background image

potentiomètre pour limiter la course de ce
dernier. En dévissant la petite vis, on peut
limiter le réglage entre 20° et 25°C, par
exemple. La baque bleue détermine la limite
inférieure et la bague rouge la limite supérieure. 

Dutch

De elektronische thermostaten ‘MICROTEMP’
zijn alle geschikt voor montage in standaard
inbouwdozen, en instelbaar op een
temperatuursschaal van 10 tot 50°C. Bij het
inschakelen gaat het “LED” branden. Als optie
kan een opbouwrand worden meegeleverd
(MTC-V).

MICROTEMP THERMOSTATEN

MTN 

MTN-1991H

met vloersensor

MTN-1991.9 H

met externe ruimtesensor

MTN-1999H

met ingebouwde ruimtesensor

MTC 

MTC-1991H

met vloersensor

MTC-1991.9H

met externe ruimtesensor

MTC-1999H

met ingebouwde ruimtesensor

CE MAKERING
OJ Elektronik A/S verklaart, dat het produkt
voldoet aan de eisen, zoals gesteld in de
richtlijn 89/336 en de daaruit volgende (latere)
wijzigingen met betrekking tot
electromagnetische compatibiliteit en zoals
gesteld in de richtlijn 73/23 met betrekking tot
electrische apparaten, zoals die binnen
bepaalde spanningsgrenzen gelden.

De volgende normen werden toegepast
EN 50 081-2, EN 50 082-2, EN 60 730-1 en EN
60730-2-9.

Het product mag alléén in gebruik worden
gesteld, als de gehele installatie aan de
rechtsgeldige elsen voldoet. 

Als het product niet volgens deze handleiding,
in overeenstemming met de geldende normen
en installatievoorschriften geinstalleerd wordt,
dan vervalt de fabrieksgarantie. 

Als het product schade heeft opgelopen
(bijvoorbeeld tijdens transport), dan moet het
gecontroleerd en gerepareerd worden door
gekwalificeerd personeel, voordaat het product
mag worden aangesloten. 

TECHNISCHE GEGEVENS
Netspanning  . . . . . . . . . .230V AC ±10% 50 Hz
Eigen verbruik  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Max. Zekering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Ingebouwde schakeling  . . . . . . . . .2-polig, 16A
Uitgang relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SPST-NO
Belasting  . . . . . . . . . . . . . . .max. 16A / 3600 W
Schakel principe  . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Temperatuur aanduiding  . . . . . . . . . .+10/+50°C
Differentiaal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Spaarregeling (MTN)  . .instelbaar van 2° tot 8°C
- Werkspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V AC
Schaal begrenzing  . . . . . . . . . . . . . . .min./max.
Fout in circuit bij  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Werktemperatur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Afmetingen  . . . . . . . . . . . . .H/84 B/84 D/58 mm
Beschermklasse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

Thermostaat is vrij van onderhoud.

SENSOR INSTALLATIE
Externe vloersensor: Doorvoer in een separate
installatiebuis van thermostaat tot ca. 50 m uit
de muur in de vloer. Installatiebuis op het einde

afdichten (i.v.m. eventuele vervanging) en zo
dicht mogelijk onder het vloer-oppervlak
verwerken. 
Externe ruimtesensor: Kabel van de sensor mag
tot max. 50 m worden verlengd met gescheiden
sterkstroomkabels van 1,5 mm. Montage
rechtstreeks op de muur met de standaard
sensordoos ETF-999.
Spanningssignalen die de thermostaatwerking
kunnen beinvloeden dienen te worden
vermeden.

PLAATSING VAN THERMOSTAAT MET
INGEBOUWDE SENSOR OF EXTERNE
RUIMTE SENSOR
De thermostaat of externe ruimte sensor zal op
de muur moeten worden gemonteerd waarbij
vrije luchtcirculatie aanwezig is. Verder is
noodzakelijk dat deze geplaatst worden op een
plek welke niet wordt beïnvloed door een
warmtebron (b.v. de zon), tocht van deuren en
ramen, of door temperatuurinvloed van een
buitenmuur.

De MICROTEMP thermostaten zijn uitgerust
met een onderbreker. Bij foutsignalen door bijv.
verkeerde aansluiting of kortsluiting in de sensor
wordt het circuit automatisch onderbroken. 

MONTAGE VAN DE THERMOSTAAT 
1.

Verwijder instelknop (A9 door deze op te 
lichten met een schroevendraaier.

2.

Door schroef (B) los te draaien kan de 
afdekplaat worden verwijdert.

3.

De elektrische aansluitingen staan 
aangegeven op het aansluitschema.

4.

Monteer het thermostaathuis in de 
inbouwdoos. 

5.

Monteer de afdekplaat met schroef B.

6.  Stel de boven en onderwaarde in door de 

blauwe en de rode instelringen in de 
gewenste positie te draaien (schroef C).

7.

De instelknop kan weer geplaatst worden. 

MTN MET SPAARREGELING 
De spaarregeling wordt door een 0 V (N) signaal
geactiveerd via een aparte tijdschakelaar naar
aansluitpunkt (S). (de voeding van aansluitpunt
1 mag niet worden gebruikt). Standaard geeft
de spaarregeling een verlaging van 5°C
gedurende de spaarperiode. Met behulp van de
potentiemeter (fig. 2) kan de verlaging verandert
worden binnen een bereik van 2° tot 8°C.

REGELING NAAR WARMTEBEHOEFTE
De thermostaat kan binnen een bereik van 10°
tot 50°C worden afgesteld. Zet de schakelaar
op “Aan” en draai de instelknop op maximum
zodat het LED gaat branden. Wacht tot de vloer
en/of ruimtetemperatuur het gewenste niveau
heeft bereikt. Draai de instelknop terug tot het
rode licht uitgaat. 

BOVEN- EN ONDERTEMPERATUURWAARDE
Achter de instelknop (A) bevinden zich een rode
en een blauwe instelring die dienen als
begrenzer van de boven- en
ondertemperatuurwarde. De rode ring dient
voor de max. positie en draait tegen de klok in.
De blauwe ring begrenst de minimim positie en
draait met de klok mee. 
Met schroef C worden de minimum en
maximum positie van de instelknop geborgd. 

POSITIE VAN DE INSTELKNOP (A)
Zodra de ruimte de gewenste temperatuur
heeft, kan de positie van de instelknop worden
bepaald aan de hand van een thermometer.
Verwijder de instelknop (A) en herplaats deze
zodat de ingestelde waarde overeenkomt met
de kamertemperatuur. In meerdere stappen van
3°C verschil kan de positie van de instelknop
nog nauwkeuriger worden vastgelegd.

Polski

Microtemp to elektroniczne termostaty do
montażu wtynkowego, do standardowej puszki.
Termostaty te posiadają regulowaną  nastawę
temperatury w zakresie od 10˚ do 50˚C. Dioda
świecąca sygnalizuje załączenie ogrzewania.

MICROTEMP DOST

E

PNE W 6 WARIANTACH

MTC 1991H 

czujnikiem podłogowym

MTC 1991.9H 

oddzielnym czujnikiem 

pokojowym

MTC 1999H 

wbudowanym czujnikiem

powietrznym

- z funkcją obniżania temperatury:

MTN 1991H 

czujnikiem podłogowym 

MTN 1991.9H 

oddzielnym czujnikiem 

pokojowym 

MTN 1999H 

wbudowanym czujnikiem

powietrznym

CE-OZNACZENIA

OJ ELEKTRONIK A/S bierze odpowiedzialność
za to, że termostaty spełniają wymogi Council
89/336 oraz:
EN 50 081-1, EN 50 082-1, EN 60730-1, jak EN
60730-2-9 dla osprzętu używanego do
domowego montażu podtynkowego itd.
Termostaty powinny być montowane wyłącznie
zgodnie z instrukcją i z zachowaniem przepiso´w
Gwarancją fabryczną objęte są wyłącznie
termostaty instalowane zgodnie z instrukcją i
zgodnie z przepisami elektrycznymi.

DANE TECHNICZNE

Napięcie zasilania  . . . . . . . . . .230V AC +/-10%
Przekażnik SPST   . . . . . . . . . . . . .16A, 250V AC
Regulacja dwustanowa   . .włączone/wyłączone
Zakres temperatury  . . . . . . . . . . . . . .+10/+50˚C
Histereza   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4˚C
Temperatura pracy  . . . . . . . . . . . . . . .-20/+50˚C 
Obniżka nocna (MTN)  . . . . . . .regulowana 2-8˚C
- Sterowanie przewodem neutralnym   .230V AC
Klasa szczelności/obudowa  . . . . . . . . . . . .IP20 

Termostat nie wymaga okresowej konserwacji.

MONTA

Ż

CZUJNIKA TEMPERATURY 

Czujnik temperatury: 

instalować w rurce

elektroinstalacyjnej szczelnie zaślepionej na
kon´cu, umieszczonej w go´rnej części warstwy
betonu (ogrzewanej szlichty).
Czujnik pokojowy:instalować w standardowej
puszce lub bezpośrednio na ścianie.
Kabel czujnika może być przedłużony do 50 m
niezależnym kablem elektrycznym.
Nie zaleca się używać dwno´ch żył przewodo´w
wielożyłowych do zasilania czujnika,
szczego´lnie gdy pozostałe żyły zasilają obwody
grzejne. Istnieje wo´wczas możliwość indukcji
sygnało´w zakło´cających pracę termostatu.
Jeżeli użyjemy kabla ekranowanego to ekranu
nie podłączamy do masy tylko do zacisku 6.
Najlepszym rozwiązaniem jest niezależne
podłączenie czujnika kablem prowadzonym
niezależnym torem.

Microtemp posiadają wbudowany układ
wyłączający ogrzewanie w przypadku zwarcia
lub rozłączenia / uszkodzenia / obwodu
czujnika.

MONTA

Ż

TERMOSTATÓW (rys. 1, 3-6)

1.  Pokrętło regulatora (A) zdjąć podważając je

lekko wkrętakiem.

2.  Po odkręceniu wkrętu (B) zdjąć pokrywę i

ramkę termostatu.

3.  Podłączenie elektryczne wykonać wg.

schematu.

4.  Termostat umieścić w puszce podtynkowej i

przykręcić.

Содержание MICROTEMP MTN-1991H

Страница 1: ...ERMOSTAT Fig 1 3 6 1 Termostatknappen trækkes af A 2 Dæksel skrues af og fjernes B 3 Ledninger tilsluttes bagfra ifølge diagram 4 Termostaten placeres i vægdåsen ramme og dæksel påmonteres termostatknap sættes på plads MTN MED SPARETEMPERATUR Fig 2 4 Sparetemperatur aktiveres via 0 V N spændingssignal fra ekstern kontaktur til klemme S Fase til klemme 1 må ikke benyttes På fabrikken er sparetemper...

Страница 2: ...NTÄ OJ Elektronik A S vakuuttaa vastuullisena valmistajana että tuote täyttää EU direktiivi 89 336 ja sen jälkeen tulleet elektromagneettiset muutokset sekä EU direktiivi 73 23 koskien sähkötarvikkeiden käyttöä tiettyjen jänniterajojen välillä Käytetyt standardit EN 50 081 2 EN 50 082 2 EN 60 730 1 ja EN 60 730 2 9 Tuote voidaan ottaa käyttöön kun koko asennus täyttää kyseiset direktiivit Kun tuot...

Страница 3: ...tting for the setback is 5 C using the small potentiometer fig 2 SETTING THE DESIRED TEMPERATURE The MICROTEMP has a scale range of 10 to 50 C To assist the adjustment the thermostat has a LED which will glow RED when the heating is ON The thermostat should be set to maximum temperature setting until the desired temperature of the room or floor is achieved The control knob should then be turned ba...

Страница 4: ...ouvert par la garantie d usine Si le produit a été endommagé pendant le transport il doit faire l objet d une vérification et d une révision effectuées par du personnel qualifié avant raccordement secteur DONNÉES TECHNIQUES Tension d alimentation 230V AC 10 50 Hz Consommation 6 VA Protection par fusible 16A Interrupteur intégré 2 pôles 16A Relais de sortie contact de travail SPST NO Charge maximal...

Страница 5: ... worden MTN MET SPAARREGELING De spaarregeling wordt door een 0 V N signaal geactiveerd via een aparte tijdschakelaar naar aansluitpunkt S de voeding van aansluitpunt 1 mag niet worden gebruikt Standaard geeft de spaarregeling een verlaging van 5 C gedurende de spaarperiode Met behulp van de potentiemeter fig 2 kan de verlaging verandert worden binnen een bereik van 2 tot 8 C REGELING NAAR WARMTEB...

Страница 6: ...atura w pokoju lub posadzki osiągnie żądaną wartość Następnie pokrętłem zmniejszamy ustawienie temperatury aż zgaśnie dioda DOSTROJENIE TERMOSTATU Po ustabilizowaniu się temperatury powietrza lub podłogi można przystąpić do dokładnego dostrojenia termostatu Potrzebny jest dokładny termometr Po zdjęciu pokrętła A należy go powto rnie ustawić w nowym położeniu tak aby linia na pokrętle wskazywała do...

Страница 7: ......

Страница 8: ...Fig 1 Fig 7 Fig 4 MTN 1999 Fig 6 MTC 1999 Fig 2 Fig 3 MTN 1991 MTN 1991 9 Fig 5 MTC 1991 MTC 1991 9 ...

Отзывы: