background image

 

 

Operating instruction 

EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002 

Keypad / Display Unit 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.emersonclimate.eu

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

Date: 03.04.2017 

EC3-X33_OI_ML_R12_865009.docx 

E C D - 0 0 2   d i s p l a y / k e y p a d   u n i t :   ( L E D s   a n d   b u t t o n   f u n c t i o n s )  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

S e t u p   o f   m a i n   p a r a m e t e r s   u s i n g   E C D - 0 0 2 :  
(need to be checked/modified before start-up)  

 

Make sure that digital input is 0V (open). Turn the power supply ON. 

 

Important:

 Three main parameters i.e. refrigerant type (u0), pressure sensor type 

(uP) and valve type (ut) can be set only when digital input is open (0V) while the 
power supply is ON (24 V). This feature is for added safety to prevent accidental 
damage of compressors and other system components. 

 

For easy setting of main parameters, follow the pictorial procedure of 

“Quick 

start-up”

 on the attached individual paper. 

 

Once the main parameters have been selected/saved the EC3 is ready for 
startup. All other parameters can be modified at any time during operation 
or standby if it is necessary. 

 

P r o c e d u r e   f o r   p a r a m e t e r s   m o d i f i c a t i o n   u s i n g   E C D - 0 0 2 :  

 

The parameters can be accessed via the 4-button keypad. The configuration 
parameters are protected by a numerical password. The default password is “12”. 
To select the parameter configuration: 

 

Press the 

PRG

 button for more than 5 seconds. A flashing “0” is displayed 

 

Press 

 or 

 until “12” is displayed; (password) 

 

Press 

SEL

 to confirm password 

 

Press 

 or 

 to show the code of the parameter that has to be changed; 

 

Press 

SEL

 to display the selected parameter value;  

 

Press 

 or 

 to increase or decrease the value; 

 

Press 

SEL

 to temporarily confirm the new value and display its code;  

 

Repeat the procedure from the beginning "press  

 or 

 to show..." 

 

To exit and save  the new settings

:  Press 

PRG

  to confirm the new values and 

exit the parameters modification procedure. 

 

To exit without modifying any parameters: 

Do not press any button for at least 

60 seconds (TIME OUT). 

 

R e s e t   a l l   p a r a m e t e r s   t o   f a c t o r y   s e t t i n g :  

 

Make sure that digital input is 0V (open). 

 

Press 

 and 

 together for more than 5 seconds. A flashing “0” is displayed. 

 

Press 

 or 

 until the password is displayed (Factory setting = 12).  

If password was changed, select the new password. 

 

Press 

SEL

 to confirm password 

“0” is displayed. 

 

Press 

SEL

 to reset all parameters to factory setting 

 

Press 

PRG

 to activate the function and leave the special function mode. 

 

C o n t r o l   ( v a l v e )   s t a r t - u p   b e h a v i o r :   ( P a r a m e t e r   u u   a n d   u 9 )  

 
 
EX4/5/6  

≤ 1.5 seconds 

EX7  

≤ 3.2 seconds 

EX8  

≤ 7.2 seconds 

FX5-8  

≤ 7.3 seconds 

FX9  

≤ 9.7 seconds

 

 

 

M a i n   p a r a m e t e r s :    
(must be checked and modified if necessary) 

Code 

Parameter description and choices 

Min

 

Max

 

Factory 

setting

 

Field 

setting 

H5  Password 

199 

12 

 

u0  System refrigerant 

16 

 

 

0 = R22   1 = R134a  

2 = R507  3 = R404A 

4 = R407C  

5 = R410A 

6 = R124  7 = R744 (subcritical application) 

8 = R407A 

9 = R407F 

10 = R32*  

11 = R448A 

 

12 = R449A 

13 = R450A 

14 = R513A 

15 = R1234ze 

 

uP  Installed pressure sensor type 

 

 

0 = PT5-07x (for R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /  
 

 

      R407F / R124 / R448A /R449A / R450A / R513A /  

 

 

      R1234ze) 

1 = PT5-18x (for R410A/ R32) 
2 = PT5-30x (for R410A / R744 / R32) 
3 = PT5-50x (for R744)

 

 

ut 

Installed valve type 

12 

 

 

1 = EX4    

2 = EX5    

3 = EX6    

4 = EX7    

5 = EX8   

6 = FX5 

 

7 = FX6 

 

8 = FX6.5 

9 = FX7 

 

10 = FX7.5 

11 = FX8   

12=FX9

 

 

O p t i o n a l   p a r a m e t e r s :  
(recommended factory setting for majority of applications) 

Code 

Parameter description and choices 

Min

 

Max

 

Factory 

setting

 

Field 

setting 

uu  Start valve opening (%) 

100 

50 

 

u9  Start opening duration (second) 

120 

 

uL  Low superheat alarm function 

 

 

0 = disable (for flooded evaporator)   
1 = enable auto reset 

2 = enable manual reset 

Cut-out at 0.5K (if it maintains 1 min.); Cut-in immediately at 3K 

 

u5  Superheat set-point (K) 

If uL enabled (auto or manual) 
If uL disabled 

 

0.5 

 

30 
30 

 


 
 

u2  MOP function 

 

 

0 = disable  1 = enable 

 

u3  MOP set-point (°C) saturation temperature 

** 

 

 

**) Factory setting is according to selected refrigerant (u0): 

+13°C - R22 

+15°C - R134a 

 

  +7°C - R507 

  +7°C - R404A 

+15°C - R407C 

 

+15°C - R410A 

+50°C - R124 

   -5°C - R744 

 

+10°C - R407A   

+10°C - R407F 

+10°C - R32  

 

+12°C - R448A 

+12°C - R449A 

+19°C - R450A 

 

+13°C - R513A  

+24°C - R1234ze 

*) Min. and Max. setting values are dependant to selected type of 
refrigerant 

 

┌┘

5  Units conversion (only for u3, u5, 

┌┘

1) 

 

 

0 = °C, K, bar  1 = °F, R, psig 
(Psig values are divided by 10. Example: Display 12.5 is 125 psig) 

 

┌┘

1  Value to show 

 

0 = Measured superheat (K)   1 = Measured evaporating pressure, (bar); 
2 = Valve opening (%)   

3 = Measured coil-out temperature (°C) 

4 = Calculated evaporating temperature (°C) from the pressure  

u4  Superheat control mode 

0 = Standard,    

 

1 = Slow 

2 = intermediate control 

 

b1  Battery error management, when battery is 

defective, see below 

 

 

 

value 

Alarm 

display 

 

Alarm relay 

 

Valve 

Reset possibility after 
recovery/replacement 

 

Regulating 

 

Ab 

Regulating 

 

Ab 

Signalling 

Fully close 

Auto 

 

Ab 

(blinking) 

Signalling 

Fully close 

Manual 

 

When setting b1 to option 0 or 1, the user must ensure appropriate 
safety precautions are in place to protect the system against damage 
caused by a power failure. 

uF  Control range valve % 

100  100 

 

*) Notes for R32

: R32 is classified as low flammable refrigerant in Europe. EC3-

X33  is designed under consideration of European safety standards and directives 
for none flammable refrigerants. The use of EC3-X33  with R32 is for 
systems/regions which it does not require consideration of additional safety 
standards as for flammable refrigerant. 
 
After selecting the parameters the EC3-X33 is fully functional without 
keypad/display unit. ECD-002 may be removed or connected at any time. 
 

!

Blinking:

 valve is closing 

ON:

 valve is fully close 

Blinking:

 valve is opening 

ON:

 valve is fully open 

ON

: demand 

OFF

: no demand 

ON

: alarm 

OFF

: no alarm 

Parameters setting/saving 

Selecting/confirming 

Next parameter/ 
value (higher) 

Next parameter/ 
value (lower) 

Prg&Sel (5 sec) 
Manual reset for 
blinking alarm codes 

Sec.

 

uu

u9

%

E

C

3-

X

3 B

A

.c

dr

Содержание EC3-X33

Страница 1: ...Do not over tighten as mounting lugs will break easily Electrical Installation Refer to the electrical wiring diagram for electrical connections Do not apply voltage to the controller before completion of wiring Ground the metal housing with a 6 3 mm spade connector Keep controller and sensor wiring well separated from mains wiring Minimum recommended distance 30 mm Use a class II category transfo...

Страница 2: ...l application 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installed pressure sensor type 0 3 0 0 PT5 07x for R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x for R410A R32 2 PT5 30x for R410A R744 R32 3 PT5 50x for R744 ut Installed valve type 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 Opti...

Страница 3: ...conditions The data to be permanently shown on the display can be selected by the user parameter 1 It is possible to temporarily display other values However this function is not available in an alarm condition The display will show for one second the numerical identifier of the data see 1 parameter and then the selected data After 5 minutes the display will return to the value selected by paramet...

Страница 4: ...nnectors Digital Inputs 0 24VAC DC for stop start function NTC input EMERSON temperature sensor ECN N60 4 20 mA Analog input EMERSON PT5 Pressure Transmitter 4 20 mA Analog output Deviation from input signal For connection to any 3rd party controller with 12 24 VDC power supply and appropriate burden 8 max Output alarm relay SPDT contacts 24 VAC DC 2 A inductive load Activated During normal operat...

Страница 5: ...eichmäßig und nicht zu fest anziehen Hinweis durch zu festes Anziehen können die Halterungen abbrechen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss gem Verdrahtungsschema durchführen Versorgungsspannung erst nach kompletter Installation anlegen Gehäuse mit einem 6 3 mm Flachstecker erden Signalleitungen und Leitungen mit Netzspannung in getrennten Kabelschächten verlegen Mindestabstand 30 mm ...

Страница 6: ...rt 1 199 12 u0 Kältemittel 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 unterkritische Anwendung 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installierter Drucktransmitter 0 3 0 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 ut Installiertes EMERSON Regelventil 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 9...

Страница 7: ...werden vom Anwender durch Parameter 1 bestimmt Gleichzeitig können andere Daten vorübergehend am Display angezeigt werden sofern kein Alarm vorliegt Das Display zeigt nach Drücken von SEL zuerst für 1 Sekunde den Code für den jeweiligen Wert s Parameter 1 und dann die Daten Nach 5 Minuten werden wieder die permanenten Daten angezeigt Service Fehlersuche Fehlerbeschreibung Ursache Aktion Überhitzun...

Страница 8: ... RJ45 Anschlüssen Digitaleingänge 0 24 VAC DC zum Ein bzw Ausschalten NTC Analogeingang EMERSON Temperatursensor ECN N60 4 20 mA Analogeingang EMERSON PT5 Drucktransmitter 4 20 mA Analogausgang Abweichung vom Eingangssignal für externen Regler mit 12 24VDC Speisespannung und geeignetem internen Widerstand 8 max Ausgang Alarmrelais Wechsler geeignet für 24 VAC DC Induktive Last 2 A Aktiviert Bei No...

Страница 9: ...es ergots de fixation Connexion eléctrique Se référer au schéma de câblage Ne pas mettre sous tension avant câblage complet Raccorder le boitier à la terre via la cosse 6 3mm Maintenir les câbles du régulateur et des sondes éloignés des câbles de puissance Distance mini recommandée 30 mm Utiliser un transformateur 24VAC class II pour l alimentation Ne pas raccorder à la terre les lignes 24 VAC Nou...

Страница 10: ... 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 application sub critique 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Type de capteur de pression 0 3 0 0 PT5 07x pour R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x pour R410A R32 2 PT5 30x pour R410A R744 R32 3 PT5 50x pour R744 ut Type de vanne 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 F...

Страница 11: ...ètre 1 Il est possible d en afficher d autres de façon temporaire Cette fonction n est pas possible dans des conditions d alarme L afficheur indiquera pendant une seconde le code du paramètre voir 1 paramètre et ensuite sa valeur Après 5 minutes l affichage reviendra à la valeur sélectionnée par le paramètre 1 Service Anomalies de fonctionnement Symptôme Cause Action corrective La surchauffe est é...

Страница 12: ...T5 avec prises RJ45 Entrées digitales 0 24 VAC DC pour contact arrêt marche Entrées NTC Sonde de température EMERSON ECN N60 Entrée analogique 4 20 mA Capteurs EMERSON PT5 Sortie analogique 4 20 mA Déviation du signal d entrée Pour raccordement à un régulateur tiers sur boucle 12 24 VDC et charge appropriée 8 maximum Sortie relais d alarme Contact Inverseur 24 VAC DC Charge inductive 2 A Activé Pe...

Страница 13: ...ación Eléctrica Para realizar la conexión eléctrica consulte el esquema correspondiente No alimente el controlador hasta que no hayan sido conectados todos sus componentes Conecte a tierra la carcasa del controlador utilizando un terminal de 6 3 mm Mantenga el controlador y los sensores alejados de los cables de alimentación Distancia mínima recomendada 30 mm Utilice un transformador de clase II a...

Страница 14: ...ámetro Min Max Valor por defecto Valor Sel H5 Contraseña 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 regimen subcrítico 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Tipo de transductor instalado 0 3 0 0 PT5 07x para R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x para R410A R32 2 PT5 30...

Страница 15: ...l dato que desea ver permanentemente en el display También puede visualizar temporalmente y de una forma secuencial todos ellos En este caso el display mostrará durante un segundo el identificador numérico del dato ver parámetro 1 y a continuación el dato seleccionado Transcurridos 5 minutos el display volverá a mostrar nuevamente el valor seleccionado en el parámetro 1 Esta función de visualizaci...

Страница 16: ... CAT5 con connector RJ45 Entrada digital 0 24 VAC DC para función de arranque o parada Entrada NTC EMERSON Sensor temperatura ECN N60 E analógica 4 20 mA EMERSON PT5 S analógica 4 20 mA Desviación de la señal de entrada Para la conexión a otro controlador con alimentación 12 24 VDC que posea la apropiada carga 8 max Relé de alarma Contacto SPDT 24 VAC DC 2 A carga inductiva Activado Operación norm...

Страница 17: ...sato al pannello Non serrare in modo eccessivo le alette si rompono facilmente Collegamenti elettrici Far riferimento allo schema elettrico per i collegamenti Non alimentare il controllo prima di avere completato il cablaggio Per la messa a terra utilizzare un capocorda da 6 3 mm Mantenere i fili di alimentazione del modulo e dei sensori separati da quelli dell alimentazione principale La minima d...

Страница 18: ...escrizione e Opzioni Parametro Min Max Impost Std Impos Pers H5 Password 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 applicazioni subcritiche 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Trasduttore di pressione 0 3 0 0 PT5 07x per R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 1 PT5 18x per R410A 2 PT5 30x per R410A R744 3 PT...

Страница 19: ... possono essere scelti dall utente parametro 1 E possibile mostrare questi valori temporaneamente Questa funzione non è però disponibile in condizioni di allarme Il display mostrerà per 1 secondo il codice numerico del dato vedi parametro 1 e quindi il dato scelto Dopo 5 minuti il display tornerà ai dati selezionati con il parametro 1 Manutenzione Troubleshooting Sintomo Causa Azione Il surriscald...

Страница 20: ...nput digitali 0 24 VAC DC per avviamento arresto Ingresso NTC Sensore di temperatura EMERSON ECN N60 Ingresso analogico 4 20 mA EMERSON PT5 Output analogico 4 20 mA Deviazione dal segnale di ingresso Collegamento a controllo esterno con alimentazione 12 24 VDC e carico appropriato 8 max Relay uscita allarme Contatti SPDT 24 VAC DC 2 A carico induttivo Attivato Funzionamento normale no allarme Non ...

Страница 21: ...сплей не будет зафиксирован Не прилагайте большие усилия так как монтажные выступы легко ломаются Электрические соединения Обращайтесь к схеме подключения при выполнении эл соединений Не подавайте напряжение на контроллер до завершения подключений Выполните заземление металлического корпуса клеммой 6 3 мм Располагайте соединительные провода контроллера и датчиков отдельно от силовых кабелей Миним ...

Страница 22: ...R124 7 R744 субкритическое применение 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Тип используемого датчика давления 0 3 0 0 PT5 07x для R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x для R410A R32 2 PT5 30x для R410A R744 R32 3 PT5 50x для R744 ut Тип используемого вентиля 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 ...

Страница 23: ...ы Данные которые будет постоянно показывать дисплей могут быть выбраны пользователем параметр 1 Имеется возможность временно показывать эти значения Однако эта функция отключается в случае аварии Дисплей будет показывать в течение секунды цифровой код данных см параметр 1 а затем выбранное значение Через 5 минут дисплей вернется к значению выбранному параметром 1 Сервис Поиск неисправностей Симпто...

Страница 24: ...ифровой вход 0 24 В перем пост тока для пуска остановки NTC вход Датчик температуры EMERSON ECN N60 Аналог Вход 4 20 мА EMERSON PT5 Аналог Выход 4 20 мА Отклонение от входного сигнала Для соединения с контроллером стороннего производства с питанием 12 24 В пост тока и надлежащей нагрузкой 8 макс Выходное аврийное реле SPDT контакт 24 В перем пост тока индуктивная нагрузка 2 А активир При нормально...

Страница 25: ...4 R407C 12 R449A 5 R410A 13 R450A 6 R124 14 R513A 7 R744 15 R1234ze 2 3 3a 3b 0 PT5 07x R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x R410A R32 2 PT5 30x R410A R744 R32 3 PT5 50x R744 3c 4 4a 4b 1 EX4 7 FX6 2 EX5 8 FX6 5 3 EX6 9 FX7 4 EX7 10 FX7 5 5 EX8 11 FX8 6 FX5 12 FX9 4c 4d 4e Display of Data 5 sec 1 199 88 0 V EC3 X33 24 V AC 12x R 410A EX4 EX5 EX6 EX7...

Отзывы: