with 3 8 connection 2 Sealant 1 Anti condensation pipe 1 300 370 700 375 465 650 Hydraulic connections EGWW 0712 1012 Electrical connections The cables are shorter Take care when removing the protective cove...

Страница 36: ...50 60 60 Max current A 0 3 0 3 0 4 0 4 Power supply V Ph Hz 230 1 50 Water quantity coil l 0 34 0 34 0 39 0 39 Max operating pressure bar 16 Dimensions and weight Dimensions LxPxH mm 845x180x275 845x180x275 940x200x298 940x200x298 Weight kg 10 10 12 12 Inlet outlet water connection 3 LxPxH mm 915x255x355 915x255x355 1010x285x380 1010x285x380 Water drainage connection kg 12 5 12 5 16 16 Water inlet...

Страница 37: ...re is satisfied the fan stops If the ambient temperature is satisfied the fan continues to run however OFF 2 In heating the fan begins to turn when the battery exceeds 32 C In heating the fan begins to turn when the battery exceeds 25 C ON 3 ON 4 ON 1 6 Wiring diagrams EGWW 0712 1012 1312 1512 DIP SWITCH ...

Страница 38: ...pe to pass through 2 INSTALLER Hole for electric cable conduits and condensate drain pipe to pass through Holes for fixing screws 2 2 Connections 2 5 mm Outside Inside Protection tube Knockouts Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 After installation check that the condensation flows out regularly The drainage pipe must have a 3 slope downwards towards the drain Check all the joints for leaks To move the drain ...

Страница 39: ...ints fixing it with adhesive tape in order not to damage the insulation Position the connections in the space provided at the rear of the fan coil and fix them with the provided clamps Hook the fan coil onto the metal plate Reference values h2o pH 6 8 Electric conductivity less than 200 mV cm 25 C Chlorine ions less than 50 ppm Sulphuric acid ions less than 50 ppm Total iron less than 0 3 ppm Alka...

Страница 40: ... line disconnecting switch to CEI EN standards with contact separation of at least 3 mm near the appliance An efficient earth connection The manufacturer cannot be held liable for any damage or injury caused by failure to earth the installation or failure to comply with the wiring diagrams Under no circumstances should gas or water pipes be used for earthing the appliance EGWW 0712 1012 1312 1512 ...

Страница 41: ...by slowly opening the installation water supply tap outside the appliance When water starts to come out the air valve close it immediately and continue filling until the pressure gauge shows the value envisaged for the installation 2 4 First time of switching on ON OFF OPEN CLOSED Check the air valve for leaks Check all the joints for leaks It is recommended that this operation be repeated after t...

Страница 42: ...tomatic Not available ON OFF A B Cooling Deumidification ON OFF A B Ventilation ON OFF A B Heating SLEEP Key For activating the night time shutdown program SWING Key For selecting the position of the horizontal deflector TURBO Key Not available OFF OFF TEMP Key Selecting the temperature displayed on the display unit LIGHT Key Button for activating or deactivating the display on the panel on the in...

Страница 43: ...l symbol this indicates that the batte ries have a certain concentration of heavy metal and it will be indicated as follows Hg mercury 0 0005 Cd cadmium 0 002 Pb lead 0 004 1 2 3 Symbols on the display AUTO Indicates the transmission of an infrared signal to the fan the transmission is automatic Indicators of the operating mode of the fan O N O F F Automatic ON OFF A B Cooling Deumidification ON O...

Страница 44: ...g obstructions between the remote control and the receiver on the indoor unit If the remote control is installed on the wall it should be close to the indoor unit The remote control should not be Allowed to get wet Dropped Left in direct sunlight Left near sources of heat Fluorescent lights and cordless phones can upset the operation of the remote control If this happens move closer to the fan BIP...

Страница 45: ...g the button to select the desired position of the baffle Attention The signal is automatically sent to the fan the display will briefly show the symbol 3 5 Operation in cooling mode Cool Press the MODE key to select the operating mode Use the keys to set the desired room temperature 16 30 C The temperature can be set degree by degree Use the FAN key to select the desired fan speed AUTO Low Medium...

Страница 46: ...ic terminal and its operating mode depends on the chiller or boiler Attention The signal is automatically sent to the fan the display will briefly show the symbol Operation of the heating system Ts Ts 1 Te Ts 1 valve closed the fan remains stopped for 5 minu tes and then restarts at MIN speed for 1 minute Internal temperature shown on the display fixed Ts 2 After 1 minute valve closed and the fan ...

Страница 47: ...2 Within 5 seconds press the and keys to set the current time 3 While the icon is flashing press the CLOCK button again the symbol will stop flashing and the desired time will be set 4 If the CLOCK button is not pressed again after setting the time while is flashing the set time will not be stored It s essential to include a motorized valve in the water circuit in order to prevent the formation of...

Страница 48: ...he TIMER OFF button to confirm the set time for the programmed shutdown The symbol ON OFF A B and the display sector relative to the clock will remain on Press the TIMER OFF button to confirm the set time ON OFF A B for the programmed shutdown The symbol and the display sector relative to the clock will remain on To deactivate the programmed shutdown press the TIMER OFF button 1 time until the sym...

Страница 49: ... A for long to switch the unit on It must be switched off the same way 2 Repeatedly press the emergency button Fig A to scroll the various operating modes Cooling Dehumidifying Ventilation and Heating For all operating modes the Set temperature is 24 C Attention The unit will BEEP every time the emergency button is pressed 3 15 Door contact function On the electronic sheet you can find an identifi...

Страница 50: ... furniture cleaning spray sandpaper or rough cloths to clean the unit Insecticide could damage the unit Do not use inflammable spray such as paint or hair spray near the fan 4 3 Cleaning the filters of the indoor unit Cleaning and or replacement of the filters must be carried out with the power supply to the fan switched off Open the inlet grille by pulling it upwards Fig A Take out the filter by ...

Страница 51: ...tion the room Do not use the fan for other purposes such as dry clothes preserve food raise animals or grow vegetables Do not obstruct the air inlet and outlet grilles This may reduce the fan s performance or even damage it Do not insert objects in the air inlet and outlet grids Do not use heating appliances close to the fan ...

Страница 52: ...ttention to rooms where children or sick and elderly people are staying Do not pour or spray water on the fan Do not install the fan in proximity to excessive sources of fumes steam oils etc Anymaintenanceshouldbecarriedoutonlybyqualifiedpersonnel Do not use the emergency switch on the unit with wet hands ...

Страница 53: ...ect the airflow directly at people plants or animals This appliance is not intended for use persons including children with reduded physical swnsory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge unless they have been given supervisor or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play wi...

Страница 54: ... Do not switch on the unit if plug is not firmly inserted into mains socket Do not use the plug to start or stop the unit Do not try to repair or extend by cutting the original cable Do not use the fan if the supply cable is coiled up Use only fuses with appropriate amperage ratings Never use pieces of cable or wire as a temporary substitute This could not only damage the unit but also cause a fir...

Страница 55: ...irty or clogged Is there an open window If the room is very humid this phenomenon is considered normal If the room is not excessively humid check the correct direction of the air flowing out of the fan Open windows Has the temperature been correctly set on the remote control If the fan is installed very high up it is advisable to set the temperature on the remote control 4 5 C higher because of th...

Страница 56: ......

Страница 57: ...d free of charge The transporting components cost and work costs necessary for replacement activities are not included 2 Any tampering with electrical system or structural part of units will result in forfeiture of the warranty terms 3 The installer is installation s responsible which must be carried out professionally and in according to law regula tions and legislation concerning current safety ...

Страница 58: ...be kept Please print in block letters GUARANTEE CERTIFICATE Slip A GUARANTEE CERTIFICATE Slip B Slip C Model Serial Number Date installation first running User Street Zip Town Country Slip B for Distributor Please print in block letters Installer Street Zip Town Country After sale service Street Zip Town Country Model Serial Number Date installation first running User Street Zip Town Country Slip ...

Страница 59: ...las en el mando a distancia 3 3 Puesta en marcha del climatizador 3 4 Funcionamiento en ventilación 3 5 Funcionamiento en enfriamiento 3 6 Funcionamiento en calefacción 3 7 Funcionamento in deshumidificación 3 8 Fijación del reloj 3 9 Programación del Timer 3 10 Activación del programa nocturno SLEEP 3 11 Funcionamiento LOCK 3 12 Funcionamiento utilizo C o F 3 13 Función Autorestart 3 14 Función d...

Страница 60: ... favorece el reciclaje de los materiales que componen el equipo La legislación actual establece sanciones en caso de disposición ilegal del producto Informaciones útiles Para informaciones referentes a la asistencia técnica y a la localización de las piezas de repuesto tomar contacto con el proveedor En algunas partes del manual se usan los símbolos ATTENTION Para acciones que requieren una precau...

Страница 61: ...instalarse a una altura mínima de 2 5 metros desde el suelo Es indispensable montar una válvula motorizada en el circuito hidráulico para evitar la formación de condensados 1 1 Advertencias Generales Se recuerda que el uso de productos que utilizan energía eléc trica conlleva el cumplimiento de algunas reglas fundamenta les de seguridad tales como Se prohíbe el uso del ventiloconvector a los niños...

Страница 62: ...o de alimentación pasa a verde al encender el acondicionador 3 Display temperatura 4 Funcionamiento en refrigeración 5 Funcionamiento en calefacción 6 Funcionamiento en deshumidificación 7 Botón de emergencia La función de emergencia se realiza actuando sobre el mismo botón Para ser utilizado en caso de avería o pilas del control remoto una vez prensado el aire acondicionado funzionarà automáticam...

Страница 63: ...nuales de instrucción hacen parte integrante del apara to por lo que se aconseja leerlos con atención y conservarlos debidamente 1 4 Composición de la provisión AUTO ON OFF MODE FAN CLOCK BLOW TURBO SLEEP LIGHT TEMP FAN Mando a distancia 1 Pilas tipo AAA 2 Tornillos 4 1x32 para soporte metálico 12 Soporte metálico 1 Racores de apretado 2 Condotto di drenaggio condensa 1 Tuberías cobre 12mm L 0 6m ...

Страница 64: ... 13 40 45 kPa min 10 11 36 40 Potencial térmico 2 Prated h kW max 2 30 2 80 4 10 4 50 kW med 2 00 2 20 3 50 4 10 kW min 1 70 1 90 3 20 3 50 Flujo de agua 2 l h max 396 482 705 774 l h med 344 378 602 705 l h min 292 327 550 602 Caídas de presión 2 kPa max 16 21 46 56 kPa med 13 14 41 46 kPa min 11 12 37 41 Flujo de aire m3 h max 400 480 700 850 m3 h med 340 360 600 700 m3 h min 280 300 550 600 Niv...

Страница 65: ...etiene el ventilador Si la temperatura ambiente se satisface el ventilador continúa funcionando sin embargo OFF 2 En la calefacción el ventilador empieza a girar cuando la batería es superior a 32 C En la calefacción el ventilador empieza a girar cuando la batería es superior a 25 C ON 3 ON 4 ON 1 6 Esquemas de conexión EGWW 0712 1012 1312 1512 DIP SWITCH ...

Страница 66: ...ón de condensados Taladros para tornillos de fijación 2 INSTALADOR 2 2 Conexionados Conexionado evacuación condensados La unidad interior está provista de tubo de evacuación de condensados al cual debe conectarse un conducto de drenaje que deberá dirigirse hacia un lugar apropiado para la evacuación El aparato está predispuesto para la evacuación de los condensados tanto a la izquierda como a la d...

Страница 67: ...mas de tratamiento apropiados Como valores de referencia pueden consi derarse los que se indican en la tabla No apretar demasiado la cinta adhesiva para no dañar el aislamiento Para realizar los conexionados hidráulicos Enganchar el ventiloconvector con el soporte metálico manteniendo alzado el borde inferior Fig 5 Posicionar las líneas hidráulicas Limpiar las superficies de los racores y los extr...

Страница 68: ...apropiadas para las absorciones máximas indicadas considerando también eventuales otras maquinarias en funcionamiento paralelo La tensión de alimentación eléctrica corresponda al va lor nominal 10 Es obligatorio El uso de un interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de línea conforme con las normas CEI EN apertura de los contactos de por lo menos 3 mm insta lado en proximidad del aparato Re...

Страница 69: ...ra Iniciar el llenado abriendo lentamente la llave de carga del agua del sistema que se encuentra en el exterior del aparato Cuando empiece a salir agua por la válvula de purga cerrarla de inmediato y continuar la carga hasta el valor de presión contemplado por la instalación 2 4 Carga y descarga planta ENCENDIDO APAGADO Aperta Chiusa Verifique la ausencia de pérdidas de la propia válvula Verifiqu...

Страница 70: ...ección del modo de funcionamiento del climatizador O N O F Automático No disponible ON OFF A B Enfriamiento Deshumidificación ON OFF A B Ventilación ON OFF A B Calefacción Pulsador SLEEP Activación programa de apagado nocturno Pulsador SWING Selección de la posición del deflector horizontal Pulsador TURBO No disponible OFF OFF Pulsador TEMP Permite visualizar la temperatura ajustada temp interna t...

Страница 71: ...en una cierta concentración de metal pesa do y se indicará de la siguiente manera Hg mercurio 0 0005 Cd cadmio 0 002 Pb plomo 0 004 1 2 3 Símbolos de la pantalla AUTO Indicador de transmisión de la señal de infrarrojos al climatizador el envío es automático Indicadores del modo de funcionamiento del climatizador O N O F F Automático ON OFF A B Enfriamiento Deshumidificación ON OFF A B Ventilación ...

Страница 72: ...entación eléctrica del climatizador Presionando el botón se enciende la luz ON OFF de color rojo la unidad está fuera de la luz roja Pulse en el mando a distancia el pulsador ON OFF rojo luz roja está fuera de la unidad El envío de la señal de infrarrojos es automático oirán una señal acústica y se encenderá el indicador rojo que hay en el climatizador Pitido cuando se reciben y cualquier señal de...

Страница 73: ...O Es indispensable montar una válvula motorizada en el circuito hidráulico para evitar la formación de condensados El fan coil debe instalarse a una altura mínima de 2 5 metros desde el suelo Atención El envío de la señal al climatizador se produce automáticamente en la pantalla aparecerá momentáneamente el símbolo 25 28 Tw Parada del ventilador Ejecución del ventilador Mantiene el estado operacio...

Страница 74: ... de la caldera Atención El envío de la señal al climatizador se efectúa automáticamente en la pantalla aparecerá momentáneamente el símbolo 3 USO DE FAN El funcionamiento del sistema de calefacción Ts Ts 1 Te Ts 1 válvula cerrada el ventilador permanece parado durante 5 minutos después se pone en marcha a la velocidad MIN durante 1 minuto La temperatura interna se muestra en la pantalla fijada Ts ...

Страница 75: ... el icono vuelva a pulsar el botón CLOCK el símbolo dejará de parpadear y la hora deseada habrá quedado ajustada 4 Si mientras parpadea el icono tras ajustar la hora no se vuelve a pulsar el botón CLOCK la hora introducida no queda memorizada La presión repetida de la tecla de emergencia permite seleccionar el modo de funcionamiento avanzando en secuencia Calefacción Refrigeración Deshumidificació...

Страница 76: ...sando los relativos pulsadores Pulsar el pulsador TIMER OFF para confirmar la hora fijada para el apagado programado El símbolo y el sector de la pantalla relativo al reloj permanecerán encendidos Para desactivar el apagado programado pulsar 1 volta el pulsador TIMER OFF hasta que en la pantalla desaparezcan el símbolo y el sector relativo al reloj El horario de apagado programado permanece memori...

Страница 77: ... para encender la unidad De igual manera para apagarla 2 Presionar repetidamente el pulsador de emergencia Fig A para avanzar los varios modos de funcionamiento Refrigeración Deshumidificación Ventilación y Calefacción Para todos los modos de funcionamiento la temperatura de Set es 24 C Atención Con cada presión del pulsador de emergencia la unidad emitirá un BEEP 3 15 Función contacto puerta En l...

Страница 78: ... en polvo y o abrasivo limpiamuebles paños ásperos o papel de lija El insecticida podría dañar la unidad No utilice sprays inflamables como pintura o laca para el pelo cerca del acondicionador 4 3 Limpieza de los filtros de la unidad interna Lalimpiezay olasustitucióndelosfiltrosdebeefectuarsedespués de haber quitado la alimentación eléctrica en el climatizador Abra la rejilla de aspiración tiránd...

Страница 79: ... climatizar el local No utilice el climatizador para otros fines por ejemplo secar la colada conservar alimentos criar animales o cultivar vegetales Evite bloquear las rejillas de entrada y salida del aire Esto podría reducir las prestaciones o causar daños al climatizador No inserte objetos en la entrada y salida de aire Evite el uso de calentadores cerca del ventilador ...

Страница 80: ...y o ancianos No tire o deje que salpique agua en el climatizador No instale el climatizador en proximidad de fuentes excesivas de vapor de agua aceites etc Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas solamente por personal cualificado Antes de cualquier intervención de mantenimiento desconectar la alimentación eléctrica del climatizador ...

Страница 81: ... no está destinado a ser usado por personas niños incluidos cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o bien con falta de experiencia o de conocimiento a menos que ellas hayan podido beneficiarse por la intermediación de una persona responsable de su seguridad de una vigilancia o de instrucciones referentes al uso del aparato Los niños deben ser vigilados para evitar que jueg...

Страница 82: ...a unidad si el enchufe no está correctamente introducido Para encender o apagar la unidad no utilice el enchufe El cable eléctrico original no debe modificarse No utilice el climatizador si el cable de alimentación está enrollado Use sólo fusibles con un amperaje apropiado No use nunca piezas de cable hilo para realizar sustituciones provisionales Esto podría no sólo dañar la unidad sino también c...

Страница 83: ...cia está seleccionada regularmente Los filtros del aire de la unidad interna sucios u obstruidos Hay alguna ventana abierta Si el ambiente es muy húmedo este fenómeno debe considerarse normal Si el ambiente no está excesivamente húmedo es necesario comprobar la correcta orientación del flujo del aire a la salida del climatizador Ventanas abiertas La temperatura fijada en el mando a distancia es co...

Страница 84: ...Note ...

Страница 85: ...Note ...

Страница 86: ......

Страница 87: ...en marche du climatiseur 3 4 Fonctionnement en mode ventilation 3 5 Fonctionnement en mode refroidissement 3 6 Fonctionnement en mode chauffage 3 7 Fonctionnement en mode déshumidification 3 8 Configuration de l horloge 3 9 Programmation du Timer 3 10 Activation du programme nocturne SLEEP 3 11 Fonction LOCK 3 12 Fonction utiliser C o F 3 13 Fonction Autorestart 3 14 Fonction de réservation 3 15 F...

Страница 88: ...lecte sélective facilite également le recyclage des maté riaux qui composent l équipement Les normes en vigueur prévoient des sanctions en cas d élimination abusive du produit Informations utiles Pour toutes informations relatives à l assistance technique et à la fourniture des pièces de rechange vous pouvez contacter le fournisseur Dans certaines parties de ce livret les symboles suivants ont été...

Страница 89: ...ns le circuit hydrauli que une vanne motorisée afin d éviter la formation de condensation Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physi ques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances sous supervision ou avec des instructions sur l utilisation sûre de l appareil s ils comprennent les dangers pote...

Страница 90: ... alimentation qui devient vert lors de la mise en marche du climatiseur 3 Écran température 4 Fonctionnement en mode refroidissement 5 Fonctionnement en mode chauffage 6 Fonctionnement en mode déshumidification 7 Bouton de réservation La fonction de réservation est activée en intervenant sur ce bouton À utiliser en cas de panne de la télécommande ou de pile déchargées une fois ce bouton pressé le ...

Страница 91: ...BO SLEEP LIGHT TEMP FAN Télécommande 1 Piles de type AAA 2 Vis 4 1x32 pour support métallique 12 Le support métallique Dima 1 Raccords à serrer 2 Tuyau d évacuation des condensats 1 Tuyaux en cuivre Ø 12 mm L 0 6 m avec raccord 3 8 2 Joint 1 Tuyau anti condensation 1 300 370 700 375 465 650 Connexions hydrauliques EGWW 0712 1012 Connexions electriques Les fils sont de longueur réduite Enlever déli...

Страница 92: ... 15 20 45 55 kPa med 12 13 40 45 kPa min 10 11 36 40 Potentiel thermique 2 Prated h kW max 2 30 2 80 4 10 4 50 kW med 2 00 2 20 3 50 4 10 kW min 1 70 1 90 3 20 3 50 Débit d eau 2 l h max 396 482 705 774 l h med 344 378 602 705 l h min 292 327 550 602 Gouttes de pression 2 kPa max 16 21 46 56 kPa med 13 14 41 46 kPa min 11 12 37 41 Flux d air m3 h max 400 480 700 850 m3 h med 340 360 600 700 m3 h m...

Страница 93: ...mpérature ambiante est convaincu que le ventilateur continue de fonctionner cependant OFF 2 Pour le chauffage le ventilateur commence à tourner lorsque la batterie est supérieure à 32 C Pour le chauffage le ventilateur commence à tourner lorsque la batterie est supérieure à 25 C ON 3 ON 4 ON 1 6 Les schémas de câblage EGWW 0712 1012 1312 1512 DIP SWITCH ...

Страница 94: ...du tuyau d évacuation de la condensation 2 INSTALLATEUR 2 5 mm Externe Interne Tuyau de protection Parties prétranchées Pour déplacer le tuyau d évacuation sur le raccord de gauche Enlever le panneau frontal Utiliser un outil pour extraire le ressort de fixation situé sur le tuyau d évacuation de la condensation Fig 1 Enlever le bouchon situé sur le raccord de gauche Déplacer le tuyau d évacuation...

Страница 95: ...aleurs de référence peuvent être considérées comme celles présentées dans le tableau Positionner les tuyaux de manière à ce qu ils occupent le moins de place possible pour faciliter la fixation de l ap pareil à la plaque d installation Éviter de serrer trop fort le ruban adhésif afin de ne pas endommager l isolation Pour effectuer les raccordements hydrauliques Accrocher le ventilo convecteur au s...

Страница 96: ...ement les autres machines en fonctionnement parallèle La tension d alimentation électrique correspond bien à la valeur nominale 10 Il est obligatoire de Utiliser un interrupteur magnétothermique omnipolaire sectionneur de ligne conforme aux Normes CEI EN ou verture des contacts d au moins 3 mm installé à proximi té de l appareil Réaliser une connexion à la terre efficace Le fabricant décline toute...

Страница 97: ... convecteur et du système voir figure Commencer le remplissage en ouvrant lentement le robinet de chargement eau système à l extérieur de l appareil Quand de l eau commence à s écouler de la vanne de purge la fermer immédiatement et continuer le chargement jusqu à la valeur de pression prévue pour le système 2 4 Chargement et vidange du système ALLUMÉ ÉTEINT Aperta Chiusa Vérifier l absence de fui...

Страница 98: ... SLEEP Activation du programme d arrêt nocturne Bouton SWING Sélection de la position du déflecteur horizontal Bouton TURBO Non disponible OFF O N O F F Automatic Non disponible ON OFF A B Refroidissement Déshumidification ON OFF A B Ventilazione ON OFF A B Chauffage OFF Bouton TEMP Elle permet l affichage de la température configurée temp interne la temp externe n est pas disponible Bouton LIGHT ...

Страница 99: ...himique celui ci indique que les piles contiennent une certaine concentration de métal lourd Et sera indiqué ce qui suit Hg mercure 0 0005 Cd cadmium 0 002 Pb plomb 0 004 1 2 3 Symboles de l écran AUTO Indicateur de transmission du signal à infrarouges au climatiseur la transmission est automatique Indicateurs du mode de fonctionnement du climatiseur O N O F F Automatique ON OFF A B Refroidissemen...

Страница 100: ...nité interne L installation murale de la télécommande doit être effectuée à proximité de l unité interne Veiller à ne pas mouiller la télécommande à ne pas la faire tomber à ne pas l exposer directement aux rayons du soleil à ne pas la laisser à proximité de sources de chaleur Les ampoules fluorescentes ou un téléphone sans fil sont susceptibles de perturber le signal de la télécommande si tel est...

Страница 101: ...ans le circuit hydrau lique une vanne motorisée afin d éviter la formation de condensation L unité est un terminal hydronique et sa modalité de fonctionnement dépend du chiller ou de la chau dière Attention La transmission du signal au climatiseur intervient automatiquement sur l écran apparaîtra momentanément le symbole 25 28 Tw Arrêt du ventilateur Exécution de fans Maintient le statut opération...

Страница 102: ...fonctionnement dépend du chiller ou de la chau dière Attention La transmission du signal au climatiseur intervient automatiquement sur l écran apparaîtra momentanément le symbole 3 UTILISATION DE FAN Fonctionnement du système de chauffage Ts Ts 1 Te Ts 1 vanne fermée le ventilateur reste à l arrêt pendant 5 minutes puis redémarre à la vitesse MIN pendant 1 minute La température interne s affiche à...

Страница 103: ...LOCK une seule fois se met à clignoter sur l écran l indication 2 Dans les 5 secondes appuyer sur les touches et pour configurer l heure actuelle 3 Pendant le clignotement de l icône appuyer de nouveau sur le bouton CLOCK le symbole cessera de clignoter et l heure souhaitée sera configurée 4 Si pendant le clignotement de après avoir configuré l heure on n appuie pas de nouveau sur le bouton CLOCK ...

Страница 104: ... partie horloge de l écran restent allumés Pour désactiver l arrêt programmé appuyer 1 fois sur le bouton TIMER OFF jusqu à ce que disparaisse de l écran le symbole ON OFF A B L heure d arrêt programmé reste mémorisée à chaque nouvel allumage du climatiseur la fonction ON OFF A B peut être réactivée voir points 1 et 3 ou désactivée voir point 4 Attention La température ambiante la vitesse du venti...

Страница 105: ...urgence Fig A pour allumer l unité Procéder de la même manière pour l éteindre 2 Appuyer plusieurs fois sur le bouton d urgence Fig A pour faire défiler les divers modes de fonctionnement Refroidissement Déshumidification Ventilation et Chauffage Pour tous les modes de fonctionnement le point de consigne de la température est de 24 C Attention L unité émet un BIP à chaque pression du bouton d urge...

Страница 106: ...lustrage pour meubles de chiffons rugueux ni de papier de verre Les produits insecticides pourraient endommager l unité Ne pas faire usage de sprays inflammables tels que bombes de peinture ou de laque pour cheveux à proximité du climatiseur 4 3 Nettoyage des filtres de l unité interne Le nettoyage et ou le remplacement des filtres doit s effectuer après avoir coupé l alimentation électrique du cl...

Страница 107: ...autre fonction par exemple sécher du linge conserver des denrées élever des animaux ou cultiver des plantes Éviter d obstruer les grilles d arrivée et de sortie d air L obstruction des grilles peut réduire les performances du climatiseur voire l endommager N insérer aucun objet dans les grilles d entrée et de sortie de l air Éviter de faire fonctionner des appareils de chauffage à proximité du cli...

Страница 108: ...s de malades et ou de personnes âgées Ne pas verser ni ne vaporiser d eau sur le climatiseur Ne pas installer le climatiseur à proximité de sources de vapeur excessives eau huile etc Les éventuelles interventions d entretien doivent être exclusivement confiées à un personnel qualifié Ne pas utiliser l interrupteur d urgence de l unité avec les mains mouillées ...

Страница 109: ... L appareil n est pas destiné à l usage par des personnes enfants inclus dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites et ou manquant d expérience ou des connaissances nécessaires sauf si la personne responsable de leur sécurité leur assure l assistance ou leur fournit dûment les instructions sur l utilisation de l appareil Surveiller les enfants en veillant à ce qu ils ne pu...

Страница 110: ...unité si la fiche n est pas branchée correctement Ne pas utiliser la fiche pour allumer ou éteindre l unité Le câble électrique d origine ne doit en aucun cas être modifié Ne pas utiliser le climatiseur si le câble d alimentation est enroulé Utiliser uniquement des fusibles ayant une intensité appropriée Ne jamais utiliser des bouts de câbles cordons pour effectuer des réparations provisoires Ceci...

Страница 111: ... sales ou bouchés Une fenêtre est ouverte En présence d un haut degré d humidité dans l espace ambiant le phénomène doit être considéré comme normal Enl absenced unehumiditéexcessive ilestnécessairedecontrôlerl orientation du flux d air à hauteur de la sortie du climatiseur Fenêtres ouvertes La température est mal configurée sur la télécommande Sil unitéinterneestinstalléeàunegrandehauteur enraiso...

Страница 112: ...cording to the regulations in force Respeta el ambiente Para un correcto desecho de los materiales deben ser separados según la normativa vigente Respectez l environnement Pour procéder correctement à leur élimination les matériaux doivent être triés et remis à un centre de collecte dans le respect des normes en vigueur EMMETI Spa Via B Osoppo 166 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo PN Italy Tel...

Отзывы: